Traduction et signification de : 遅い - osoi

A palavra japonesa 遅い (おそい) é um termo comum que muitos estudantes encontram logo no início de seus estudos. Seu significado principal é "lento" ou "tarde", mas ela carrega nuances interessantes que vão além da tradução simples. Neste artigo, vamos explorar o uso cotidiano dessa palavra, sua origem, escrita em kanji e como ela é percebida na cultura japonesa. Se você quer entender melhor 遅い e como aplicá-la em situações reais, continue lendo!

Significado e uso de 遅い

遅い é um adjetivo japonês que pode significar tanto "lento" quanto "tarde", dependendo do contexto. Quando usado para descrever velocidade, como em 電車が遅い (o trem está lento), ele indica demora ou falta de agilidade. Já em frases como 帰りが遅い (voltar tarde), o sentido é temporal, referindo-se a algo que ocorre após o horário esperado.

Na cultura japonesa, pontualidade é altamente valorizada, então chamar alguém de 遅い pode soar como uma crítica. Empregos e compromissos sociais exigem pontualidade, e atrasos frequentes podem ser malvistos. Por outro lado, em contextos informais entre amigos, a palavra pode ser usada de forma mais leve, sem tanto peso negativo.

Origem e escrita do kanji 遅

O kanji 遅 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) e 寺 (templo). Essa combinação sugere a ideia de "movimento em direção a um templo", algo que historicamente poderia ser associado a uma jornada lenta ou demorada. Apesar dessa possível interpretação, a etimologia exata não é totalmente clara, mas o radical de movimento reforça o sentido de demora ou atraso.

Vale destacar que 遅い também pode ser escrito em hiragana (おそい) quando a formalidade não é necessária, principalmente em textos informais ou para facilitar a leitura. No entanto, em documentos ou situações mais sérias, o kanji é preferido para evitar ambiguidades.

Dicas para memorizar e usar 遅い

Uma maneira eficaz de fixar 遅い é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, pense em um relógio atrasado (遅い時計) ou em um ônibus que nunca chega no horário (バスが遅い). Criar conexões mentais com exemplos práticos ajuda a reter o significado mais facilmente.

Outra dica útil é observar o uso da palavra em animes e dramas, onde ela aparece com frequência. Personagens reclamando de trens atrasados ou pais chamando a atenção dos filhos por acordarem tarde são cenas comuns que reforçam o significado de 遅い no dia a dia japonês.

Curiosidades sobre 遅い na cultura japonesa

No Japão, ser pontual é uma questão de respeito, então dizer que alguém é 遅い pode ser considerado rude dependendo da situação. Em empresas, por exemplo, funcionários que chegam atrasados frequentemente podem ser vistos como pouco comprometidos. Por outro lado, em contextos mais descontraídos, como entre amigos, a palavra pode ser usada sem grandes consequências.

Um fato interessante é que, em algumas regiões do Japão, 遅い pode ser pronunciado com pequenas variações de entonação, mas o significado permanece o mesmo. Além disso, em certos dialetos, existem palavras alternativas para expressar lentidão ou atraso, mas 遅い ainda é a forma mais amplamente reconhecida e utilizada.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 遅延 (Chien) - Retardement (général, utilisé dans des contextes comme le transport)
  • 遅滞 (Chitai) - Retard ou blocage (formel, souvent dans des contextes juridiques ou administratifs)
  • 遅れる (Okureru) - Être en retard; se retarder
  • 遅らせる (Okuraseru) - Faire retarder quelqu'un ou quelque chose ; causer un retard
  • 遅くする (Osokusu) - Rendre quelque chose plus lent ou retardé
  • 遅くなる (Osokunaru) - Devenir plus tard ; être en retard
  • 遅くなった (Osokunatta) - Il est en retard ; il est devenu tard (passé)
  • 遅くなっている (Osokunatteiru) - Il est en retard ; il devient tard.
  • 遅くなりました (Osokunarimashita) - Je suis désolé d'être en retard.
  • 遅くなりそう (Osokunariso) - Il semble que je vais être en retard ; il est probable que je sois en retard.
  • 遅くなるかもしれない (Osokunaru kamoshirenai) - Il se peut que je sois en retard ; il est possible que je sois en retard.
  • 遅くなると思う (Osokunaru to omou) - Je pense que je vais être en retard.
  • 遅くなってごめんなさい (Osokunatte gomen nasai) - Désolé d'être en retard.
  • 遅くなってすみません (Osokunatte sumimasen) - Je suis désolé de mon retard.
  • 遅くなってしまいました (Osokunatte shimaimashita) - Je suis vraiment désolé d'être en retard.
  • 遅くなってしまって申し訳ありません (Osokunatte shimatte moushiwake arimasen) - Je m'excuse d'être en retard.
  • 遅くなってしまってすみません (Osokunatte shimatte sumimasen) - Je suis désolé d'avoir pris du retard.
  • 遅くなってしまってごめんなさい (Osokunatte shimatte gomen nasai) - Désolé d'être en retard.
  • 遅くなってしまって申し訳ございません (Osokunatte shimatte moushiwake gozaimasen) - Je vous prie de m'excuser pour mon retard.

Mots associés

より

yori

de; hors; depuis; que

瞬き

matataki

clin d'œil; rétrécir (des étoiles); Finning (lumière)

比較的

hikakuteki

relativement; relativement

遅刻

chikoku

retard

遅い

Romaji: osoi
Kana: おそい
Type : adjectif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : en retard; lentement

Signification en anglais: late;slow

Définition : Quelque chose qui prend du temps ou qui est lent.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (遅い) osoi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (遅い) osoi:

Exemples de phrases - (遅い) osoi

Voici quelques phrases d'exemple :

遅いですね。

Chikai desu ne

Tu es en retard

Est lent.

  • 遅い - "lent" en japonais
  • です - est ou "est" en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration formelle ou polie
  • ね - une particule de finalisation en japonais, utilisée pour indiquer une question rhétorique ou pour chercher la confirmation de l'auditeur
今更何を言っても遅い。

Imasara nani wo ittemo osoi

Peu importe ce que vous dites, il est trop tard.

  • 今更 - maintenant il est trop tard
  • 何 - Quel
  • を - Partitre de l'objet
  • 言って - dire, parler
  • も - aussi
  • 遅い - en retard
既に遅い。

Sudeni osoi

C'est trop tard.

Déjà tard.

  • 既に - adverbe qui signifie "déjà" ou "maintenant"
  • 遅い - adjectif signifiant "en retard" ou "tardif"

Autres mots de type: adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif

楽しい

tanoshii

agréable; amusant

独自

dokuji

original; particulier; fonctionnalité

消極的

shoukyokuteki

passif

強い

tsuyoi

fort; puissant; puissant; puissant

ハンサム

hansamu

beau

遅い