Traduction et signification de : 通りかかる - toorikakaru

Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes curieux à propos de la langue, vous êtes probablement déjà tombé sur le mot 通りかかる (とおりかかる). Il apparaît dans les conversations quotidiennes, dans les animes et même dans les paroles de chansons, mais son sens n’est pas toujours évident pour ceux qui débutent. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, comment il est utilisé dans le quotidien japonais et quelques conseils pour le mémoriser de manière efficace.

En plus de comprendre la traduction littérale de 通りかかる, il est important de connaître le contexte dans lequel elle est utilisée. A-t-elle un usage spécial dans la culture japonaise ? Comment les natifs la perçoivent-ils ? Et comment éviter de la confondre avec d'autres mots similaires ? Nous allons répondre à ces questions et plus, toujours en nous basant sur des sources fiables et des exemples réels.

Signification et utilisation de 通りかかる

Le mot 通りかかる est un verbe japonais qui signifie "passer par hasard" ou "être en train de passer par un endroit". Il est composé de 通り (とおり), qui indique "passage" ou "chemin", et かかる, un verbe auxiliaire qui suggère une action incidente. Ensemble, ces éléments transmettent l'idée de quelqu'un qui est en train de traverser un lieu sans nécessairement avoir prévu d'y être.

Un exemple commun d'utilisation est lorsque vous marchez dans la rue et que vous voyez un ami au loin. S'il vous demande : "Que fais-tu ici ?", vous pouvez répondre avec 通りかかっただけ (とおりかかっただけ), ce qui signifie "Je passais juste par ici". Ce type de situation montre comment le terme est lié à des événements occasionnels et non intentionnels.

Origine et structure du mot

L'étymologie de 通りかかる renvoie au verbe 通る (とおる), qui signifie "passer par" ou "traverser". L'ajout de かかる transforme le sens en quelque chose de plus spontané, presque comme si l'action se produisait par accident. Cette construction est courante en japonais, où des particules et des auxiliaires modifient le sens original des verbes.

Il est important de noter que 通りかかる est écrit en hiragana dans la plupart des cas, mais il peut également apparaître avec les kanjis 通り掛かる. Cependant, cette forme est moins fréquente dans la vie quotidienne, en particulier dans les textes informels ou les conversations rapides. La version en hiragana est plus accessible pour les étudiants et même pour les natifs dans des situations informelles.

Conseils pour mémoriser 通りかかる

Une stratégie efficace pour mémoriser ce mot est de l'associer à des situations du quotidien. Pensez à combien de fois vous êtes passé par un endroit sans le vouloir ou avez rencontré quelqu'un sans le prévoir. Ces moments sont parfaits pour se rappeler de l'utilisation de 通りかかる, car il décrit précisément ce type d'expérience.

Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases courtes et contextualisées. Par exemple : 駅の前を通りかかったとき、友達に会った (えきのまえをとおりかかったとき、ともだちにあった) – "Quand je passais devant la gare, j'ai rencontré un ami". Répéter des structures comme celle-ci aide à internaliser le verbe de manière naturelle.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 通りかかる

  • 通りかかる - forme de base
  • 通りかかります - Forme Educado
  • 通りかかっています Forme présent progressif
  • 通りかかった - forme Passée
  • 通りかかりました - Forme passée éduquée

Synonymes et similaires

  • 通り過ぎる (toorisugiru) - Passer par (un endroit) et continuer sans s'arrêter.
  • 通りかかる (toorikakaru) - Passer près et avoir l'opportunité de s'arrêter ou d'observer.
  • 通りすがる (toorisugaru) - Passer par un endroit sans l'intention de s'arrêter, généralement de manière rapide.
  • 通り過ぎ去る (toorisugisaru) - Une variation de "passer par", impliquant un sens de passer rapidement au loin.
  • 通り過ごす (toorisugosu) - Ne pas remarquer ou s'arrêter en passant par un endroit qui aurait dû être visité.

Mots associés

通りかかる

Romaji: toorikakaru
Kana: とおりかかる
Type : verbe
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traduction / Signification : par hasard en passant par

Signification en anglais: to happen to pass by

Définition : Pour passer ou visiter un endroit.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (通りかかる) toorikakaru

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (通りかかる) toorikakaru:

Exemples de phrases - (通りかかる) toorikakaru

Voici quelques phrases d'exemple :

私は毎日通りかかる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu

J'adore le parc que je passe tous les jours.

J'adore les parcs qui vont tous les jours.

  • 私 - Pronom personnel japonais signifiant "je".
  • は - Particule japonaise qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "je".
  • 毎日 - Adverbio japonês que signifie "todos os dias".
  • 通りかかる - Verbe japonais qui signifie "passer par".
  • 公園 - Nom japonais signifiant "parc".
  • が - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "parque".
  • 大好き - Adjectivo japonais qui signifie "très aimé" ou "adoré".
  • です - Verbe de liaison japonais indiquant la formalité de la phrase, dans ce cas, "est".

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

通りかかる