Traduction et signification de : 転ぶ - korobu
Le mot japonais 転ぶ (ころぶ, korobu) est un verbe courant dans la vie quotidienne au Japon, mais il porte des nuances intéressantes pour ceux qui étudient la langue. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, ses origines et comment il est utilisé dans différents contextes. Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais parlent de "tomber" ou trébucher, vous êtes au bon endroit pour le découvrir.
En plus d'être un mot utile pour les situations quotidiennes, 転ぶ a des particularités qui le rendent pertinent pour les étudiants de japonais. Ici, chez Suki Nihongo, nous cherchons à fournir des explications claires et précises, alors allons droit au but : comment ce mot fonctionne-t-il et pourquoi mérite-t-il de l'attention ?
Signification et utilisation de 転ぶ
転ぶ signifie "tomber", "trébucher" ou "rouler" dans le sens physique. Il est utilisé lorsque quelqu'un glisse, perd l'équilibre ou tombe au sol. Par exemple, si un enfant glisse sur la glace, un Japonais dirait 転んだ (koronda), qui est la forme passée du verbe. Le mot peut également apparaître dans des avertissements, comme des panneaux qui alertent sur les sols glissants.
Il convient de noter que 転ぶ ne se limite pas aux chutes accidentelles. Dans certains contextes, il peut indiquer une chute métaphorique, comme échouer à quelque chose. Cependant, cet usage est moins courant et apparaît généralement dans des expressions spécifiques ou un langage poétique. Pour les situations quotidiennes, le sens littéral prévaut.
Origine et écriture en kanji
Le kanji 転 (てん, ten) signifie "tourner" ou "changer", tandis que ぶ est la partie qui indique l'action. Ensemble, ils forment l'idée de "rouler" ou "tomber en tournant". Cette combinaison a du sens, car de nombreuses chutes impliquent un mouvement de rotation. Curieusement, le même kanji apparaît dans des mots comme 転がる (korogaru, "rouler") et 運転 (unten, "conduire"), montrant son lien avec le mouvement.
L'écriture en hiragana (ころぶ) est plus courante dans les matériaux pour enfants ou lorsque l'intention est de simplifier la lecture. Le kanji 転ぶ apparaît fréquemment dans les textes formels et informatifs. Pour ceux qui apprennent, il est utile de mémoriser à la fois la forme en kanji et la prononciation, car les deux sont largement utilisés.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une méthode efficace pour se rappeler 転ぶ est de l'associer à des situations réelles. Imaginez quelqu'un glissant sur une route mouillée et disant "korobu!" – cette image aide à mémoriser le sens. Un autre conseil est de pratiquer avec des phrases simples, comme 気をつけて、転ばないように (ki o tsukete, korobanai you ni), ce qui signifie "Faites attention à ne pas tomber".
Il est important de noter que 転ぶ ne doit pas être confondu avec des verbes comme 落ちる (ochiru, "tomber d'une hauteur") ou 倒れる (taoreru, "s'évanouir ou tomber"). Chacun de ces termes a un contexte spécifique. Alors que 転ぶ fait référence à des chutes communes au sol, les autres décrivent des situations différentes, comme tomber d'un endroit élevé ou s'évanouir.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 転がる (korogaru) - rouler; se déplacer en tournant
- 倒れる (taoreru) - tomber; chuter (généralement debout)
- 転倒する (tentou suru) - tomber (spécifiquement de façon incontrôlée)
- つまずく (tsumazuku) - trébucher; perdre l'équilibre en marchant
- ころぶ (korobu) - tomber ; chuter (généralement de manière incontrôlée ou accidentelle)
Romaji: korobu
Kana: ころぶ
Type : Nom
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : tomber
Signification en anglais: to fall down
Définition : Perdre soudainement l'équilibre et tomber en raison de facteurs physiques.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (転ぶ) korobu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (転ぶ) korobu:
Exemples de phrases - (転ぶ) korobu
Voici quelques phrases d'exemple :
Ashimoto ga warui to korobi yasui desu
Si le sol est mauvais
Il est facile de tomber si vos pieds sont mauvais.
- 足元 - "ao redor dos pés" ou "piso" em japonês = "ashi no mawari"
- が - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 悪い - adjectif signifiant "mauvais" ou "mal".
- と - partícula grammaticale qui indique une condition ou une situation.
- 転びやすい - verbe signifiant "facile à tomber" ou "enclin à trébucher".
- です - verbe de liaison indique une déclaration ou une affirmation.
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom