Traduction et signification de : 越す - kosu
Le mot japonais 越す[こす] est un verbe polyvalent qui peut prêter à confusion chez les étudiants de la langue. Son sens principal implique l'idée de "passer par-dessus", "dépasser" ou "traverser", mais il porte également des nuances spécifiques selon le contexte. Dans cet article, nous allons explorer l'usage quotidien de ce mot, son origine et comment il se relie à la culture japonaise. Si vous souhaitez comprendre quand et comment utiliser 越す correctement, continuez à lire !
Signification et utilisation de 越す
Le verbe 越す est souvent utilisé pour exprimer l'action de traverser ou de surmonter quelque chose, que ce soit physiquement ou métaphoriquement. Par exemple, il peut être utilisé pour parler de traverser une montagne (山を越す) ou même de surmonter un obstacle émotionnel. Son application est vaste, mais il conserve toujours l'idée centrale de mouvement ou de dépassement.
De plus, 越す apparaît également dans des contextes plus formels, comme dans des expressions liées aux événements climatiques. Un exemple courant est 暑さを越す, qui signifie "supporter la chaleur" ou "passer l'été". Cette flexibilité fait que le mot est assez utile au quotidien, mais nécessite également une attention pour ne pas être confondu avec des termes similaires comme 超す, qui a une utilisation plus restreinte.
Origine et écriture des kanjis
Le kanji 越 est composé du radical 走 (courir) combiné avec 戉 (un ancien caractère représentant une hache de guerre). Cette combinaison suggère l'idée de "traverser avec effort", ce qui correspond parfaitement à la signification actuelle du mot. Son origine remonte au chinois classique, où le caractère portait déjà la notion de dépasser des limites.
Il convient de souligner que 越す n'est pas un terme rare dans le japonais moderne. Il apparaît dans les journaux, la littérature et même dans des conversations informelles, bien qu'il soit plus courant dans des textes écrits ou des discours légèrement plus formels. Son utilisation dans des proverbes et des expressions figées renforce également sa pertinence dans le vocabulaire quotidien.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une manière efficace de fixer le sens de 越す est de l'associer à des situations concrètes de dépassement. Pensez à des phrases comme 困難を越す ("surmonter des difficultés") ou 国境を越す ("franchir des frontières"). Ce type de contexte aide à internaliser le verbe de manière naturelle, évitant les confusions avec d'autres termes similaires.
Une autre astuce utile est de prêter attention aux kanjis. Alors que 越す véhicule l'idée de traverser ou de dépasser, 超す (avec le kanji 超) a un sens plus orienté vers "excéder" ou "aller au-delà d'une limite numérique". Cette distinction peut sembler subtile, mais elle fait toute la différence au moment de former des phrases précises.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 越す
- 越す - Verbe transitif du groupe I
- 越せ - Impératif affirmatif
- 越さない - Négatif de ne pas passer
- 越せる - Potentiel, familier
- 越せば - Conditionnel du verbe passer
- 越そう - Verbe volitif/futur 越す
Synonymes et similaires
- 超える (koeru) - Dépasser, passer une limite.
- 進む (susumu) - Avancer, progresser.
- 通り過ぎる (toorisugiru) - Passer, transiter.
- 超過する (choukasuru) - Dépasser en termes quantitatifs.
- 突破する (toppasuru) - Briser, surmonter un obstacle.
- 上回る (uwamawaru) - Surpasser, être supérieur en quantité ou en qualité.
- 超越する (chouetsusuru) - Dépasser dans un sens plus abstrait, transcender.
- 飛び越える (tobikoeru) - Sauter par-dessus, sauter par-dessus.
- 越境する (ekkyou suru) - Transcender des frontières, franchir des limites territoriales.
Mots associés
Romaji: kosu
Kana: こす
Type : verbe
L: jlpt-n3, jlpt-n2
Traduction / Signification : aller (par exemple avec le public)
Signification en anglais: to go over (e.g. with audience)
Définition : "Excéder/dépasser un certain niveau."
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (越す) kosu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (越す) kosu:
Exemples de phrases - (越す) kosu
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa yama wo kosu tsumori desu
J'ai l'intention de traverser la montagne.
J'ai l'intention de traverser la montagne.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 山 (yama) - nom masculin signifiant "montagne"
- を (wo) - Complément d'objet direct indiquant la cible de l'action
- 越す (kosu) - verbe qui signifie "traverser" ou "franchir"
- つもり (tsumori) - expression indiquant l'intention ou le projet de faire quelque chose
- です (desu) - Verbe "être" à la forme polie
Watashi wa kuruma wo oikosu koto ga dekimasu
Je peux dépasser une voiture.
Je peux dépasser la voiture.
- 私 (watashi) - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- は (wa) - Marqueur de sujet indiquant le sujet de la phrase
- 車 (kuruma) - nom signifiant "voiture" en japonais
- を (wo) - particule d'objet indiquant l'objet direct de l'action
- 追い越す (oikosu) - verbe signifiant "dépasser" en japonais
- こと (koto) - nom qui indique une action ou un événement
- が (ga) - particule de sujet indiquant qui réalise l'action
- できます (dekimasu) - verbe signifiant « pouvoir » ou « être capable de » en japonais
Watashitachi wa raigetsu hikkosu yotei desu
Nous prévoyons de déménager le mois prochain.
Nous prévoyons de changer le mois prochain.
- 私たちは - "nous" en japonais
- 来月 - "Le mois prochain" en japonais
- 引っ越す - Changer de maison
- 予定 - "Plan" ou "Programme" en japonais
- です - Particule de fin de phrase en japonais
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe