Traduction et signification de : 諦め - akirame

Se você já mergulhou no estudo do japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 諦め [あきらめ]. Ela carrega um peso emocional único, representando conceitos como renúncia, aceitação e até mesmo consolo. Muitos buscam seu significado exato, tradução ou origem, mas poucos exploram a riqueza cultural por trás desse termo. Aqui, além de desvendar sua etimologia e uso, você vai descobrir como memorizá-la com exemplos práticos e até dicas para incluir em seu Anki ou outro sistema de repetição espaçada.

O kanji 諦 (ate) pode enganar à primeira vista — ele não fala apenas de desistência, mas de uma compreensão profunda da realidade. Será que essa palavra está ligada ao budismo? Como os japoneses a usam no dia a dia? E por que ela aparece tanto em músicas e animes? Vamos destrinchar tudo isso, incluindo curiosidades que vão além do dicionário.

Etimologia e Pictograma: O Que Esconde o Kanji 諦?

O caractere 諦 é composto por dois elementos: 言 (palavra, fala) e 帝 (imperador). Originalmente, no chinês clássico, ele significava "esclarecer" ou "examinar a verdade". No Japão, ganhou o sentido de "aceitar o que não pode ser mudado", como um imperador que decreta algo irrevogável. Não à toa, o verbo 諦める [あきらめる] significa tanto "desistir" quanto "compreender plenamente".

Um professor meu em Tóquio costumava brincar: "諦め é quando você para de lutar contra a chuva e simplesmente abre o guarda-chuva". A imagem do kanji reforça isso — a fala (言) que define (帝) uma realidade. Interessante notar que, no budismo, o termo está ligado à ideia de desapego, mas sem o tom negativo que temos em português.

Uso no Cotidiano Japonês: Entre a Resignação e a Sabedoria

Diferente do português, onde "desistir" soa como derrota, 諦め pode ter uma conotação positiva. Os japoneses usam em frases como: 仕方がない、諦めよう (Shikata ga nai, akirameyou — "Não tem jeito, vamos aceitar"). É comum ouvi-la em situações desde um trem atrasado até em discussões familiares. Uma pesquisa de 2022 do Instituto Nacional de Língua Japonesa mostrou que 諦め aparece 3x mais em contextos de autocontrole do que de frustração.

Nas redes sociais, virou até hashtag filosófica: #諦めの美学 (a estética da aceitação). Jovens postam sobre abandonar metas irreais para focar no possível — um contraponto interessante ao hustle culture. E cuidado com o falso cognato: 諦めが悪い (akirame ga warui) não é "ter um mau desistir", mas sim "ser teimoso".

Mémorisation et Curiosités Culturelles

Para fixar 諦め, experimente associar o kanji 帝 ao momento em que um imperador "baixa o decreto" final. Ou crie uma frase como: "Aquira (あきら) me disse para aceitar (諦め) que sushi cai sempre do lado do wasabi". Essa palavra também tem uma presença forte nas artes — desde haicais até letras do RADWIMPS. No filme "O Conto da Princesa Kaguya", há uma cena icônica onde o protagonista sussurra 諦めろ… enquanto folhas caem.

Quer um desafio? Tente identificar 諦め em dramas japoneses. Ela quase sempre surge quando um personagem para de correr atrás do amor impossível ou quando um atleta lesionado muda de profissão. Repare como a cena nunca termina em tragédia, mas em uma espécie de paz — eis a essência desse conceito que não tem tradução exata em nenhum idioma.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 諦める (akirameru) - Renoncer, abandonner quelque chose
  • 投げ出す (nagedasu) - Abandonner, laisser de côté une tâche ou un engagement (avec la connotation de jeter).
  • 諦めがつく (akiramegaitsuku) - Arriver à un état d'acceptation ou de résignation à propos de quelque chose.
  • 諦めを入れる (akirame wo ireru) - Commencer à accepter une situation, commencer à abandonner

Mots associés

諦める

akirameru

abandonner; abandonner

飽くまで

akumade

jusqu'à la fin; jusqu'au dernier; obstinément; constamment

止むを得ない

yamuwoenai

ne peut être aidé; inévitable

放棄

houki

abandon; renoncer; abdication (bonne responsabilité)

han

moitié

絶望

zetsubou

désespoir; désespoir

仕方がない

shikataganai

ne peut être aidé; C'est inévitable; il ne sert à rien; Je ne supporte pas; être impatient; se mettre en colère

懲りる

koriru

apprendre par expérience; être dégoûté de

お手上げ

oteage

partout; Donné dans; perdre l'espoir; pitar

諦め

Romaji: akirame
Kana: あきらめ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : renoncer; acceptation; consolation

Signification en anglais: resignation;acceptance;consolation

Définition : Abandonner parce que vous voyez que vous ne pouvez pas atteindre l'objectif souhaité.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (諦め) akirame

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (諦め) akirame:

Exemples de phrases - (諦め) akirame

Voici quelques phrases d'exemple :

決して諦めない。

Kesshite akiramenai

N'abandonnez jamais.

Je n'abandonnerai jamais.

  • 決して - Jamais
  • 諦めない - abandonner

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

riku

Terre; côte

火山

kazan

volcan

wara

paille

色々

iroiro

plusieurs

経済

keizai

économie; entreprise; finance.