Traduction et signification de : 誤る - ayamaru
Si vous vous êtes déjà retrouvé à faire une erreur en japonais et que vous avez voulu vous excuser, vous êtes probablement tombé sur le verbe 誤る (あやまる). Mais ce mot va-t-il au-delà du simple "errer" ? Dans cet article, nous allons explorer depuis son origine jusqu'à la manière dont il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise, en passant par son pictogramme et même des conseils pour ne jamais oublier sa signification. Et si vous utilisez Anki pour mémoriser du vocabulaire, vous allez adorer les phrases pratiques que nous avons préparées pour booster vos études.
Beaucoup de gens recherchent sur Google non seulement la signification de 誤る, mais aussi sa traduction exacte, comment la différencier d'autres termes similaires et même des curiosités sur son kanji. Si c'est votre cas, respirez profondément — vous êtes au bon endroit. Ici, sur Suki Nihongo, nous plongeons profondément dans chaque détail pour que vous n'ayez aucun doute. Et sachez que ce petit mot a quelques surprises intéressantes...
Le Kanji et son Origine : Pourquoi 誤る Signifie "Commencer une Erreur"?
Le kanji 誤 est composé de deux éléments : le radical 言 (ことば), qui représente "parole" ou "langage", et 呉 (ご), qui se réfère historiquement à l'ancien royaume de Wu en Chine. Ensemble, ils dressent un tableau curieux : l'idée d'une "erreur de communication". Ce n'est pas un hasard si 誤る porte ce poids d'erreurs verbales ou de jugement — imaginez quelqu'un de la cour de Wu donnant une information erronée et vous saisissez l'essence.
Il est intéressant de noter que, tandis qu'en portugais "errar" peut désigner aussi bien le fait de rater un tir que des erreurs mathématiques, en japonais 誤る a une tonalité plus formelle. Vous ne l'utiliseriez pas pour des bêtises quotidiennes, comme renverser du café sur une chemise. Réservez-le pour des situations ayant des conséquences sérieuses, comme une faute professionnelle ou un malentendu grave. Vous voulez un exemple classique ? Lorsque des politiciens s'excusent publiquement pour des erreurs administratives, c'est ce verbe qui entre en jeu.
Comment les Japonais utilisent réellement 誤る au quotidien
Contrairement à ce que beaucoup de cours de base enseignent, 誤る n'est pas le premier verbe qui vient à l'esprit pour s'excuser dans le métro. Dans les rues de Tokyo, vous entendrez beaucoup plus すみません ou ごめんなさい. Mais dans les bureaux ou les documents officiels ? Là oui — les rapports d'entreprise utilisent souvent des constructions comme 判断を誤った (j'ai fait une erreur de jugement) pour admettre des fautes avec la formalité que la culture d'entreprise exige.
Un conseil précieux : faites attention lorsque 誤る apparaît sous la forme de substantif (誤り). Dans les annonces publiques ou les manuels techniques, des phrases comme 誤りがありましたら教えてください ("veuillez nous informer s'il y a des erreurs") sont presque un cliché. Et il y a un détail culturel subtil ici — tandis qu'en Occident nous tentons de dissimuler les erreurs, au Japon il y a une transparence presque rituelle dans le fait de les corriger publiquement, d'où la fréquence de ce terme dans les communications officielles.
Mémoriser 誤る : Conseils qui fonctionnent en pratique
Si vous confondez toujours 誤る avec 謝る (qui signifie également demander pardon, mais avec un accent sur le regret), créez une image mentale. Visualisez le kanji 誤 comme quelqu'un donnant des informations erronées (言) sur un ancien rouleau chinois (呉). Ça peut sembler idiot, mais notre cerveau se souvient mieux des histoires que des définitions sèches. Cela a fonctionné pour moi quand j'apprenais — aujourd'hui, chaque fois que je vois ce kanji, je pense automatiquement "erreur formelle".
Pour bien maîtriser, construisez des phrases avec des contextes réels. Notez dans votre carnet : 大事なプレゼンでデータを誤った (j'ai mal donné les données lors d'une présentation importante) ou 彼は方向を誤って逆走した (il s'est trompé de direction et est allé dans le sens opposé). Mettez ces phrases dans Anki avec des intervalles espacés - dans deux semaines, je vous garantis que le verbe sera sur le bout de la langue. Et quand vous faites une erreur ? Eh bien, maintenant vous savez comment l'admettre comme un véritable locuteur japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 間違える (Machigaeru) - Faire une erreur
- 誤解する (Gokai suru) - Mal comprendre, avoir un malentendu
- 誤った判断をする (Ayamatta handan o suru) - Faire un jugement incorrect
Romaji: ayamaru
Kana: あやまる
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : Faire une erreur
Signification en anglais: to make a mistake
Définition : Choses qui sont différentes des informations ou faits corrects.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (誤る) ayamaru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (誤る) ayamaru:
Exemples de phrases - (誤る) ayamaru
Voici quelques phrases d'exemple :
Ayamaru koto wa ningen rashii koto da
L'erreur est humaine.
La mauvaise chose est humaine.
- 誤る - verbe signifiant "faire une erreur"
- こと - Substantif qui signifie "chose"
- は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase
- 人間 - nom masculin signifiant "être humain"
- らしい - suffixe indiquant la ressemblance ou l'apparence
- こと - Substantif qui signifie "chose"
- だ - verbe auxiliaire qui indique la forme affirmative et le présent