Traduction et signification de : 行く - iku
Si vous étudiez le japonais, vous êtes certainement déjà tombé sur le verbe 行く[いく], l'un des plus utilisés au quotidien. Il porte des significations telles que "aller", "partir" ou "suivre", mais sa richesse va bien au-delà de la traduction littérale. Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, l'utilisation pratique et même des anecdotes sur ce verbe essentiel. Vous découvrirez également comment le mémoriser facilement et comprendre pourquoi il est si présent dans les conversations quotidiennes au Japon. Et si vous utilisez Anki ou un autre programme de mémorisation espacée, préparez-vous à noter des exemples utiles !
Étymologie et origine du kanji 行く
Le kanji 行, qui compose le verbe 行く, a une histoire fascinante. À l'origine, il représentait un carrefour de rues, symbolisant le mouvement et la direction. Si vous observez le pictogramme ancien, vous verrez des traits qui évoquent des chemins se croisant. Avec le temps, cet idéogramme a été associé à des actions telles que marcher, voyager et même exécuter des tâches. Ce n'est pas étonnant qu'il apparaisse dans des mots comme 行動 (kōdō - action) et 旅行 (ryokō - voyage).
La lecture いく a des racines dans le japonais ancien, où "yuku" était la forme archaïque d'exprimer le mouvement. Au fil des siècles, la prononciation a évolué pour devenir "iku", mais a conservé l'essence du déplacement. Une curiosité ? Dans certains dialectes régionaux, comme celui du Kansai, il est encore possible d'entendre des variations telles que "eku" ou "yuku", montrant comment la langue vivante préserve des traits du passé.
Utilisation Pratique et Phrases Courantes
Dans la vie quotidienne, 行く est un verbe extrêmement polyvalent. Il peut être utilisé à la fois pour des déplacements physiques ("Je vais à l'école" - 学校に行く) et dans des contextes plus abstraits, comme lorsque quelque chose "se passe bien" (うまくいく). As-tu déjà remarqué comment les Japonais disent "itte kimasu" en sortant de la maison ? Cette expression, qui combine 行く et 来る (venir), est un excellent exemple de la façon dont le verbe est ancré dans la culture.
Une autre utilisation intéressante est sous la forme teinei (polie), qui devient 行きます. Si vous avez déjà pris un train au Japon, vous avez sûrement entendu l'annonce "次に行きます" (tsugi ni ikimasu - "nous allons à la prochaine [station]"). Et pour les fans d'anime, il est impossible de ne pas remarquer combien de fois les personnages crient "行くぞ!" (iku zo!) avant une action décisive. Ces petits détails montrent comment le verbe s'adapte à différentes situations.
Astuces pour la mémorisation et curiosités
Une manière infaillible de fixer 行く est de l'associer à des situations réelles. Imaginez-vous dire "スーパーに行く" (superā ni iku - je vais au marché) en faisant des courses ou "映画に行こう" (eiga ni ikō - allons au cinéma) en planifiant un programme avec des amis. Créer ces connexions mentales aide à enregistrer non seulement le vocabulaire, mais aussi son utilisation naturelle. Un autre conseil ? Notez des phrases comme "どこ行くの?" (doko iku no? - où vas-tu ?), courantes dans les conversations informelles.
Saviez-vous que 行く apparaît également dans des expressions idiomatiques ? "頭に血が行く" (atama ni chi ga iku) signifie littéralement "le sang va à la tête", mais est utilisé lorsque quelqu'un est furieux. Et dans la chanson "上を向いて歩こう", un classique des années 1960, le verbe prend une tonalité poétique : "歩こう" (arukō) dérive de 行く, montrant comment il se mêle à l'art. Ces nuances font du japonais une langue pleine de couches à explorer.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 行く
- 行く - iku
- 行かない - ikanai
- 行きます - ikimasu
- 行きません - ikimasen
- 行って - itte
- 行ける - ikeru
- 行こう - ikou
- 行けば - ikeba
- 行きたい - ikitai
- 行かれる - ikareru
- 行かせる - ikaseru
Synonymes et similaires
- 行く (iku) - Aller
- 進む (susumu) - avance
- 出かける (dekakeru) - Sortir
- 移動する (idō suru) - Transférer, se déplacer
- 走る (hashiru) - courir
- 歩く (aruku) - marche
- 逝く (iku) - Partir, décéder
- 訪れる (otozureru) - visite
- 足を運ぶ (ashi o hakobu) - Aller visiter (littéralement "transporter les pieds")
- 出発する (shuppatsu suru) - Partir, quitter
Mots associés
mairu
aller; venir; se connecter; visite; visiter un sanctuaire; être vaincu; ne pas être attiré; être follement amoureux; mourir
Romaji: iku
Kana: いく
Type : verbe
L: jlpt-n1, jlpt-n5
Traduction / Signification : aller, partir, marcher, suivre, bouger, conduire, diriger, avancer.
Signification en anglais: to go
Définition : déménager vers un endroit spécifique.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (行く) iku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (行く) iku:
Exemples de phrases - (行く) iku
Voici quelques phrases d'exemple :
Doraibu ni ikimashou
Prenons un trajet.
Allons à l'unité.
- ドライブ - Mot japonais signifiant "trajet en voiture"
- に - particule en japonais indiquant la cible ou la destination d'une action
- 行きましょう - Expression japonaise signifiant "allons-y"
Doraibu ni ikitai desu
Je veux aller à une voiture en voiture.
Je veux aller à l'unité.
- ドライブ (doraibu) - signifie "promenade en voiture" en japonais
- に (ni) - une particule qui indique la destination ou l'endroit où quelque chose se passe
- 行きたい (ikitai) - forme conjuguée du verbe "ir" signifiant "vouloir aller"
- です (desu) - une particule qui indique la forme polie ou formelle de parler
Band no raibu ni ikitai desu
Je veux aller au groupe en direct.
- バンド (band) - nom d'un groupe de musique
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- ライブ (raibu) - Spectacle en direct
- に (ni) - Article qui indique la destination ou la localisation
- 行きたい (ikitai) - verbe signifiant "vouloir partir"
- です (desu) - particule indiquant la politesse ou la formalité
Purinto wo tori ni ikimasu
Je chercherai l'impression.
Je vais prendre une impression.
- プリント - "imprimir" en japonais
- を - Partitre de l'objet
- 取り - forme du verbe "取る" (prendre)
- に - Partícula de destination
- 行きます - forme polie du verbe "行く" (aller)
Futari de ikimashou
Allons-y ensemble, nous deux.
Allons-y ensemble.
- 二人 (futari) - deux personnes
- で (de) - c'est une particule qui indique le moyen ou la manière dont quelque chose est fait
- 行きましょう (ikimashou) - c'est un verbe qui signifie "nous allons" ou "nous allons faire"
Kondo wa issho ni ikimashou
Allons ensemble cette fois.
- 今度 - "cette fois"
- は - particule de thème
- 一緒に - "ensemble"
- 行きましょう - "vamos"
Kyou wa ensoku ni ikimasu
Aujourd'hui, nous allons à une excursion.
Je vais à une excursion aujourd'hui.
- 今日 - Aujourd'hui
- は - particule de thème
- 遠足 - excursão
- に - Partícula de destination
- 行きます - aller
Doko ni ikimasu ka?
Où vas-tu ?
Où vas-tu ?
- 何処 - où
- に - Article qui indique l'endroit où quelque chose se passe.
- 行きます - aller
- か - Particule indiquant une question
Sensenshū ni Tōkyō ni ikimashita
Le mois dernier
Je suis allé à Tokyo le mois dernier.
- 先先月 - "mois dernier"
- に - Partie du discours indiquant l'endroit où l'action s'est déroulée
- 東京 - "Tokyo"
- に - Partie du discours indiquant l'endroit où l'action s'est déroulée
- 行きました - "foi"
Kouen ni ikitai desu
Je veux aller au parc.
- 公園 (kouen) - parc
- に (ni) - particule qui indique l'endroit où l'on souhaite se rendre
- 行きたい (ikitai) - Vouloir aller
- です (desu) - façon polie de terminer une phrase
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe
