Traduction et signification de : 落ち着く - ochitsuku

Si vous apprenez le japonais ou si vous êtes curieux de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 落ち着く (おちつく). Il apparaît dans les conversations quotidiennes, les animes et même dans les chansons, mais son sens va au-delà d'une simple traduction. Dans cet article, nous allons explorer ce que ce mot représente, comment il est utilisé au Japon et pourquoi il est si courant dans le vocabulaire japonais. De plus, nous allons comprendre son écriture en kanji et comment l'apprendre de manière efficace.

Que signifie 落ち着く ?

落ち着く est un verbe japonais qui peut être traduit par "se calmer", "se tranquilliser" ou "s'établir". Il porte l'idée de quelque chose ou quelqu'un qui revient à un état de paix, d'équilibre ou de calme. Par exemple, après une discussion, il est courant d'entendre quelqu'un dire 落ち着いて (おちついて), ce qui signifie "calme-toi".

Le terme peut également décrire des situations où quelque chose se stabilise, comme un marché financier ou même un liquide qui cesse de bouger. Cette polyvalence fait que c'est un mot très utile dans la vie quotidienne, tant dans des contextes émotionnels que pratiques.

L'origine et l'écriture de 落ち着く

Le mot 落ち着く est composé de deux kanji : 落 (ochi, qui signifie "tomber") et 着 (tsuku, qui peut signifier "arriver" ou "vêtir"). Ensemble, ils forment l'idée de "tomber à sa place", comme si quelque chose trouvait enfin son état naturel. Cette combinaison reflète bien le concept de retour au calme ou à la stabilité.

Il est important de souligner que le verbe est souvent utilisé sous la forme 落ち着いた (ochitsuita), qui signifie "calme" ou "tranquille", décrivant un état déjà atteint. Cette variation apparaît dans des descriptions d'environnements, comme dans "un café tranquille" (落ち着いたカフェ).

Comment 落ち着く est utilisé au Japon ?

Au Japon, 落ち着く est un mot courant, présent tant dans des conversations informelles que dans des contextes plus sérieux. Il est fréquemment utilisé pour conseiller quelqu'un de garder son calme, surtout dans des situations de stress. Les enseignants, les parents et même les collègues de travail y font appel pour transmettre de la sérénité.

De plus, le terme apparaît dans des expressions comme 落ち着きのある (ochitsuki no aru), qui décrit quelqu'un avec une personnalité calme et équilibrée. Cette caractéristique est highly valorisée dans la culture japonaise, où la maîtrise de soi et le contrôle de soi sont considérés comme des vertus importantes.

Conseils pour mémoriser 落ち着く

Une façon efficace de mémoriser ce mot est d'associer les kanjis à des images mentales. Le premier kanji, 落, peut être lié à l'idée de quelque chose "tombant à sa place", tandis que 着 évoque "arriver" ou "s'installer". Ensemble, ils forment la notion de quelque chose qui se calme en trouvant son espace.

Une autre astuce est de pratiquer avec des phrases du quotidien, comme 落ち着いて話しましょう (おちついてはなしましょう, "disons calmement"). Répéter ce type de construction aide à ancrer non seulement le sens, mais aussi l'utilisation réelle du mot dans des contextes naturels.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Conjugaison verbale de 落ち着く

  • 落ち着いた - Passé
  • 落ち着く - présente
  • 落ち着いている - Présent Continu
  • 落ち着こう - Futur
  • 落ち着いたら - Conditionnel

Synonymes et similaires

  • 静まる (shizumaru) - se calmer, devenir silencieux
  • 安らぐ (yasuragu) - ressentir la paix, être en tranquillité
  • 落ち着く (ochitsuku) - wik, se calmer, s stabiliser émotionnellement
  • 沈静化する (chinseika suru) - calmer, apporter de la tranquillité à une situation tendue
  • 静けさを取り戻す (shizukesa o torimodosu) - récupérer la tranquillité, restaurer le silence

Mots associés

酔う

you

se soûler; se soûler

濁る

nigoru

devenir boueux; devenir impur

留まる

todomaru

1. à réparer ; 2. Accomplir; rester (au même endroit)

気分

kibun

sentiment; humour

機嫌

kigen

humour; tempérament; état d'esprit

落とす

otosu

laisser tomber; perdre; laisser tomber

収まる

osamaru

être obtenu; finir; établissez-vous; pour se adapter à; être résolu; être payé ; être livré.

納まる

osamaru

être obtenu; finir; établissez-vous; pour se adapter à; être résolu; être payé ; être livré.

治まる

osamaru

Soit en paix; serrer; calmer (tempête, terreur, colère)

落ち着く

Romaji: ochitsuku
Kana: おちつく
Type : verbe
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : calmer; stabiliser; soit ferme; installer sur; élire domicile; s'harmoniser avec; combiner; retrouver la présence d'esprit.

Signification en anglais: to calm down;to settle down;to be steady;to settle in;to take up one's residence;to harmonize with;to match;to restore presence of mind

Définition : Pour se sentir stable et calme.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (落ち着く) ochitsuku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (落ち着く) ochitsuku:

Exemples de phrases - (落ち着く) ochitsuku

Voici quelques phrases d'exemple :

瞳を見つめると心が落ち着く。

Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku

Quand je regarde dans les yeux

En me regardant dans les yeux, mon cœur se calme.

  • 瞳 - signifie "élève" en japonais.
  • を - Particule d'objet en japonais.
  • 見つめる - un verbe qui signifie "fixer" en japonais.
  • と - Titre de la connexion en japonais.
  • 心 - signifie « cœur » ou « esprit » en japonais.
  • が - Particule du sujet en japonais.
  • 落ち着く - verbe qui signifie « se calmer » ou « se calmer » en japonais.
澄んだ空気が心を落ち着かせる。

Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru

L'air pur apaise l'esprit.

  • 澄んだ (Sumunda) - clair, propre
  • 空気 (kūki) - Je suis désolé, mais il semble que votre message ne contienne pas de texte à traduire. Pouvez-vous fournir le contenu que vous souhaitez traduire du portugais vers le français ?
  • が (ga) - particule de sujet
  • 心 (kokoro) - esprit, cœur
  • を (o) - Complément d'objet direct
  • 落ち着かせる (ochitsukaseru) - calmer
茶色は落ち着いた色合いです。

Chairo wa ochitsuita iroai desu

La couleur brune est un ton silencieux.

Brown est un ton calme.

  • 茶色 - cœur marron
  • は - particule de thème
  • 落ち着いた - Calme, tranquille
  • 色合い - tom, nuance, tonalité
  • です - Verbe être au présent
落ち着きが必要です。

Ochitsuki ga hitsuyou desu

J'ai besoin de calme / de tranquillité.

Vous devez vous calmer.

  • 落ち着き - calme, tranquillité
  • が - particule de liaison entre le sujet et le prédicat
  • 必要 - nécessaire, essentiel
  • です - verbo être no présent, forme polie

Autres mots de type: verbe

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe

潤う

uruou

Être humide; être mouillé; se mouiller; Bénéfice avec; être arrosé; recevoir des prestations; service; Enchanter; accentuer.

感ずる

kanzuru

ressentir

逆らう

sakarau

aller contre; s'opposer; désobéir; lancer un défi

案じる

anjiru

être anxieux; refléter

焦る

aseru

être pressé; impatient

落ち着く