Traduction et signification de : 花びら - hanabira
Le mot 「花びら」 (hanabira) est une expression japonaise charmante qui signifie "pétale de fleur". L'origine du mot est assez directe, mais néanmoins intéressante. Il est composé de deux kanji : 「花」 (hana), qui signifie "fleur", et la particule hiragana 「びら」, qui dérive de 「片」 (hira), signifiant "feuille" ou "morceau". Ainsi, la combinaison des termes donne une traduction littérale de "morceau de fleur", ou, plus adéquatement, "pétale".
L'étymologie de la partie hiragana「びら」est intéressante en raison de son association avec "hira", qui implique la notion de quelque chose de finement plat ou divisé, comme une feuille ou un morceau de papier. Au cours du processus d'évolution de la langue japonaise, cette forme a évolué pour s'adapter au contexte poétique et naturel dans lequel les pétales des fleurs ont souvent été décrits, devenant une partie intégrante du vocabulaire associé aux fleurs au Japon.
Dans la culture japonaise, les pétales de fleurs, ou 「花びら」, sont souvent associés à la beauté éphémère et au cycle des saisons, particulièrement au printemps avec la floraison des cerisiers 「桜」(sakura). Ces images de pétales tombants sont un thème récurrent dans la poésie et les arts visuels au Japon, symbolisant la transitoire de la vie. De plus, l'appréciation des fleurs, ou 「花見」(hanami), est une tradition populaire, renforçant la signification culturelle et spirituelle des「花びら」.
De plus, 「花びら」 est souvent utilisée dans des contextes littéraires et artistiques pour transmettre des sensations de délicatesse et de fragilité. Ces pétales, emportés par le vent, peuvent également symboliser un voyage lyrique, se connectant aux émotions humaines, telles que la transitoire des moments heureux de la vie. Par conséquent, le mot ne sert pas seulement de description physique, mais résonne avec des sentiments et des traditions profondément enracinés dans la société japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 桜の花びら (Sakura no habibira) - Pétales de fleurs de cerisier
- バラの花びら (Bara no habibira) - Pétales de rose
- チューリップの花びら (Chūrippu no habibira) - Pétales de tulipe
- 菊の花びら (Kiku no habibira) - Pétales de chrysanthème
- ヒマワリの花びら (Himawari no habibira) - Pétales de tournesol
- アジサイの花びら (Ajisai no habibira) - Pétales d'hortensia
- ユリの花びら (Yuri no habibira) - Pétales de lys
- カーネーションの花びら (Kānēshon no habibira) - Pétales de oeillets
- ランの花びら (Ran no habibira) - Pétales d'orchidée
Mots associés
Romaji: hanabira
Kana: はなびら
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : (Pétale de fleur
Signification en anglais: (flower) petal
Définition : Un morceau de fleur.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (花びら) hanabira
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (花びら) hanabira:
Exemples de phrases - (花びら) hanabira
Voici quelques phrases d'exemple :
Kaze ni mau hanabira ga utsukushii desu
Les pétales dansant dans le vent sont magnifiques.
Les pétales dansant dans le vent sont magnifiques.
- 風に舞う - qui signifie "danser dans le vent", est une expression qui décrit l'action des pétales de fleurs portés par le vent.
- 花びら - Cela signifie "pétales de fleurs".
- が - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "pétales de fleurs".
- 美しい - signifie "beau".
- です - c'est une particule grammaticale qui indique la fin de la phrase et est également utilisée pour indiquer le respect ou la formalité.
Hanabira ga chiru
Les pétales de fleurs tombent.
Les escargots sont dispersés.
- 花びら - pétales de fleurs
- が - particule de sujet
- 散る - tombé, se répandre
Hanabira ga mai ochiru kisetsu ga suki desu
J'aime la saison où les pétales de fleurs tombent.
J'aime la saison où les pétales tombent.
- 花びら - pétales de fleurs
- が - particule de sujet
- 舞い落ちる - tomber en dansant, flotter
- 季節 - Estação do ano
- が - particule de sujet
- 好きです - aimer, apprécier
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif