Traduction et signification de : 脆い - moroi

「脆い」 (moroi) est un adjectif japonais qui exprime la fragilité ou la délicatesse, se référant à quelque chose qui peut être facilement cassé ou endommagé. Dans l'étymologie du mot, nous trouvons le kanji 「脆」 qui combine le radical 「米」 signifiant riz, et le radical 「欠」 suggérant absence ou manque. Cette combinaison révèle l'idée que quelque chose n'est pas complètement solide ou stable, tout comme différents types de riz (que beaucoup ne savent pas, possèdent différents états de fragilité).

Le mot «脆い» peut être utilisé pour décrire des objets physiques, comme un verre en verre fin ou une coquille d'œuf, qui sont susceptibles de se briser avec un léger impact. De plus, l'expression s'applique également à des choses intangibles, comme la confiance ou la santé mentale, soulignant leur vulnérabilité aux influences extérieures. La polyvalence d'utilisation rend ce terme assez courant dans la vie quotidienne japonaise, car il décrit à la fois des éléments physiques et émotionnels.

Dans le contexte plus large de la culture japonaise, l'idée de fragilité est associée à la beauté éphémère, comme observé dans des concepts tels que l'impermanence des fleurs de cerisier (sakura). Dans les situations sociales, 「脆い」 peut également décrire les relations humaines, illustrant la sensibilité et la nécessité de soin dans les interactions interpersonnelles. Ainsi, le mot reflète non seulement une caractéristique physique, mais aussi un concept culturel de soin et de valorisation du présent.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • もろい (moroi) - Fragile, vulnérable, qui peut se briser facilement.
  • 弱い (yowai) - Faible, qui n'a pas de force ou de résistance, pouvant se référer à quelque chose d'émotionnel ou de physique.
  • 壊れやすい (kowareyasui) - Sensible à briser, avec une tendance à se détériorer facilement.
  • 繊細な (sensaina) - Délicat, qui nécessite un soin particulier, souvent utilisé pour décrire quelque chose d'esthétique ou d'émotionnel.
  • デリケートな (derikētona) - Délicat, avec une connotation similaire à "sensible", applicable dans des contextes variés.

Mots associés

jyaku

faiblesse; le faible; peu moins alors

脆い

Romaji: moroi
Kana: もろい
Type : adjectif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : fragile;délicat;sensible

Signification en anglais: brittle;fragile;tender-hearted

Définition : Facile à endommager et à casser.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (脆い) moroi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (脆い) moroi:

Exemples de phrases - (脆い) moroi

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif

精々

seizei

maximum; au mieux; le maximum; autant que possible (loin)

広い

hiroi

spacieux; vaste; large

愚か

oroka

Idiot; Stupide

碌な

rokuna

satisfaisant; décent

有利

yuuri

avantageux; mieux; lucratif; lucratif

脆い