Traduction et signification de : 約束 - yakusoku

Le mot 「約束」 (yakusoku) est un terme japonais largement utilisé pour exprimer l'idée de promesse ou d'engagement. L'étymologie de 「約束」 est intéressante et reflète la structure intrinsèque de la langue japonaise. Le premier caractère, 「約」 (yaku), porte le sens de "environ" ou "compter", et est également lié à "contrat" ou "pacte". Le deuxième caractère, 「束」 (soku), signifie "paquet" ou "fardeau", mais peut également impliquer "lier" ou "unir". Ensemble, ils composent une expression qui symbolise l'union des intentions et la garantie qu'une promesse sera tenue.

L'origine du mot 「約束」 remonte à l'utilisation de kanji venus de la Chine ancienne. Les Japonais ont une longue histoire d'intégration de caractères chinois dans leur langue tout en adaptant leurs significations et prononciations. Au Japon féodal, les promesses avaient un poids considérable, particulièrement dans le contexte d'alliances stratégiques et d'accords commerciaux. Ainsi, la formation de ce mot a pris de l'importance en incorporant des concepts de confiance et d'engagement.

Dans la société contemporaine, 「約束」 maintient son rôle vital, non seulement dans des contextes formels tels que des contrats commerciaux, mais aussi dans des situations quotidiennes, comme des engagements personnels et la planification sociale. Une promesse faite à un ami pour une simple rencontre autour d'un café, par exemple, est une utilisation courante de ce terme. Cette idée d'engagement implique des aspects culturels importants au Japon, tels que l'honneur et l'intégrité, des éléments qui définissent encore de nombreuses interactions sociales dans le pays.

En plus de son utilisation en tant que nom, 「約束」 peut être trouvé dans des variations verbales, comme le verbe 「約束する」 (yakusoku suru), qui signifie "promettre". Cette polyvalence démontre l'importance du concept dans les interactions quotidiennes. Le terme est également souvent utilisé dans la littérature, le cinéma et la musique, soulignant la profondeur émotionnelle et culturelle que l'idée de promesse porte dans le contexte japonais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 約定 (Yakujō) - Accord formel, compréhension mutuelle.
  • 約束事 (Yakusoku-goto) - Engagement ou devoir à accomplir, se réfère généralement à des promesses.
  • 約束する (Yakusoku suru) - Faire une promesse ou un engagement.
  • 約束を守る (Yakusoku o mamoru) - Tenir une promesse.
  • 約束を果たす (Yakusoku o hatasu) - Réaliser ou conclure une promesse.
  • 約束を破る (Yakusoku o yaburu) - Rompre ou ne pas tenir une promesse.

Mots associés

デート

de-to

date; suivre une date

待ち合わせ

machiawase

Réunion

待ち合わせる

machiawaseru

Trouver la réunion; Trouver dans un lieu et un temps pré-mal dérangé

法則

housoku

loi; règle

夫婦

fuufu

couple marié ; conjoints ; mari et femme ; duo.

何気ない

nanigenai

décontracté; sans souci

契る

chigiru

Promettez-vous; promesse; jurer

誓う

chikau

jurer; vote; superviser

宣言

sengen

déclaration; proclamation; annonce

約束

Romaji: yakusoku
Kana: やくそく
Type : substantif
L: jlpt-n4

Traduction / Signification : arrangement; promesse

Signification en anglais: arrangement;promise

Définition : Assurez-vous de faire ce à quoi vous avez mutuellement consenti.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (約束) yakusoku

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (約束) yakusoku:

Exemples de phrases - (約束) yakusoku

Voici quelques phrases d'exemple :

私たちは約束を交わしました。

Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita

Nous échangeons des promesses.

Nous avons fait une promesse.

  • 私たちは - Nous
  • 約束 - promettre
  • を - Complément d'objet direct
  • 交わしました - Fizemos
彼は約束を果たした。

Kare wa yakusoku o hatashita

Il a tenu sa promesse.

  • 彼 - Pronom japonais signifiant "il".
  • は - Particule japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas, "il".
  • 約束 - Nom japonais signifiant "promesse".
  • を - Partícula japonaise indiquant l'objet direct de la phrase, dans ce cas, "promesse".
  • 果たした - Verbe japonais qui signifie "accomplir".
彼は約束を破った。

Kare wa yakusoku wo yabutta

Il a rompu la promesse.

Il a rompu sa promesse.

  • 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
  • は - partícula japonaise indiquant le sujet de la phrase, dans ce cas "ele"
  • 約束 - Nom japonais signifiant "promesse"
  • を - particule japonaise indiquant l'objet direct de la phrase, dans ce cas "promesse"
  • 破った - Verbe japonais au passé signifiant "cassé" ou "violé".
彼は約束を背いた。

Kare wa yakusoku o somuita

Il a rompu la promesse.

Il a promis.

  • 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 約束 - Nom japonais signifiant "promesse"
  • を - particule japonaise qui indique l'objet direct de la phrase
  • 背いた - Verbe japonais signifiant "briser" ou "violer", conjugué au passé.
「彼女との約束は無しです。」

Kanojo to no yakusoku wa nashi desu

Il n'y a aucune promesse à lui.

  • 彼女との約束 - engagement avec la petite amie
  • は - particule de thème
  • 無し - ne pas avoir
  • です - Verbe "être" à la forme polie

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

約束