Traduction et signification de : 神話 - shinwa

Le mot japonais 神話[しんわ] (shinwa) est un terme fascinant qui porte en lui des siècles d'histoire, de culture et de signification. Si vous vous êtes déjà demandé ce qu'il signifie, comment il est apparu ou comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise, cet article va répondre à ces questions et bien plus encore. Ici, nous allons explorer depuis la signification de base jusqu'aux curiosités culturelles qui font de ce mot une pièce essentielle du vocabulaire japonais.

En plus de comprendre la traduction littérale de 神話, vous découvrirez comment elle apparaît dans des contextes mythologiques, littéraires et même dans les médias japonais. Que vous soyez étudiant en japonais ou simplement curieux de la langue et de la culture du Japon, ce texte vous offrira des aperçus précieux sur ce mot et son utilisation réelle. Commençons ?

Signification et origine de 神話

Le mot 神話 est composé de deux kanjis : 神 (shin, kami), qui signifie "dieu" ou "divinité", et 話 (wa, hanashi), qui se traduit par "histoire" ou "conversation". Ensemble, ils forment le terme "mythe" ou "légende", faisant référence à des récits traditionnels impliquant des dieux, des héros et des événements surnaturels. Cette combinaison reflète la nature des histoires qui expliquent les origines cosmiques, culturelles ou religieuses au Japon.

L'utilisation de 神話 remonte à l'antiquité japonaise, avec des enregistrements dans des textes classiques comme le Kojiki (712 après J.C.) et le Nihon Shoki (720 après J.C.), qui compilent les mythes fondateurs du shintoïsme. Contrairement aux contes folkloriques (民話, minwa), les 神話 sont liés à une dimension sacrée, souvent associée à des sanctuaires et des rituels. Cette distinction est importante pour comprendre pourquoi le mot a un poids culturel si spécifique.

Usage culturel et fréquence au Japon

Au Japon contemporain, 神話 n'est pas un mot utilisé dans la vie quotidienne, mais il apparaît fréquemment dans des contextes académiques, littéraires et touristiques. Les musées, les manuels scolaires et les guides de temples l'emploient souvent pour décrire des récits anciens. Par exemple, la légende d'Amaterasu, la déesse du soleil, est souvent appelée 天照大神の神話 (Amaterasu Ōkami no shinwa).

En dehors de ces scénarios, il est rare d'entendre 神話 dans des conversations casuales. Les Japonais ont tendance à utiliser des termes comme 昔話 (mukashibanashi, "histoires anciennes") pour des contes folkloriques plus génériques. Cependant, le mot prend de l'importance pendant les festivals religieux ou lors de discussions sur l'identité nationale, où les mythes fondateurs du Japon sont revisités.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une manière efficace de mémoriser 神話 est d'associer ses kanjis à des images vives. Pensez à 神 comme un "sanctuaire" (le radical 示 apparaît dans les termes religieux) et 話 comme "bouche" (口) + "langue" (舌), symbolisant une histoire racontée. Cette décomposition visuelle aide à ancrer l'écriture et le sens.

Curieusement, 神話 apparaît également dans les noms d'œuvres modernes, comme le film "神話の剣" (L'Épée de la Légende), montrant comment le terme reste pertinent dans la culture pop. Un autre conseil est de pratiquer avec la phrase : 日本の神話は面白いです (Nihon no shinwa wa omoshiroi desu, "Les mythes japonais sont intéressants"), qui utilise le mot de manière naturelle.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 伝説 (densetsu) - Légende, tradition ; fait référence à des histoires transmises au fil du temps, souvent impliquant des figures historiques ou mythologiques.
  • 神話伝説 (shinhwa densetsu) - Légendes mythologiques ; des histoires qui combinent des éléments de mythes et de légendes, souvent avec des divinités et des événements surnaturels.
  • 神話的 (shintai-teki) - Mitologique ; lié au contenu et aux thèmes présents dans les mythes, mettant en avant la nature surnaturelle des histoires.
  • 神話的な (shintai-teki na) - Mitologique ; utilisé comme adjectif pour décrire quelque chose qui possède des qualités ou des caractéristiques des mythes.

Mots associés

mukashi

vieux jours; vieux

悲劇

higeki

la tragédie

伝説

densetsu

tradition; légende; folklore

原始

genshi

origine; primitif

kami

Dieu

inishie

antiquité ; temps anciens

神話

Romaji: shinwa
Kana: しんわ
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : mythe; légende

Signification en anglais: myth;legend

Définition : Histoires sur les dieux, les héros et les êtres légendaires qui ont été transmises aux gens depuis les temps anciens.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (神話) shinwa

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (神話) shinwa:

Exemples de phrases - (神話) shinwa

Voici quelques phrases d'exemple :

神話は古代の人々の信仰や文化を伝える大切な物語です。

Shinwa wa kodai no hitobito no shinkō ya bunka o tsutaeru taisetsu na monogatari desu

Le mythe est une histoire importante qui transmet la religion et la culture des gens anciens.

  • 神話 - Mythe
  • は - particule de thème
  • 古代 - antiquité
  • の - Certificado de posse
  • 人々 - personnes
  • の - Certificado de posse
  • 信仰 - foi
  • や - particule d'énumération
  • 文化 - culture
  • を - Partitre de l'objet
  • 伝える - transmettre
  • 大切 - important
  • な - suffixe qui indique un adjectif
  • 物語 - histoire
  • です - Verbe être au présent

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

神話