Traduction et signification de : 着く - tsuku
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 着く[つく]. Ela é um verbo comum no cotidiano dos japoneses e aparece em diversas situações, desde conversas informais até contextos mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso prático e algumas particularidades que ajudam a entender melhor como ela funciona na língua japonesa.
Além de desvendar o sentido básico de 着く, vamos ver como ela se encaixa em frases do dia a dia e quais são os erros mais comuns que os estudantes cometem ao usá-la. Se você quer aprender japonês de forma eficiente, entender verbos como esse é essencial. Acompanhe até o final para descobrir dicas valiosas!
O significado e uso de 着く[つく]
O verbo 着く significa "chegar" ou "alcançar um destino". Ele é frequentemente usado para indicar que alguém ou algo atingiu um local específico, como em "駅に着く" (chegar à estação). Diferente de outros verbos similares, 着く carrega uma nuance de conclusão — a ideia de que o trajeto foi finalizado.
Vale destacar que 着く é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, na forma passada, ele se torna 着いた (tsuita). Esse detalhe é importante para quem está construindo frases no passado ou em outros tempos verbais.
Diferenças entre 着く e verbos similares
Muitos estudantes confundem 着く com 到着する (tōchaku suru), que também significa "chegar". A diferença está no registro: enquanto 到着する é mais formal e usado em contextos escritos ou situações solenes, 着く é cotidiano e aparece com frequência em conversas informais.
Outro verbo que pode causar confusão é 届く (todoku), que se refere a algo sendo entregue ou alcançando um destino, mas não uma pessoa. Por exemplo, usa-se 届く para encomendas ou mensagens, enquanto 着く é mais comum para pessoas ou meios de transporte. Saber essas nuances evita erros básicos na comunicação.
Dicas para memorizar 着く
Uma maneira eficaz de fixar o verbo 着く é associá-lo a situações concretas. Pense em cenas como sair do trabalho e chegar em casa (家に着く) ou descer do trem em uma estação movimentada. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só o significado, mas também o contexto em que a palavra é usada.
Outra dica é praticar com flashcards ou aplicativos como Anki, inserindo frases curtas como "空港に着いた" (cheguei ao aeroporto). Repetir esses exemplos em voz alta também fortalece a memorização, especialmente se você estiver começando a aprender japonês.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 着く
- 着く - Verbe de la première conjugaison en japonais
- 着いた - Passé du verbe de la première conjugaison en japonais
- 着かない - Forme négative du verbe du premier groupe en japonais
- 着ける - Verbe de la deuxième conjugaison en japonais
Synonymes et similaires
- 到着する (tōchaku suru) - atteindre une destination.
- 辿り着く (tadoritsuku) - Arriver à un endroit après un effort, souvent après un voyage compliqué.
- 着陸する (chakuriku suru) - Atterrissage (utilisé pour les aéronefs).
- 着席する (chakuseki suru) - Prendre place.
- 着目する (chakumoku suru) - Faites attention à quelque chose de spécifique.
- 着手する (chakushu suru) - Commencer à travailler sur quelque chose (met l'accent sur le début d'une tâche).
- 着工する (chakko suru) - Commencer la construction d'un projet.
- 着替える (kigaeru) - Changer de vêtements.
- 着飾る (kazarU) - S'habiller de manière élaborée ou décorative.
- 着火する (shakkasuru) - Allumer le feu.
- 着地する (chakuchi suru) - Atterrir (généralement utilisé pour décrire l'acte d'atteindre le sol).
- 着用する (chakuyō suru) - Utiliser, porter.
Mots associés
ochitsuku
calmer; stabiliser; soit ferme; installer sur; élire domicile; s'harmoniser avec; combiner; retrouver la présence d'esprit.
tsuku
unir; être sur; rejoindre; être relié; être teint; être taché; être étiqueté ; être inscrit; démarrer (incendies); suivre; devenir un allié; accompagner; étudier; étudier; avec; augmenter; être ajouté à
Romaji: tsuku
Kana: つく
Type : verbe
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : atteindre; atteindre
Signification en anglais: to arrive at;to reach
Définition : arriver à une destination ou un endroit.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (着く) tsuku
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (着く) tsuku:
Exemples de phrases - (着く) tsuku
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashitachi wa ashita asa hayaku tsuku yotei desu
Nous avons prévu d'arriver tôt demain matin.
Nous arriverons tôt demain matin.
- 私たちは - Nous
- 明日 - Demain
- 朝 - Matin
- 早く - De manhã
- 着く - arriver
- 予定 - Planifié
- です - E
Mawari michi wo shitemo mokutekichi ni tsuku
Même en faisant un détour
Même si vous faites un détour, vous arriverez à destination.
- 回り道をしても - même si vous faites un détour
- 目的地に - pour la destination
- 着く - arriver
Hitomi wo mitsumeru to kokoro ga ochitsuku
Quand je regarde dans les yeux
En me regardant dans les yeux, mon cœur se calme.
- 瞳 - signifie "élève" en japonais.
- を - Particule d'objet en japonais.
- 見つめる - un verbe qui signifie "fixer" en japonais.
- と - Titre de la connexion en japonais.
- 心 - signifie « cœur » ou « esprit » en japonais.
- が - Particule du sujet en japonais.
- 落ち着く - verbe qui signifie « se calmer » ou « se calmer » en japonais.
Sumunda kūki ga kokoro o ochitsukaseru
L'air pur apaise l'esprit.
- 澄んだ (Sumunda) - clair, propre
- 空気 (kūki) - Je suis désolé, mais il semble que votre message ne contienne pas de texte à traduire. Pouvez-vous fournir le contenu que vous souhaitez traduire du portugais vers le français ?
- が (ga) - particule de sujet
- 心 (kokoro) - esprit, cœur
- を (o) - Complément d'objet direct
- 落ち着かせる (ochitsukaseru) - calmer
Chairo wa ochitsuita iroai desu
La couleur brune est un ton silencieux.
Brown est un ton calme.
- 茶色 - cœur marron
- は - particule de thème
- 落ち着いた - Calme, tranquille
- 色合い - tom, nuance, tonalité
- です - Verbe être au présent
Ochitsuki ga hitsuyou desu
J'ai besoin de calme / de tranquillité.
Vous devez vous calmer.
- 落ち着き - calme, tranquillité
- が - particule de liaison entre le sujet et le prédicat
- 必要 - nécessaire, essentiel
- です - verbo être no présent, forme polie
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe