Traduction et signification de : 痛み - itami

Le mot japonais 痛み [いたみ] est l'un de ceux qui porte un poids émotionnel et physique, représentant à la fois la douleur du corps et celle de l'âme. Si vous vous êtes déjà demandé ce que cela signifie, d'où cela vient ou comment utiliser ce terme au quotidien, cet article va vous guider à travers tout cela — et un peu plus. Ici, en plus d'explorer l'étymologie et le pictogramme, vous découvrirez comment les Japonais appliquent ce mot dans des contextes réels, des plaintes quotidiennes aux expressions plus profondes de souffrance. Et si vous étudiez le japonais, préparez-vous à quelques astuces de mémorisation qui vont faire en sorte que ce mot reste gravé dans votre esprit.

Le Kanji et l'origine de 痛み

Le kanji (littéré comme ita ou tsū) est composé de deux éléments : , qui représente un lit de maladie (oui, ce radical apparaît dans plusieurs kanjis liés à la santé), et , qui suggérait autrefois le son "yō" et aide aujourd'hui à former le sens. Ensemble, ils créent l'idée de quelque chose qui "afflige le corps". Curieusement, ce même kanji apparaît dans des mots comme 頭痛 (zutsū, mal de tête) et 痛感 (tsūkan, ressentir profondément), montrant comment il englobe à la fois des douleurs physiques et émotionnelles.

Dans l’antiquité, les Japonais utilisaient déjà le terme itami pour décrire des blessures de guerre ou l’angoisse des adieux — preuve que le mot a toujours eu cette dualité. Un détail intéressant ? Le verbe itamu (痛む) peut signifier à la fois "faire mal" et "regretter", comme dans la phrase 心が痛む (kokoro ga itamu, "le cœur fait mal"), utilisée lorsque quelqu’un ressent de la pitié ou du remords.

Comment les Japonais utilisent 痛み dans la vie quotidienne

Si vous êtes malade au Japon et devez dire "j'ai mal", vous pouvez utiliser 痛みがあります (itami ga arimasu). Mais soyez attentif : les Japonais ont tendance à être spécifiques. Au lieu de simplement se plaindre de "la douleur", ils disent des choses comme お腹が痛い (onaka ga itai, douleur au ventre) ou 歯が痛む (ha ga itamu, douleur dentaire). Cette précision évite les malentendus — après tout, personne ne veut que le médecin devine où ça fait mal.

Dans le monde des jeux et des animés, itami apparaît dans des scènes de bataille ("攻撃を受けた!痛みを感じる…") ou dans des drames émotionnels. Une expression populaire est 痛み分け (itamiwake), utilisée dans les combats lorsque les deux parties sont blessées — littéralement, "diviser la douleur". Et il y a ceux qui plaisantent avec le mot : j'ai déjà vu un mème avec un personnage tenant son bras et disant "痛み…でもイタメン!" (itami... demo itamen !), un jeu de mots avec "douleur" et "ítalo-men" (nouilles instantanées).

Conseils pour mémoriser et maîtriser 痛み

Pour ne pas oublier le kanji, imaginez quelqu'un allongé sur le lit () se plaignant de douleur tout en tenant un tambour ( — la partie inférieure du caractère ressemble à l'instrument). En ce qui concerne la prononciation, associez le "ita" de itai! (que les Japonais disent quand ils se coincent le doigt dans une porte) avec le "mi" de "misérable". Ça fonctionne à merveille.

On utilise Anki, créez des cartes avec des phrases réelles : depuis le classique "痛み止めをください" (itamidome o kudasai, "donnez-moi un analgésique") jusqu'à des extraits de chansons, comme celle de RADWIMPS : "痛みすら愛せるように" (que quelque chose comme "même la douleur peut être aimée"). Et lorsque vous trouvez ce mot dans un manga ou un dorama, notez le contexte — souvent, il révèle des nuances que les dictionnaires n'expliquent pas.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 苦しみ (Kurushimi) - souffrance
  • 苦痛 (Kutsuu) - Dor, aflição
  • 辛さ (Tsukasa) - Difficulté, douleur (dans un contexte émotionnel)
  • 疼痛 (Doutuu) - Douleur (généralement chronique)
  • 痛み感 (Itamikan) - Sensation de douleur
  • 痛覚 (Itakaku) - Perception de la douleur
  • 痛み止め (Itamidome) - Analgésique (généralement utilisé pour traiter la douleur)
  • 痛み止め薬 (Itamidomegamu) - Médicament analgésique
  • 痛み止め剤 (Itamidomezai) - Formule ou substance analgésique
  • 痛める (Itameru) - Causer de la douleur, blesser
  • 痛めつける (Itametsukeru) - Maltraiter, causer une douleur intense
  • 痛む (Itamu) - Souffrir, ressentir de la douleur

Mots associés

痛い

itai

Douloureux

hana

nez

激しい

hageshii

violent; avec véhémence; intense; furieux; orageux

痛感

tsuukan

se sentir profondément; réaliser

苦痛

kutsuu

douleur; agonie

痛み

Romaji: itami
Kana: いたみ
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : douleur; inconfort; douloureux; tristesse; affliction

Signification en anglais: pain;ache;sore;grief;distress

Définition : Émotions désagréables ressenties en raison de dommages ou de sensations physiques.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (痛み) itami

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (痛み) itami:

Exemples de phrases - (痛み) itami

Voici quelques phrases d'exemple :

痛みを感じる。

Itami wo kanjiru

Je sens la douleur.

sentir dor.

  • 痛み (itami) - Mal
  • を (wo) - Particule indiquant l'objet de l'action
  • 感じる (kanjiru) - ressentir

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

運営

unei

gestion; administration; opération

一気

iki

bois-le! (dit à plusieurs reprises comme un toast de fête)

均衡

kinkou

équilibre; équilibre

育成

ikusei

création; entraînement; Minutieux; cultivation; promotion

aki

L'automne