Traduction et signification de : 父母 - chichihaha

Le mot japonais 父母[ちちはは] peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances culturelles et linguistiques intéressantes. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et son usage dans la vie quotidienne au Japon, ainsi que des conseils pour mémoriser et des curiosités basées sur des sources fiables. Si vous apprenez le japonais ou que vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre des termes comme celui-ci peut enrichir vos connaissances sur la culture et la communication au Japon.

父母[ちちはは] est un mot composé qui se réfère à "père et mère" de manière formelle et respectueuse. Contrairement à des expressions plus colloquiales, comme お父さん[おとうさん] et お母さん[おかあさん], cette forme est souvent utilisée dans des contextes écrits ou des situations qui exigent de la politesse. Plongeons dans les détails de ce mot et découvrons comment il s'intègre dans la langue et la société japonaises.

Signification et utilisation de 父母[ちちはは]

父母[ちちはは] est une combinaison des kanjis 父 (père) et 母 (mère), lus respectivement comme ちち et はは. Ensemble, ils forment un terme qui signifie "parents" dans le sens de "père et mère". Ce mot est plus courant dans des textes formels, des documents officiels ou des discours, où un ton respectueux est attendu. Dans les conversations quotidiennes, les Japonais utilisent généralement des termes plus informels, comme 両親[りょうしん] ou les déjà mentionnés お父さん et お母さん.

Un détail intéressant est que, bien que 父母[ちちはは] soit formel, il ne sonne pas excessivement rigide ou désuet. Vous pouvez la trouver dans des lettres, des discours publics ou même dans des contextes éducatifs. Par exemple, les écoles peuvent utiliser ce mot pour s'adresser aux parents des élèves dans des communications officielles. Cette flexibilité le rend utile dans diverses situations qui exigent un équilibre entre formalité et naturel.

Origine et structure des kanjis

Les kanjis qui composent 父母[ちちはは] ont des origines anciennes et des significations visuelles intéressantes. Le caractère 父 (père) représente une main tenant un objet, symbolisant l'autorité et la protection. Quant à 母 (mère), il montre une femme avec des seins, s'associant au soin et à la nutrition. Ces représentations reflètent des valeurs traditionnelles de la famille japonaise, où les rôles parentaux étaient souvent considérés sous ce jour.

Il convient de noter que, bien que les radicaux de ces kanjis soient facilement reconnaissables, la lecture ちちはは est l'une des plusieurs possibles. Par exemple, 父 tout seul peut aussi se lire comme とう (comme dans お父さん), tandis que 母 peut apparaître comme かあ (comme dans お母さん). Cette variation de lectures est courante en japonais et souligne l'importance d'étudier les kanjis dans leur contexte pour éviter les confusions.

Conseils pour la mémorisation et un usage correct

Une manière efficace de mémoriser 父母[ちちはは] est de l'associer à des situations formelles. Pensez à des contextes comme des cérémonies scolaires, des documents ou des discours publics, où ce terme serait approprié. Créer des flashcards avec des exemples de phrases peut également aider, surtout si vous utilisez des applications comme Anki pour réviser le vocabulaire japonais.

Une autre astuce utile est de pratiquer l'écriture des kanjis 父 et 母, en faisant attention à leurs traits et à leurs radicaux. Cet exercice renforce non seulement la mémorisation du mot, mais améliore également votre compétence générale avec les kanji. N'oubliez pas que, bien que 父母[ちちはは] ne soit pas si courant au quotidien, la connaître montre une compréhension plus approfondie de la langue japonaise et de sa diversité de registres.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 親 (oya) - Pays, parents
  • 父親 (chichioya) - Père
  • 母親 (hahaoya) - Mère
  • 父母 (fubo) - Père et Mère
  • 両親 (ryoushin) - Les deux pays
  • 親子 (oyako) - Relation entre Parents et Enfants
  • 双方 (souhou) - Les deux parties (pères et mères)
  • 親族 (shinzoku) - Parents (y compris les parents)
  • 親戚 (shinseki) - Famille (inclut les parents)

Mots associés

おや

oya

Oh!; Oh?; mon!

oya

pays

父母

Romaji: chichihaha
Kana: ちちはは
Type : substantif
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traduction / Signification : père et mère; pays

Signification en anglais: father and mother;parents

Définition : père. Un terme général pour l'un ou l'autre des parents.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (父母) chichihaha

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (父母) chichihaha:

Exemples de phrases - (父母) chichihaha

Voici quelques phrases d'exemple :

私の父母はとても優しいです。

Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu

Mes parents sont très gentils.

  • 私 (watashi) - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
  • の (no) - Acte de possession indiquant que "père et mère" appartiennent à "moi"
  • 父母 (fubo) - un mot qui signifie "père et mère" en japonais
  • は (wa) - Élément de sujet indiquant que "père et mère" sont le sujet de la phrase
  • とても (totemo) - adverbe signifiant « très » en japonais
  • 優しい (yasashii) - adjectif signifiant "doux" ou "gentil" en japonais
  • です (desu) - ser/estar verbe qui indique que « père et mère » sont « très gentils »

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

parents