Traduction et signification de : 歩 - fu
Le mot japonais 「歩」 (fu) est un kanji qui signifie "pas" ou "marcher". Ce caractère est souvent reconnu dans des contextes qui parlent de mouvement ou de progression. C'est l'un des kanjis de base à apprendre en raison de son utilisation fréquente dans diverses combinaisons de mots et d'expressions. Lorsque nous étudions la langue japonaise, comprendre l'utilisation et la polyvalence du kanji 「歩」 est fondamental pour saisir les nuances de sens dans différents contextes.
Étymologiquement, 「歩」 est composé de deux éléments principaux : le radical 「止」 qui signifie "s'arrêter" et la partie additionnelle 「小」 qui représente "petit". L'union de ces composants peut être interprétée comme l'idée de faire de petites pauses en marchant ou en se déplaçant, encapsulant l'essence du mouvement graduel ou de la marche. Une telle conception peut sembler poétique, car elle évoque la tranquillité et le rythme constant de l'acte de marcher. Cette interprétation a des racines historiques dans la façon dont l'écriture a évolué au Japon.
L'origine du kanji 「歩」 remonte à l'usage ancestral des caractères chinois, qui ont été adaptés au système d'écriture japonais il y a plus de mille ans. Dans la langue chinoise, ce caractère porte également la signification de "marcher" ou "avancer", renforçant la connexion culturelle et linguistique entre les deux langues au fil des siècles. Fait intéressant, lorsqu'il est utilisé dans des combinaisons telles que 「散歩」 (sanpo, qui signifie "promenade") ou 「歩道」 (hodō, qui signifie "trottoir"), il conserve son sens de mouvement, intégration harmonieuse dans des phrases qui décrivent des activités quotidiennes.
Enfin, une liste simple de mots qui incorporent le kanji 「歩」 inclut :
- 「歩行者」 (hokōsha) - Piéton
- 「歩数」 (hosū) - Nombre de pas
- 「歩幅」 (hohaba) - Longueur du pas
Ces mots sont utilisés dans des contextes différents allant des activités physiques aux éléments urbains, illustrant comment 「歩」 imprègne plusieurs facettes de la vie quotidienne au Japon. La compréhension et l'utilisation efficace de ce kanji aident à enrichir le vocabulaire et facilitent la communication fluide en japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 歩行 ( Hokō ) - Marcher ; action de se déplacer à pied.
- 歩み ( Ayumi ) - Progrès ; marche ; action d'avancer.
- 歩調 ( Hochō ) - Rythme de marche ; pas.
- 歩幅 ( Abahaba ) - Largeur de la foulée ; mesure de la distance entre les pas.
- 歩数 ( Hosū ) - Nombre de pas ; comptage des pas effectués.
- 歩道 ( Hodō ) - Trottoir ; chemin pour piétons.
- 歩留まり ( Budōmari ) - Pourcentage d'exploitation ; efficacité dans la marche.
- 歩兵 ( Hohhei ) - Soldat d'infanterie ; troupes a pied qui marchent.
- 歩く ( Aruku ) - Marcher; se promener.
- 歩める ( Ayumeru ) - Être capable d'avancer ; avoir la capacité de progresser.
- 歩み寄る ( Ayumiyoru ) - Se rapprocher ; progresser dans la communication ou la compréhension.
- 歩み止まる ( Ayumidomaru ) - Arrêter de marcher ; interrompre le progrès.
- 歩みを進める ( Ayumi wo susumeru ) - Avancez; continuez votre chemin.
- 歩みを止める ( Ayumi wo tomeru ) - Arrêter les progrès ; interrompre la marche.
- 歩みを共にする ( Ayumi wo tomo ni suru ) - Marcher ensemble; partager les progrès.
- 歩みを合わせる ( Ayumi wo awaseru ) - Synchroniser la marche ; aligner les pas.
- 歩みを緩める ( Ayumi wo yurumeru ) - Ralentir la marche ; détendre le rythme.
- 歩みを速める ( Ayumi wo hayameru ) - Accélérer la marche ; augmenter le rythme.
- 歩みを軽くする ( Ayumi wo karuku suru ) - Rendre la marche plus légère ; faciliter le mouvement.
- 歩みを重くする ( Ayumi wo omoku suru ) - Rendre la marche plus pénible ; rendre le mouvement difficile.
- 歩みを早める ( Ayumi wo hayameru ) - Accélérer le pas ; augmenter la vitesse.
- 歩みを遅らせる ( Ayumi wo okuraseru ) - Réduire la marche ; ralentir l'avancement.
- 歩みを改める ( Ayumi wo aratameru ) - Revoir le progrès ; changer l'approche de la marche.
- 歩みを逆にする ( Ayumi wo gyaku ni suru ) - Inverser la marche ; changer la direction du progrès.
- 歩みを振り返る ( Ayumi wo furikaeru ) - Réfléchir sur le progrès ; se retourner sur le chemin parcouru.
- 歩みを見失う ( Ayumi wo miushinau ) - Se perdre en chemin ; ne pas réussir à voir le progrès.
- 歩みを取り戻す ( Ayumi wo torimodosu ) - Récupérer le progrès ; reprendre la marche.
Mots associés
Romaji: fu
Kana: ふ
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : Pawn (en échec ou shogi)
Signification en anglais: pawn (in chess or shogi)
Définition : Déplacez-vous en utilisant vos pieds.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (歩) fu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (歩) fu:
Exemples de phrases - (歩) fu
Voici quelques phrases d'exemple :
Dote wo aruku no wa kimochi ga ii desu
C'est agréable de marcher dans la digue.
Marcher sur la rive est agréable.
- 土手 - signifie "marge" ou "falaise".
- を - Titre de l'objet.
- 歩く - verbe qui signifie "marcher" ou "se promener".
- の - Article indiquant la nominalisation du verbe précédent.
- は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
- 気持ち - substantif qui signifie "sentiment" ou "sensation".
- が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
- いい - adjectif qui signifie "bon" ou "agréable".
- です - verbe qui indique la forme polie ou soignée de la phrase.
botsu botsu to aruku
Marchez lentement et avec difficulté.
marche
- ぼつぼつと - botsu botsu to - de manière irrégulière, de manière saccadée
- 歩く - aruku - marcher marcher
Kudari no sakamichi wo aruku no wa taihen desu
Descendre une pente est difficile.
Il est difficile de descendre la pente.
- 下りの坂道 - descente d'une colline
- を - Partitre de l'objet
- 歩く - marcher
- のは - particule de thème
- 大変 - difficile, ardu
- です - verbe être, être
Kakushin wa shakai no shinpo wo sokushin suru
L'innovation favorise le progrès social.
- 革新 - "innovation" em francês.
- は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
- 社会 - signifie "société" en japonais.
- の - C'est une particule grammaticale qui indique la possession ou la relation entre deux mots.
- 進歩 - signifie "progrès" en japonais.
- を - C'est un participe grammatical qui indique l'objet direct de la phrase.
- 促進する - signifie "promouvoir" ou "stimuler" en japonais.
Watashi wa nagai sanpo no ato ni kusagarerimashita
J'étais épuisé après une longue marche.
J'étais allongé après une longue marche.
- 私 - pronom personnel "je"
- は - particule de thème
- 長い - longtemps
- 散歩 - nom féminin "marche"
- の - Certificado de posse
- 後に - après
- 草臥れました - verbe "être épuisé"
Hatsumei wa jinrui no shinpo ni kōken suru
L'invention contribue au progrès de l'humanité.
L'invention contribue au progrès humain.
- 発明 - signifie "invention"
- は - C'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase.
- 人類 - humanité
- の - est une particule grammaticale qui indique la possession ou la relation
- 進歩 - progrès
- に - c'est une particule grammaticale qui indique une action ou une destination
- 貢献する - signifie "contribuer"
Aruku koto wa kenkou ni yoi desu
La marche est bonne pour la santé.
La marche est bonne pour votre santé.
- 歩くこと - marcher
- は - particule de thème
- 健康に - pour la santé
- 良いです - c'est bon
Hodō o aruku no wa kenkō ni yoi desu
Marcher sur le trottoir est bon pour la santé.
Marcher sur le trottoir est bon pour votre santé.
- 歩道 - Chemin piétonnier
- を - Partitre de l'objet
- 歩く - marcher
- のは - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase
- 健康に - de manière saine
- 良い - bien
- です - Verbe être au présent
Haiboku wo ukeireru koto ga shouri e no daiichiho desu
Accepter la défaite est le premier pas vers la victoire.
Accepter la défaite est le premier pas vers la victoire.
- 敗北 (haiboku) - défaite
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 受け入れる (ukeireru) - accepter, recevoir
- こと (koto) - substantifieur
- が (ga) - particule de sujet
- 勝利 (shouri) - LA VICTOIRE
- への (he no) - Particule de direction
- 第一歩 (daiippou) - Première étape
- です (desu) - verbe être, être
Houhou ni sanpo suru no wa tanoshii desu
C'est amusant de marcher dans toutes les directions.
C'est amusant de se promener dans les gens.
- 方々 (houhou) - "partout" ou "à tous les coins".
- に (ni) - La classe de mot qui indique la cible ou la destination de l'action, dans ce cas, "partout".
- 散歩する (sanpo suru) - verbo que signifie "se promener" ou "marcher".
- のは (no wa) - partículos que indicam o tópico da frase, neste caso, "passear".
- 楽しい (tanoshii) - adjective qui signifie "immergé" ou "agréable".
- です (desu) - verbe auxiliaire qui indique la forme polie ou formelle de la phrase.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif