Traduction et signification de : 止める - todomeru
A palavra japonesa 止める[とどめる] carrega significados sutis e usos específicos que podem intrigar estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e aplicações práticas, além de como ela é percebida no cotidiano japonês. Se você já se perguntou como usar 止める corretamente ou qual sua relação com outros verbos similares, este guia vai esclarecer suas dúvidas de forma direta e útil.
Significado e tradução de 止める
止める[とどめる] é um verbo que geralmente significa "parar", "reter" ou "manter algo em um estado específico". Diferente de outros verbos como 止まる[とまる] ou 止す[やめる], 止める implica uma ação deliberada de interromper ou conter algo. Por exemplo, pode ser usado para descrever a interrupção de um movimento físico ou a contenção de uma emoção.
Em traduções para o português, é comum encontrar equivalências como "detener" ou "impedir", mas o contexto define a melhor escolha. A nuance de controle e intencionalidade é o que diferencia 止める de termos similares. Essa precisão semântica é essencial para evitar erros em conversas ou textos formais.
Origine et composants du kanji
O kanji 止 é composto pelo radical "parar" (止) e aparece em diversos outros caracteres relacionados a interrupção ou contenção. Sua origem remonta a pictogramas antigos que representavam um pé parado no chão, simbolizando a ideia de cessar movimento. Essa representação visual ajuda a entender por que 止める está ligado a ações de impedimento ou controle.
Vale destacar que 止める não é um verbo arcaico, mas seu uso em textos clássicos pode apresentar variações de significado. Em contextos históricos, por exemplo, podia indicar "manter algo dentro de limites", reforçando a noção de contenção que permanece até hoje.
Usage quotidien et conseils de mémorisation
No dia a dia, 止める é frequentemente empregado em situações que exigem intervenção ativa. Frases como "感情を止める" (conter emoções) ou "車を止める" (parar um carro) ilustram seu uso prático. A chave para memorizá-lo está em associar o kanji 止 a ações que envolvem interromper processos físicos ou emocionais.
Uma curiosidade útil é que 止める aparece com frequência em manuais de segurança e avisos públicos, reforçando seu caráter de urgência. Observar placas ou instruções que usam esse verbo pode ser uma maneira eficaz de fixar seu significado e aplicação.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 止める
- 止めます Forme actuelle, polie
- 止めましょう - Forme impérative, polie
- 止めた - forme Passée
- 止められる - Forme potentielle, passif
- 止めない - Forme négative présente
- 止めて - Forme impérative, informelle
Synonymes et similaires
- やめる (yameru) - Parar, desistir de algo
- 中止する (chūshi suru) - Interromper, cancelar uma ação
- 中断する (chūdan suru) - Suspender temporariamente
- 打ち切る (uchikiri) - Finalizar ou interromper definitivamente
- 終了する (shūryō suru) - Concluir, finalizar
- 停止する (teishi suru) - Parar, cessar um movimento ou funcionamento
- 抑える (osaeru) - Reprimir, conter algo
- 制止する (seishi suru) - Impedir, interromper uma ação
- 阻止する (soshi suru) - Impedir, obstruir algo
- 捕捉する (hoshaku suru) - Capturar, pegar algo
- 捕獲する (hokaku suru) - Capturer, saisir généralement dans un contexte d'animaux
- 拘束する (kōsoku suru) - Restringir, prender
- 縛る (shibaru) - Amarrar, atar algo
- 固定する (kotei suru) - Fixar, tornar estável
- 固める (katameru) - Endurecer, compactar
- 確保する (kakuhō suru) - Assegurar, garantir a posse de algo
- 保持する (hoji suru) - Maintenir, soutenir
- 保管する (hokan suru) - Armazenar com segurança
- 保存する (hozon suru) - Conservar, preservar
- 貯蔵する (chozō suru) - Armazenar itens, geralmente em grandes quantidades
- 蓄積する (chikuseki suru) - Acumular, acumulação de recursos ou informações
- 蓄える (takuēru) - Guardar, armazenar
- 積み上げる (tsumiageru) - Empilhar, acumular em camadas
- 積む (tsumu) - Empiler, placer une chose sur une autre (généralement dans un contexte plus général)
- 堆積する (taisekisuru) - Accumuler en couches, généralement utilisé en géologie
- 堆肥化する (taihika suru) - Convertir en composé, généralement dans le contexte du jardinage.
- 堆肥にする (taipi ni suru) - Transformer en composé, produit à partir de matières organiques
Mots associés
Romaji: todomeru
Kana: とどめる
Type : verbe
L: jlpt-n4, jlpt-n3
Traduction / Signification : arrêter; cesser; mettre fin à
Signification en anglais: to stop;to cease;to put an end to
Définition : Pour empêcher quelque chose de progresser. Pour interrompre sa continuation.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (止める) todomeru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (止める) todomeru:
Exemples de phrases - (止める) todomeru
Voici quelques phrases d'exemple :
Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru
Acceptez la vérité qui est devenue claire.
Acceptez la vérité révélée.
- 明らかになった - adjectif qui signifie "est devenu clair"
- 真実 - nom masculin qui signifie "vérité"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 受け止める - verbo que signifie "accepter" ou "comprendre"
Kanojo wo hikitomeru no wa muzukashii desu
Il est difficile de l'empêcher de partir.
Il est difficile de l'arrêter.
- 彼女 (kanojo) - signifie "petite amie"
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 引き止める (hikitomeru) - verbe signifiant "arrêter, empêcher, retenir"
- のは (no wa) - particule de thème
- 難しい (muzukashii) - adjectif qui signifie "difficile"
- です (desu) - verbe copulatif qui indique "être" ou "être"
Tomeru koto wa dekinai
Je ne peux pas arrêter.
Je ne peux pas arrêter.
- 止める - arrêter
- こと - substantif "chose"
- は - particule de thème
- できない - ne pas être capable de
Zankoku na genjitsu wo uketomeru hitsuyou ga aru
Il faut faire face à la cruelle réalité.
Il faut accepter la cruelle réalité.
- 残酷な - cruel
- 現実 - réalité
- を - Particule indiquant l'objet d'un verbe
- 受け止める - accepter, accueillir
- 必要 - nécessaire
- が - article indiquant le sujet d'une phrase
- ある - exister, être
Kanojo wo yobitometa
Je l'ai rappelée.
Je l'ai arrêtée.
- 彼女 - Elle
- を - Partitre de l'objet
- 呼び止めた - a appelé et s'est arrêté
Shitoku sareta koto wo shinken ni uketomemasu
Je prends au sérieux ce qui a été dit.
Je prends au sérieux ce qui a été dit.
- 指摘されたこと - "Choses pointées"
- を - Partitre de l'objet
- 真剣に - "Sincèrement"
- 受け止めます - "Accepter"
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe