Traduction et signification de : 欲しい - hoshii

Le mot japonais 「欲しい」 (hoshii) est un adjectif qui exprime le désir ou la volonté de posséder quelque chose. Étymologiquement, 「欲しい」 est lié au concept de désir ou d'aspiration, imprégnant les nuances du désir dans des contextes multiples, allant de l'éphémère au constant. Le mot lui-même est souvent utilisé pour exprimer ce que quelqu'un veut ou désire obtenir, étant une expression courante dans les conversations quotidiennes au Japon.

L'origine du mot remonte à l'utilisation courante dans la langue japonaise, représentant une expression linguistique directement liée aux sentiments et aux besoins humains fondamentaux. Dans le système d'écriture japonais, 「欲しい」 incorpore le kanji 「欲」, que l'on retrouve également dans des mots plus complexes liés au désir, comme 「欲望」 (yokubou), qui signifie 'désir' ou 'aspiration' dans un sens plus large et profond. L'utilisation du kanji dans ce contexte aide à ancrer le mot dans une compréhension culturelle globale de la nature du désir humain.

Utilisation de 「欲しい」 dans la vie quotidienne japonaise

  • Pour exprimer un désir direct : il est courant d'utiliser 「欲しい」 pour manifester ce que l'on veut de manière simple et directe. Ce mot accompagne souvent des objets, des expériences ou même des sentiments désirés.
  • Dans des phrases négatives : Peut être utilisée dans des contextes où la personne exprime l'absence de désir, modifiant la phrase pour établir le manque ou le désintérêt.
  • Variations régionales : Bien que 「欲しい」 soit universel dans tout le Japon, la façon dont il est utilisé ou la fréquence peut varier légèrement selon le dialecte ou la région.

Le mot 「欲しい」 joue un rôle fondamental dans la communication, permettant aux gens d'exprimer leurs besoins et désirs de manière claire et concise. La compréhension et l'utilisation appropriée de 「欲しい」 sont essentielles pour maîtriser la langue japonaise, ainsi que pour saisir les subtilités culturelles que cette expression englobe.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • ほしい (hoshii) - désirer (quelque chose désiré)
  • 求める (motomeru) - chercher, exiger (un besoin)
  • 必要とする (hitsuyou to suru) - nécessiter (quelque chose qui est nécessaire)
  • 欲求する (yokkyuu suru) - avoir un désir ou une aspiration (une volonté plus intense)
  • 希望する (kibou suru) - attendre ou espérer (souhait positif)

Mots associés

要る

iru

besoin

欲しい

Romaji: hoshii
Kana: ほしい
Type : adjectif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : recherché; recherché; besoin; recherché

Signification en anglais: wanted;wished for;in need of;desired

Définition : Vouloir : Le sentiment de désirer avoir quelque chose que vous n'avez pas.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (欲しい) hoshii

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (欲しい) hoshii:

Exemples de phrases - (欲しい) hoshii

Voici quelques phrases d'exemple :

私は新しいスマートフォンが欲しいです。

Watashi wa atarashii sumātofon ga hoshii desu

Je veux un nouveau smartphone.

Je veux un nouveau smartphone.

  • 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
  • は (wa) - mot réservé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "eu"
  • 新しい (atarashii) - adjectif qui signifie "nouveau"
  • スマートフォン (sumātofon) - smartphone
  • が (ga) - particule qui marque le sujet de la phrase, dans ce cas "smartphone"
  • 欲しい (hoshii) - adjectif qui signifie "vouloir"
  • です (desu) - verbe auxiliaire indiquant la forme polie ou formelle de la phrase
スマートなデザインのスマートフォンが欲しいです。

Sumāto na dezain no sumātofon ga hoshii desu

Je veux un smartphone avec une conception intelligente.

  • スマートな - adjectif qui signifie "intelligent" ou "élégant"
  • デザイン - nom masculin qui signifie "conception"
  • の - Article 1Titre indiquant la possession ou l'attribution.
  • スマートフォン - smartphone
  • が - Article qui indique le sujet de la phrase.
  • 欲しい - adjectif qui signifie "vouloir" ou "désirer"
  • です - Verbo "être" au présent
三日間休みが欲しいです。

Mikka kan yasumi ga hoshii desu

Je veux trois jours de congé.

Je veux une pause de trois jours.

  • 三日間 (mikakan) - trois jours
  • 休み (yasumi) - signifie « temps libre » ou « repos » en japonais
  • が (ga) - Particule grammaticale japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 欲しい (hoshii) - Verbe japonais signifiant "vouloir" ou "désirer"
  • です (desu) - Verbe de liaison japonais qui indique le présent et la formalité de la phrase
刺激が欲しい。

Shigeki ga hoshii

Je veux de la stimulation/excitation.

Je veux un coup de pouce.

  • 刺激 (shigeki) - stimulation, excitation
  • が (ga) - particule de sujet
  • 欲しい (hoshii) - vouloir, désirer
四日間休みが欲しいです。

Yokka kan yasumi ga hoshii desu

Je veux quatre jours de repos.

Je veux une pause de quatre jours.

  • 四日間 - signifie "quatre jours" en japonais.
  • 休み - signifie « repos » ou « temps libre » en japonais.
  • が - partícula japonaise qui indique le sujet de la phrase.
  • 欲しい - Verbe japonais signifiant « vouloir » ou « désirer ».
  • です - la forme polie et courtoise du verbe "être" en japonais.
本物の品質を持つ製品が欲しいです。

Honmono no hinshitsu wo motsu seihin ga hoshii desu

Je veux un produit de qualité réelle.

  • 本物の品質を持つ - qualité authentique
  • 製品 - Produit
  • 欲しい - désir
  • です - C'est

Autres mots de type: adjectif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif

申し訳ない

moushiwakenai

indescriptible

曖昧

aimai

vague; ambiguë

相応しい

fusawashii

approprié

頑丈

ganjyou

solide; entreprise; robuste; corpulent; fort; résistant

間接

kansetsu

Indirection; indirect

欲しい