Traduction et signification de : 本 - hon
Le mot japonais 「本」 (hon) est une expression multifacette qui revêt différentes significations selon le contexte, bien qu'il soit généralement connu sous le nom de "livre" dans la langue japonaise. La lecture "hon" s'applique lorsque le caractère est utilisé pour décrire des objets tels que des livres, ou pour mesurer des choses cylindriques et longues, comme des bouteilles ou des crayons. La polyvalence du mot en fait un élément essentiel dans les aspects quotidiens et culturels de la langue japonaise.
Étymologiquement, 「本」 est composé de deux composants principaux dans le Kanji. La partie supérieure, qui ressemble à une croix, représente traditionnellement l'idée de division ou d'un certain point. La partie inférieure, qui ressemble à un trait horizontal, dénote la base ou l'essence. Ainsi, la combinaison de ces éléments suggère l'essence ou l'origine de quelque chose. Historiquement, cela se connecte à la notion de "livre" comme une base de connaissances ou d'informations.
L'utilisation de 「本」 ne se limite pas aux matériels de lecture. En japonais, le mot s'étend à l'acte de compter, comme dans "ippon" (一本), qui signifie "un objet long". Cela illustre comment le concept d'essence ou de base s'applique dans divers contextes de la culture japonaise, montrant l'importance et la flexibilité de「本」 dans la langue. De plus, le même mot se retrouve dans des expressions comme "nihon" (日本), indiquant "Japon", soulignant encore une fois la façon dont ce kanji imprègne la langue d'un sens profond de fondation et d'origine.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 書籍 (shoseki) - Livres, publications
- 書物 (shomotsu) - Livres, œuvres littéraires
- 本文 (honbun) - Texte principal, contenu
- 本書 (honsho) - Ce livre, cette œuvre
- 本著 (honcho) - Cette œuvre, ce travail
- 本作 (honsaku) - Cette œuvre, ce (travail) créé
- 本格 (honkaku) - Authentique, genuin, complet
- 本日 (honjitsu) - Aujourd'hui, le jour actuel
- 本年 (honnnen) - Cette année, l'année actuelle
- 本屋 (honya) - Librairie, magasin de livres
- 本棚 (hondana) - Étagère à livres
- 本体 (hontai) - Corps (d'un objet), partie réelle
- 本質 (honshitsu) - Essence, vraie nature
- 本題 (hondai) - Sujet principal, thème central
- 本場 (honba) - Local d'origine, local authentique
- 本店 (honten) - Magasin principal, succursale d'origine
- 本社 (honsha) - Siège, entreprise mère
- 本部 (honbu) - Département principal, section centrale
- 本格的 (honkakuteki) - Authentique, dans un style complet
- 本格派 (honkakuhai) - Style authentique, format traditionnel
Mots associés
Romaji: hon
Kana: ほん
Type : substantif
L: jlpt-n5
Traduction / Signification : livre; principal; chef; Celui-ci; notre; compteur pour objets cylindriques longs
Signification en anglais: book;main;head;this;our;counter for long cylindrical things
Définition : Une collection de documents imprimés sur papier ou papiers. Utilisé pour la lecture et la recherche.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (本) hon
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (本) hon:
Exemples de phrases - (本) hon
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi wa nihongo o oboeru tame ni mainichi benkyou shiteimasu
J'étudie le japonais tous les jours à retenir.
J'étudie tous les jours pour apprendre le japonais.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- は (wa) - un article qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "eu"
- 日本語 (nihongo) - substantif qui signifie "japonais"
- を (wo) - particule qui indique l'objet direct de la phrase, dans ce cas "japonais"
- 覚える (oboeru) - verbo que signifie "se souvenir" ou "apprendre"
- ために (tameni) - expression signifiant "pour" ou "afin de"
- 毎日 (mainichi) - nom signifiant "tous les jours"
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - Je suis en train d'étudier.
Watashi no kokuseki wa Nihon desu
Ma nationalité est le Japon.
Ma nationalité est le Japon.
- 私 (watashi) - pronom personnel qui signifie "je"
- の (no) - particule qui indique la possession ou la relation entre deux choses
- 国籍 (kokuseki) - nom signifiant "nationalité"
- は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
- 日本 (Nihon) - substantif qui signifie "Japon"
- です (desu) - verbo être no présent, indiquant que la nationalité est japonaise
Tanka wo utamu koto wa Nihon no dentōteki na bunka desu
Composer un tanka est une culture japonaise traditionnelle.
L'écriture d'un tanka est une culture japonaise traditionnelle.
- 短歌 - un type de poème japonais avec 31 syllabes
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 詠む - verbe qui signifie "réciter" ou "chanter" un poème
- こと - nom qui indique une action ou un événement
- は - particule indiquant le sujet de la phrase
- 日本 - Japon
- の - particule indiquant la possession ou la relation
- 伝統的な - adjectif qui signifie "traditionnel"
- 文化 - culture
- です - verbe "être" au présent affirmatif
Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu
La survie est l'un des besoins les plus élémentaires de l'être humain.
La survie est l'un des besoins les plus élémentaires de l'être humain.
- 生存 - survie
- 人間 - Ser humano
- にとって - pour
- 最も - le plus
- 基本的な - fondamental
- 欲求 - désir
- の - de
- 一つ - um
- です - é
Chikusan wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
L'élevage est l'une des industries importantes du Japon.
L'élevage est l'une des industries importantes du Japon.
- 畜産 - production animale
- は - particule de thème
- 日本 - Japon
- の - Certificado de posse
- 重要な - important
- 産業 - industrie
- の - Certificado de posse
- 一つ - um
- です - être (verbe d'état)
Kamimono wo oikakeru no wa ryoushi no honnou da
Poursuivre des proies est l'instinct d'un chasseur.
C'est l'instinct du chasseur pour poursuivre sa proie.
- 獲物 (えもの) - presa
- を - Partitre de l'objet
- 追いかける (おいかける) - chasser
- のは - Article qui indique le sujet de la phrase.
- 猟師 (りょうし) - chasseur
- の - Certificado de posse
- 本能 (ほんのう) - instincte
- だ (だ) - verbo être au présent
Jukugo wo oboeru no wa nihongo gakushuu no kihon desu
L'apprentissage des idiomes est fondamental pour apprendre le japonais.
C'est la base de l'apprentissage du japonais pour apprendre les idiomes.
- 熟語 - jukugo - jukugo mots composés en japonais
- を - wo - Partitre de l'objet
- 覚える - souvenirs - mémoriser, se souvenir
- のは - no wa - particule de thème
- 日本語 - NIHONGO - JAPONAIS Langue japonaise
- 学習 - gakushuu - apprentissage Étude, apprentissage
- の - Non Certificado de posse
- 基本 - kihon - fondamental basique, fondamental
- です - Desu - Desu verbe être, être
Gyogyo wa Nihon no juuyou na sangyou no hitotsu desu
La pêche est l'une des industries importantes du Japon.
La pêche est l'une des industries importantes du Japon.
- 漁業 - Pêche
- は - particule de thème
- 日本 - Japon
- の - Certificado de posse
- 重要な - important
- 産業 - industrie
- の - Certificado de posse
- 一つ - um
- です - Être
Kango wa nihongo ni ooku no eikyou wo ataemashita
Les mots chinois ont eu une grande influence sur le japonais.
Les Chinois ont eu beaucoup d'influence sur les Japonais.
- 漢語 (kan go) - Mot japonais signifiant "mots chinois".
- は (wa) - particule grammaticale en japonais indiquant le sujet de la phrase.
- 日本語 (ni hon go) - Mot japonais signifiant "langue japonaise".
- に (ni) - Particule grammaticale en japonais indiquant la direction ou la destination.
- 多くの (ooku no) - Expression japonaise signifiant "beaucoup" ou "énormément".
- 影響を与えました (eikyou wo ataemashita) - Il n'y a pas de traduction directe de cette phrase en japonais vers le français.
Tana ni hon o oite kudasai
Veuillez mettre les livres sur les étagères.
Mettez le livre sur le comptoir.
- 棚 (tana) - étagère
- に (ni) - Article indiquant l'emplacement
- 本 (hon) - livre
- を (wo) - particule indiquant l'objet direct
- 置いて (oite) - mettre
- ください (kudasai) - expression de demande ou sollicitation
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
