Traduction et signification de : 最高 - saikou
Si vous avez déjà regardé un anime, un drama ou même discuté avec un locuteur japonais, vous avez probablement déjà entendu le mot 最高[さいこう]. Mais que signifie-t-il vraiment ? Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et les usages culturels de cette expression si courante au Japon. De plus, nous verrons comment elle est perçue au quotidien et des conseils pour l'apprendre efficacement.
最高 est un de ces mots qui portent un poids émotionnel fort dans la langue japonaise. Il peut être utilisé pour décrire une expérience incroyable ou un sentiment de satisfaction extrême. Si vous apprenez le japonais, comprendre son contexte et son application peut grandement enrichir votre vocabulaire et votre communication. Plongeons dans les détails !
Signification et traduction de 最高
Le mot 最高 est composé de deux kanjis : 最 (signifiant "le plus" ou "le maximum") et 高 (qui peut signifier "haut" ou "supérieur"). Ensemble, ils forment un terme qui peut être traduit par "le meilleur", "le plus haut" ou "excellent". Selon le contexte, il peut également exprimer quelque chose comme "incroyable" ou "fantastique".
Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 最高 pour décrire quelque chose qu'ils considèrent comme exceptionnel. Cela peut être un plat délicieux, un film captivant ou même une journée parfaite. Par exemple, si quelqu'un goûte un plat qu'il adore, il peut s'exclamer "最高!" pour montrer son enthousiasme. C'est un mot polyvalent et chargé de positivité.
Usage culturel et fréquence
Au Japon, 最高 est un mot assez courant, surtout parmi les jeunes et dans des situations informelles. Il apparaît fréquemment dans les conversations quotidiennes, les émissions de télévision et même dans les paroles de chansons. Sa popularité est due au fait qu'il transmet une émotion intense de manière simple et directe.
Culturellement, les Japonais valorisent la modération dans la parole, mais 最高 est une exception. Elle permet aux gens d'exprimer la joie ou la satisfaction sans paraître exagérés. Dans des contextes plus formels, comme sur le lieu de travail, son utilisation peut être moins fréquente, mais elle apparaît tout de même lorsque quelqu'un souhaite souligner quelque chose de vraiment spécial.
Conseils pour mémoriser 最高
Une manière efficace de se souvenir de la signification de 最高 est de l'associer à des situations où quelque chose est "le meilleur". Pensez à des moments où vous avez ressenti une grande satisfaction, comme regarder un spectacle incroyable ou goûter votre plat préféré. Cette connexion émotionnelle aide à ancrer le mot dans la mémoire.
Une autre astuce est de pratiquer avec des exemples réels. Regarder des vidéos ou écouter des chansons japonaises où 最高 est utilisé peut renforcer votre apprentissage. Le Suki Nihongo, l'un des meilleurs dictionnaires de japonais en ligne, offre également des phrases d'exemple qui montrent le mot dans son contexte, facilitant ainsi l'assimilation.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 最上 (saijou) - Le plus haut, supérieur
- 最優 (saiyu) - Le plus excellent, supérieur en qualité
- 最高峰 (saikouhou) - Le sommet le plus haut, le point culminant
- 最高級 (saikoukyuu) - Catégorie la plus élevée, de première classe
- 最高水準 (saikou suijun) - Le standard le plus élevé
- 最高品質 (saikou hinshitsu) - La plus haute qualité
- 最高傑作 (saikou kessaku) - Le meilleur chef-d'œuvre
- 最高の (saikou no) - Le meilleur, le plus élevé en degré
- 最高位 (saikoui) - Le poste ou la position la plus élevée
- 最高点 (saikouten) - Le point le plus élevé, la note maximale
Mots associés
Romaji: saikou
Kana: さいこう
Type : Adjectif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : plus haut; suprême; le plus
Signification en anglais: highest;supreme;the most
Définition : très bien. En étant le meilleur.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (最高) saikou
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (最高) saikou:
Exemples de phrases - (最高) saikou
Voici quelques phrases d'exemple :
Watashi no tsuma wa watashi no jinsei no naka de saikou no okurimono desu
Ma femme est le meilleur cadeau de ma vie.
Ma femme est le meilleur cadeau de ma vie.
- 私の妻 - "My wife" en japonais
- は - Film de genre en japonais
- 私の - "mon" en japonais
- 人生 - "La vie en japonais
- の - Certificado de posse' em japonês.
- 中で - "A l'intérieur" en japonais
- 最高の - "Le meilleur" en japonais
- 贈り物 - "Cadeau" en japonais
- です - Une façon polie d'"être" en japonais
Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu
Le bonheur est le but ultime de la vie.
Le bonheur est le meilleur but de la vie.
- 幸せ - bonheur
- は - particule de thème
- 人生 - vie
- の - Certificado de posse
- 最高 - le meilleur
- の - Certificado de posse
- 目的 - objectif
- です - Verbe être au présent
Mama wa watashi no saikou no tomodachi desu
Maman est mon meilleur ami.
- ママ (Mama) - Mae
- は (wa) - particule de thème
- 私の (watashi no) - mon/ma
- 最高の (saikou no) - le meilleur/la meilleure
- 友達 (tomodachi) - ami/amie
- です (desu) - être (verbe d'état)
Naikaku wa Nihon no seifu no saikō kikan desu
Le cabinet est l'organe maximal du gouvernement japonais.
Le cabinet est la plus haute institution du gouvernement japonais.
- 内閣 - "Gabinete", l'organe exécutif du gouvernement japonais
- は - Marqueur de sujet
- 日本 - "Japon", pays asiatique
- の - Certificado de posse
- 政府 - "gouvernement", ensemble d'organes responsables de l'administration publique
- の - Certificado de posse
- 最高 - "plus haut", "suprême"
- 機関 - "organe", "institution"
- です - Forma polida de "être" ou "être".
Aijou wa jinsei no saikou no okurimono desu
L'amour est le meilleur cadeau de la vie.
- 愛情 (aijou) - amour
- は (wa) - particule de thème
- 人生 (jinsei) - vie
- の (no) - Certificado de posse
- 最高 (saikou) - meilleur, maximum
- の (no) - Certificado de posse
- 贈り物 (okurimono) - cadeau, cadeau d'offre
- です (desu) - verbe être, être
Saikou no ichinichi wo sugoshitai desu
Je veux passer la meilleure journée possible.
Je veux passer la meilleure journée.
- 最高の - "melhor"
- 一日 - "dia"
- を - Complément d'objet direct
- 過ごしたい - "vouloir passer"
- です - Verbo "être" au présent
Yokozuna wa sumou no saikoui desu
Yokozuna est le plus grand de la lutte sumo.
- 横綱 - Yokozuna (plus haut titre en sumo)
- は - particule de thème
- 相撲 - Sumo (sport de combat japonais)
- の - Certificado de posse
- 最高位 - Saikōi (plus haute position)
- です - Verbe être au présent
Watashi no haigūsha wa watashi no saikō no yūjin desu
Mon conjoint est mon meilleur ami.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 配偶者 - nom signifiant "époux" en japonais
- は - Partie du discours indiquant le thème ou le sujet de la phrase
- 最高 - adjectif signifiant "meilleur" ou "supérieur" en japonais
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 友人 - Le mot est "ami" en français.
- です - être / être dans la forme polie en japonais
Sōridaijin wa kuni no saikō shidōsha desu
Le Premier ministre est le plus haut dirigeant du pays.
Le Premier ministre est le plus haut dirigeant du pays.
- 総理大臣 - premier ministre
- は - Particule de sujet
- 国 - Parents
- の - Particule de possession
- 最高 - Plus haut, le plus haut
- 指導者 - Leader, guide, mentor
- です - Verbe "être" au présent
Autres mots de type: Adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Adjectif
