Traduction et signification de : 明らか - akiraka
Si vous avez déjà étudié le japonais, vous êtes probablement tombé sur le mot 明らか (あきらか), qui signifie "évident", "clair" ou "manifest". Mais savez-vous comment il est apparu ou comment les Japonais l'utilisent au quotidien ? Dans cet article, nous allons explorer l'étymologie, l'utilisation pratique et même des conseils pour mémoriser ce terme essentiel. De plus, vous découvrirez comment le kanji 明 se connecte à l'idée de clarté et pourquoi ce mot apparaît si souvent dans des discussions formelles et informelles. Ici sur Suki Nihongo, vous trouverez également des exemples de phrases prêtes à être incluses dans votre deck Anki pour booster vos études.
L'origine et l'étymologie de 明らか
Le kanji 明 (mei/aka) porte en lui la notion de lumière et de clarté, composé des radicaux 日 (soleil) et 月 (lune). Ce n'est pas un hasard si 明らか traduit l'idée de quelque chose qui est illuminé, sans doutes. La lecture あきらか (akiraka) rappelle le verbe 明く (aku), qui signifie "ouvrir" ou "rendre clair". Imaginez un rideau s'ouvrant pour révéler la vérité — c'est l'essence du mot.
Curieusement, 明らか n'a pas toujours été utilisé comme adjectif dans sa forme actuelle. Dans le japonais ancien, il apparaissait davantage dans des contextes littéraires pour décrire des phénomènes naturels évidents, comme la lumière du jour. Avec le temps, il a gagné du terrain dans le langage courant, notamment lors de conversations nécessitant de l’objectivité. Qui n'a jamais entendu un Japonais dire "それは明らかでしょう" (Sore wa akiraka deshō) pour clore une discussion ?
Comment utiliser 明らか dans la vie quotidienne
Différent de mots comme はっきり (hakkiri), qui indiquent également la clarté, 明らか a un poids plus décisif. Il apparaît souvent dans des débats, des rapports ou lorsque quelqu'un veut laisser clairement entendre qu'il n'y a pas de place pour des interprétations. Par exemple, en disant "彼の誤りは明らかだ" (Kare no ayamari wa akiraka da), vous affirmez que son erreur est incontestable, presque comme un fait scientifique.
Mais de prudence : dans des situations informelles, utiliser 明らか trop souvent peut sembler arrogant. Un conseil est de la combiner avec des expressions adoucissantes, comme ようですね (you desu ne) ou と思います (to omoimasu). Essayez de remplacer "明らかに違う" (Akiraka ni chigau) par "明らかに違うようです" (Akiraka ni chigau you desu) pour paraître plus poli sans perdre en clarté.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Une façon amusante de mémoriser 明らか est de l'associer au nom "Akira", célèbre grâce au manga et au film culte. Pensez au protagoniste révélant des vérités cachées — la connexion avec "preuve" devient plus évidente. Un autre truc est d'observer comment le kanji 明 apparaît dans d'autres mots-clés, comme 証明 (shōmei, "preuve") ou 透明 (tōmei, "transparent").
Dans le monde des affaires, 明らか est souvent recherchée sur Google avec des termes comme "preuve documentaire" ou "évidence juridique". Cela révèle son rôle crucial dans des contextes formels. Et si vous êtes un fan de jeux, vous avez probablement déjà vu ce mot dans des scénarios d'enquête, comme dans la série Ace Attorney, où les preuves "明らかな" deviennent le jugement.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 明白 (Meihaku) - Bien sûr, évident ; facile à comprendre.
- 明確 (Meikaku) - Bien sûr, besoin; défini
- 明瞭 (Meiryou) - Clarté; compréhension claire
- 明晰 (Meiseki) - Clarté ; netteté
- 明朗 (Meirou) - Clair et optimiste ; jovial
- 明照 (Mei shou) - Claire et lumineuse
- 明明白白 (Meimeihakuhaku) - Extrêmement clair ; sans aucun doute
- 明らかな (Akarakana) - Évident; évident
- 明らかに (Akarakani) - Clairément ; évidemment
- 明白無比 (Meihaku muhi) - Incomparablement clair
- 明白無誤 (Meihaku mugo) - Clairement sans erreur
- 明白無疑 (Meihaku muhi) - Sans aucun doute
- 明白無異 (Meihaku mui) - Pas de différence ; identique
- 明白無二 (Meihaku muni) - Sans égal ; unique
Mots associés
Romaji: akiraka
Kana: あきらか
Type : adjectif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : évident; évident; Bien sûr; simple
Signification en anglais: obvious;evident;clear;plain
Définition : Soyez clair. Sans conflits.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (明らか) akiraka
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (明らか) akiraka:
Exemples de phrases - (明らか) akiraka
Voici quelques phrases d'exemple :
Akiraka ni natta shinjitsu wo uke toreru
Acceptez la vérité qui est devenue claire.
Acceptez la vérité révélée.
- 明らかになった - adjectif qui signifie "est devenu clair"
- 真実 - nom masculin qui signifie "vérité"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 受け止める - verbo que signifie "accepter" ou "comprendre"
Shinjitsu wa itsuka kanarazu akiraka ni naru
La vérité sera toujours révélée un jour.
La vérité éclatera toujours un jour.
- 真実 (shinjitsu) - vérité
- は (wa) - particule de thème
- いつか (itsuka) - un jour
- 必ず (kanarazu) - Certainement
- 明らかに (akiraka ni) - claramente
- なる (naru) - deviendra
Kono mondai no jittai o akiraka ni suru hitsuyō ga arimasu
Nous devons clarifier la réalité de ce problème.
Il est nécessaire de clarifier la situation réelle de ce problème.
- この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
- 問題 - "problème"
- の - particule indiquant la possession ou la relation
- 実態 - nom,le signifiant de "réalité" ou "vraie nature"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 明らかにする - verbe composé signifiant "clarifier" ou "révéler"
- 必要があります - expression qui indique le besoin ou l'obligation
Autres mots de type: adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif