Traduction et signification de : 敬具 - keigu

Le mot japonais 敬具[けいぐ] est un terme formel souvent utilisé dans la correspondance écrite, notamment dans les lettres et les e-mails professionnels. Si vous êtes déjà tombé sur ce vocable et que vous vous êtes interrogé sur son sens, son origine ou son usage correct, cet article va éclaircir toutes vos questions. Explorons depuis sa traduction jusqu'au contexte culturel dans lequel il est employé, en passant par des conseils pratiques pour la mémorisation.

Dans le dictionnaire Suki Nihongo, vous trouverez des informations détaillées sur des termes comme 敬具, mais ici nous allons au-delà de la définition de base. Comprendre comment et quand utiliser cette expression peut être crucial pour ceux qui désirent communiquer de manière respectueuse au Japon, que ce soit dans des environnements corporatifs ou dans des situations plus traditionnelles.

Signification et utilisation de 敬具

敬具 é uma expressão de cortesia usada para encerrar cartas formais, semelhante a "Atenciosamente" ou "Respeitosamente". Ela transmite respeito ao destinatário e é comum em comunicações empresariais, documentos oficiais e até em certos contextos acadêmicos. Sua presença no final de uma mensagem indica que o autor está sendo educado e profissional.

Il convient de souligner que 敬具 n'est pas utilisé dans les conversations quotidiennes ou les messages informels. Son usage est réservé à des situations nécessitant de la formalité, comme lorsqu'on écrit à un supérieur hiérarchique, à un client ou à une institution. Dans des e-mails moins stricts, les Japonais optent souvent pour des formules plus simples, comme よろしくお願いします.

Origine et composants du terme

Le mot 敬具 est composé de deux kanjis : 敬 (kei), qui signifie "respect", et 具 (gu), qui peut être traduit par "outil" ou "moyen". Ensemble, ils forment une expression qui suggère littéralement "avec les outils du respect" ou "de manière respectueuse". Cette construction reflète l'importance que la culture japonaise accorde à la hiérarchie et à l'étiquette dans la communication écrite.

Curieusement, le deuxième kanji, 具, apparaît également dans des mots comme 道具 (dougu – outil) et 具現化 (gugenka – matérialisation). Cependant, dans 敬具, sa fonction est plus abstraite, servant à renforcer le ton respectueux du message. Cette dualité de significations est courante en japonais et montre comment un même caractère peut revêtir des nuances différentes selon le contexte.

Quand et comment utiliser 敬具 correctement

Pour utiliser 敬具 correctement, il est essentiel de le placer à la fin de la lettre, généralement après le message principal et avant la signature. Dans de nombreux cas, il apparaît aligné à droite, suivant les conventions de formatage des documents formels au Japon. Une erreur courante parmi les étudiants est de l'utiliser dans des e-mails informels, ce qui peut sembler étrange ou même prétentieux.

Il convient de rappeler que 敬具 est généralement associé à 拝啓 (haikei), une salutation formelle qui signifie "Avec tout le respect dû". Cette paire forme une structure complète : 拝啓 au début et 敬具 à la fin. Si vous choisissez d'utiliser uniquement 敬具 sans l'ouverture correspondante, la lettre peut sembler incomplète pour un lecteur japonais attentif aux normes d'étiquette.

Conseils pour la mémorisation

Une manière efficace de se souvenir de la signification de 敬具 est d'associer le premier kanji, 敬, à d'autres mots exprimant le respect, tels que 尊敬 (sonkei – admiration) ou 敬意 (keii – considération). Le second caractère, 具, peut être lié au concept de « complétude » ou « préparation », présent dans des termes comme 具体的 (gutaiteki – concret).

Une autre stratégie consiste à pratiquer l'écriture de lettres fictives en utilisant 敬具 à la fin. L'acte de répéter le mot dans un contexte aide à l'ancrer dans la mémoire. Certains étudiants créent également des cartes mémoire avec des exemples réels de correspondance professionnelle japonaise, observant comment les natifs utilisent cette expression dans leur quotidien professionnel.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 敬具 (Keigu) - Cordialement, utilisé dans la conclusion de lettres formelles.
  • 敬白 (Keihaku) - Respectueusement, utilisé dans la correspondance qui exprime du respect envers le destinataire.
  • 敬意を表して (Keii wo hyōshite) - En démonstration de respect, une expression qui précède les remerciements ou les salutations formelles.

Mots associés

拝啓

haikei

Cher (alors et ainsi)

敬具

Romaji: keigu
Kana: けいぐ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : Cordialement

Signification en anglais: Sincerely yours

Définition : Dernières paroles pour les paroles et phrases

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (敬具) keigu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (敬具) keigu:

Exemples de phrases - (敬具) keigu

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

要請

yousei

réclamation; demande; demande; demande

明後日

asate

Après-demain

勤務

kinmu

service; devoir; travail

皇居

koukyo

Palais impérial

園芸

engei

horticulture; jardinage

Cordialement