Traduction et signification de : 打付ける - butsukeru
Le mot japonais 「打付ける」 (butsukeru) est souvent utilisé pour décrire l'action de frapper ou de heurter quelque chose. Il se compose de deux éléments principaux : 「打」 (uchi), qui signifie "frapper" ou "cogner", et 「付ける」 (tsukeru), qui implique l'idée de "joindre" ou "attacher". Ainsi, la combinaison des kanjis construit l'idée d'impacter ou de confronter quelque chose directement. Il est intéressant de noter comment ces composants se regroupent pour offrir une compréhension claire et visuelle du sens du mot en japonais.
L'origine de l'utilisation de cette expression remonte à des pratiques anciennes du Japon, où l'action de frapper ou de confronter faisait partie du vocabulaire quotidien, en particulier dans des contextes tels que la construction et les arts martiaux. Le sens d'impact que le mot véhicule peut être appliqué tant dans des contextes physiques que dans des situations plus figuratives, où l'on souhaite souligner un affrontement ou un choc d'idées. C'est un exemple de la manière dont la langue japonaise peut transmettre des nuances à travers une riche étymologie et un symbolisme visuel fourni par les kanjis.
En plus de son utilisation dans des contextes physiques, 「ぶつける」 (butsukeru) s'applique également à des situations plus abstraites, comme lorsque quelqu'un fait référence à attribuer une erreur ou un échec à une autre personne ou idée. Cela élargit l'utilisation de l'expression à des scénarios interpersonnels et professionnels, en faisant un mot polyvalent dans le vocabulaire japonais. La polyvalence de 「ぶつける」 (butsukeru) démontre la manière dont la langue japonaise peut adapter des concepts à diverses situations, reflétant sa complexité et sa richesse culturelle.
Contextes et applications de 「ぶつける」 (butsukeru)
- Collisions physiques : souvent utilisé pour décrire des accidents de voiture ou des collisions entre des objets.
- Confrontations d'idées : applicable dans les débats et discussions où il y a un fort choc d'opinions.
- Attribution de responsabilité : utilisé lorsque l'on impute la faute ou l'erreur à quelqu'un.
- Expression des émotions : elle peut également décrire l'action de décharger des frustrations sur quelque chose ou quelqu'un.
Prenant un exemple pratique, ce mot trouve son utilité dans les environnements urbains animés, où les collisions de trafic sont courantes et fréquemment rapportées par les médias japonais en utilisant précisément ce terme. Ainsi, comprendre et utiliser 「ぶつける」 (butsukeru) correctement n'est pas seulement une question de vocabulaire, mais aussi une porte d'entrée vers une communication plus précise et culturellement informée au Japon.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 打ち付ける (uchitsukeru) - Frapper avec force ; frapper contre quelque chose.
- 打ち込む (uchikomu) - Insérer ; frapper ; se consacrer à quelque chose.
- 打ち込みする (uchikomi suru) - Effectuer l'action de frapper ou d'insérer.
- 打ち込んでする (uchikonde suru) - Action de se consacrer à quelque chose avec insistance.
- 打ち込んでやる (uchikonde yaru) - Faire quelque chose avec détermination ; se consacrer à une tâche.
- 打ち込んでやってみる (uchikonde yatte miru) - Essayer de faire quelque chose avec une totale dédication.
- 打ち込んでみる (uchikonde miru) - Essayer d'insérer ou de frapper quelque chose ; expérimenter.
- 打ち込んでみよう (uchikonde miyou) - Essayons de nous consacrer à quelque chose.
- 打ち込んで行く (uchikonde iku) - Continuer à concentrer des efforts sur quelque chose.
- 打ち込んで行こう (uchikonde ikou) - Continuons à consacrer nos efforts à cela.
- 打ち込んで進む (uchikonde susumu) - Avancer en se consacrant à une tâche.
- 打ち込んで進もう (uchikonde susumou) - Avançons avec dévouement.
- 打ち込んで挑む (uchikonde idomu) - Faire face à un défi avec dévouement.
- 打ち込んで挑戦する (uchikonde chousen suru) - Se consacrer à un défi ; faire face à quelque chose avec détermination.
- 打ち込んで挑戦してみる (uchikonde chousen shite miru) - Essayer de relever un défi avec dévouement.
- 打ち込んで挑戦してみよう (uchikonde chousen shite miyou) - Essayons de relever ce défi avec dévouement.
- 打ち込んで挑戦することにする (uchikonde chousen suru koto ni suru) - Décider de se consacrer à relever un défi.
Mots associés
Romaji: butsukeru
Kana: ぶつける
Type : Verbe
L: jlpt-n2, jlpt-n1
Traduction / Signification : frapper; trouver; frapper; frapper fort; frapper et attaquer
Signification en anglais: to knock;to run into;to nail on;to strike hard;to hit and attack
Définition : [Mouvement Sa5] 1. Pour conduire un objet dur, comme le fer, en le frappant avec un autre objet dur. Concentrez-vous sur quelque chose. Tapez. "Couper un clou" "Faire une entaille dans un melon" 2. Clarifiez cela. décidez. "Gardez le prix" "Gardez la politique"
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (打付ける) butsukeru
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (打付ける) butsukeru:
Exemples de phrases - (打付ける) butsukeru
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: Verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Verbe