Traduction et signification de : 感想 - kansou

Si vous apprenez le japonais ou que vous êtes curieux de la langue, vous avez probablement rencontré le mot 感想[かんそう]. Il apparaît fréquemment dans les conversations, les textes et même dans les évaluations de produits. Mais que signifie-t-il exactement ? Comment est-il utilisé au quotidien ? Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et les contextes dans lesquels ce mot apparaît, ainsi que des conseils pour le mémoriser de manière efficace. Que ce soit pour des études ou par simple curiosité, comprendre 感想 enrichira votre vocabulaire et votre compréhension de la culture japonaise.

Le sens et la traduction de 感想

Le mot 感想[かんそう] peut être traduit par "impression", "opinion" ou "réflexion". Il est utilisé pour exprimer des pensées ou des sentiments sur quelque chose qui a été vu, entendu ou expérimenté. Par exemple, après avoir regardé un film, un Japonais peut demander : 「映画の感想は?」("Quelle est votre opinion sur le film ?").

Différent de mots comme 意見[いけん] (opinion plus formelle ou argumentée), 感想 a un ton plus personnel et subjectif. Cela n'exige pas de justifications profondes, juste une expression sincère de ce que l'on a ressenti. Cette nuance est importante pour éviter des malentendus dans les conversations quotidiennes.

L'origine et l'écriture de 感想

Le kanji 感 signifie "sentir" ou "sensation", tandis que 想 peut être traduit par "pensée" ou "imagination". Ensemble, ils forment l'idée de "pensées issues d'une expérience". Cette composition est courante dans des mots liés aux perceptions, comme 感情[かんじょう] (émotions) et 想像[そうぞう] (imagination).

Il convient de souligner que 感想 n'est pas un mot ancien ou obsolète. Il est largement utilisé dans le japonais moderne, tant dans des situations informelles que dans des contextes plus structurés, comme des rapports scolaires ou des critiques de médias. Son utilisation fréquente en fait un élément essentiel pour ceux qui souhaitent communiquer de manière naturelle.

Comment utiliser 感想 dans la vie quotidienne.

Une des situations les plus courantes pour utiliser 感想 est dans des conversations sur la culture pop. Si vous voulez discuter d'un anime, d'un livre ou d'un jeu, demander 「感想は?」 est une manière directe de savoir ce que les autres en ont pensé. Il est également courant de la voir dans des formulaires de feedback, comme dans les cinémas ou les événements culturels.

Une autre utilisation intéressante est dans les milieux académiques. Les enseignants demandent souvent aux élèves d'écrire des 感想文[かんそうぶん] (rédactions de réflexion) après avoir lu un texte ou assisté à une conférence. Ces travaux évaluent non seulement la compréhension, mais aussi la capacité à articuler des impressions personnelles.

Astuces pour mémoriser 感想

Une stratégie efficace consiste à associer les kanjis à des situations concrètes. Par exemple, 感 apparaît dans 感謝[かんしゃ] (remerciement), un sentiment qui découle également d'une expérience. De même, 想 est utilisé dans 理想[りそう] (idéal), quelque chose qui naît de la pensée. Créer ces connexions aide à ancrer le sens.

Une autre astuce est de pratiquer avec des exemples réels. Des sites comme Suki Nihongo offrent des phrases contextualisées, qui montrent comment 感想 apparaît dans des dialogues authentiques. Répéter ces structures à voix haute ou les noter sur des flashcards peut accélérer l'apprentissage.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 印象 (inshō) - impression
  • 感じ (kanji) - Sensation ou impression immédiate
  • 思い (omoi) - Pensée ou sentiment profond
  • 感慨 (kan-gai) - Sentiment profond ou réflexion émotionnelle
  • 感じ方 (kanjigata) - Façon de sentir ou manière de percevoir

Mots associés

コメント

komento

commentaire

負け

make

défaite; perte; Perte (un jeu)

心情

shinjyou

Mentalité

感慨

kangai

des sentiments forts; émotion profonde

影響

eikyou

influence; C'est fait

印象

inshou

impression

感想

Romaji: kansou
Kana: かんそう
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : impressions; pensées

Signification en anglais: impressions;thoughts

Définition : impressions et réflexions.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (感想) kansou

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (感想) kansou:

Exemples de phrases - (感想) kansou

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

ura

fin haut ; conseil

終わり

owari

la fin

国連

kokuren

ONU Nations Unies.

改良

kairyou

amélioration; remodelage

ashi

pied; pas; marcher; jambe

感想