Traduction et signification de : 怠い - darui
Si vous avez déjà regardé un anime ou discuté avec un ami japonais, vous avez probablement entendu le mot 怠い (だるい - darui). Il est fréquemment utilisé dans la vie quotidienne au Japon, mais son signification va au-delà d'une simple traduction. Dans cet article, nous allons explorer ce que cette expression signifie réellement, comment elle est apparue et dans quelles situations les Japonais l'utilisent. De plus, nous comprendrons pourquoi elle est si courante dans le vocabulaire des jeunes et comment elle reflète certains aspects de la culture japonaise.
Si vous étudiez le japonais, connaître des mots comme だるい est essentiel pour comprendre les conversations informelles et même les dialogues dans les séries et les films. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons à fournir des explications claires et précises afin que vous ne vous contentiez pas de mémoriser des termes, mais que vous compreniez également comment ils fonctionnent en pratique. Prêts à commencer ?
La signification et l'utilisation de 怠い (だるい)
Le mot 怠い décrit une sensation de fatigue extrême, de paresse ou de manque d'énergie pour faire quelque chose. Bien qu'il soit souvent traduit par "lent" ou "lourd", son sens va au-delà du physique. Il peut exprimer un état mental de découragement, comme lorsque quelqu'un est démotivé pour travailler ou étudier. Par exemple, après une journée épuisante, un Japonais peut dire : 今日はだるい (kyou wa darui) – "Aujourd'hui, je n'ai pas d'énergie".
Il est important de noter que だるい n'est pas un terme formel. Il apparaît principalement dans des conversations quotidiennes entre amis et famille. Son utilisation excessive peut même sembler un peu négative, selon le contexte. C'est pourquoi il est important de savoir quand et avec qui l'utiliser, en évitant des situations professionnelles ou formelles où d'autres expressions seraient plus appropriées.
L'origine et des curiosités sur だるい
L'étymologie de 怠い remonte au verbe だれる (dareru), qui signifie "relâcher" ou "devenir mou". Ce lien aide à comprendre pourquoi le mot véhicule l'idée de quelque chose qui a perdu sa force ou sa volonté. Le kanji 怠, quant à lui, est composé du radical de "cœur" (心) et d'un élément qui suggère la négligence, renforçant la notion de désinvolture ou de manque d'entrain.
Une curiosité intéressante est que だるい a gagné en popularité parmi les jeunes japonais au cours des dernières décennies, en particulier pour décrire la résistance à accomplir des tâches monotones. Dans certains animes et mangas, des personnages paresseux ou démotivés utilisent souvent cette expression, ce qui a contribué à sa diffusion. Cependant, dans certains dialectes régionaux, comme celui d'Osaka, elle peut avoir des nuances légèrement différentes.
Comment mémoriser et utiliser correctement だるい
Pour ancrer le sens de だるい, une bonne astuce est de l'associer à des situations où vous vous êtes déjà senti complètement sans énergie. Pensez à des jours où même se lever du lit semblait difficile – c'est l'essence du mot. Une autre stratégie est d'observer son utilisation dans des contextes réels, comme dans des scènes de doramas ou des publications sur les réseaux sociaux japonais, où elle apparaît fréquemment.
Bien que だるい soit utile au quotidien, il est important de se rappeler qu'il ne doit pas être utilisé dans des contextes formels. Si vous êtes dans un environnement de travail ou en train de parler avec quelqu'un de plus âgé, choisissez des alternatives plus polies, comme 疲れました (tsukaremashita – "je suis fatigué"). Maîtriser ces nuances fait toute la différence pour ceux qui veulent sonner naturel en japonais.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- だるい (darui) - Se sentir lourd ou sans énergie.
- 疲れる (tsukareru) - Devenir fatigué.
- 疲れた (tsukareta) - Être fatigué.
- 疲れ気味 (tsukaregimi) - Ressentir une légère fatigue.
- 疲弊する (hihei suru) - Être épuisé ou usé au point de perdre sa vitalité.
- 疲労する (hirou suru) - Éprouver une fatigue extrême.
- 疲労感がある (hiroukan ga aru) - Ressentir une sensation de fatigue.
- 疲労感がする (hiroukan ga suru) - Avoir la sensation de fatigue.
- 疲労感を感じる (hiroukan o kanjiru) - Ressentir la sensation de fatigue.
- 疲労感を覚える (hiroukan o oboeru) - Se souvenir ou ressentir la sensation de fatigue.
- 疲労感が残る (hiroukan ga nokoru) - Ressentir une fatigue persistante.
- 疲労感が続く (hiroukan ga tsuzuku) - La sensation de fatigue persiste.
- 疲労感が取れない (hiroukan ga torenai) - La sensation de fatigue ne disparaît pas.
- 疲労感が抜けない (hiroukan ga nukenai) - La sensation de fatigue ne disparaît pas.
- 疲労感が取れない状態 (hiroukan ga torenai joutai) - État de fatigue persistante.
- 疲労感が抜けない状態 (hiroukan ga nukenai joutai) - État de fatigue qui ne s'est pas dissipé.
- 疲れがたまる (tsukare ga tamaru) - Accumuler de la fatigue.
- 疲れがたまった (tsukare ga tamatta) - La fatigue s'est accumulée.
- 疲れがたまっている (tsukare ga tamatte iru) - La fatigue est accumulée.
Mots associés
Romaji: darui
Kana: だるい
Type : adjectif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : lent; se sentir lourd; languissant; monotone
Signification en anglais: sluggish;feel heavy;languid;dull
Définition : Un état de manque d'énergie et de manque de motivation.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (怠い) darui
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (怠い) darui:
Exemples de phrases - (怠い) darui
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: adjectif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : adjectif
uwate
1. Haut ; flux supérieur; côté gauche (d'une scène); 2. Compétence (uniquement dans les comparaisons) ; dextérité (uniquement dans les comparaisons)