Traduction et signification de : 怒り - ikari
Se você já assistiu a um anime ou leu um mangá, provavelmente já se deparou com a palavra 怒り (いかり - ikari), que significa raiva ou ódio. Mas será que você sabe como esse kanji surgiu ou por que ele é tão usado em contextos dramáticos? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso cotidiano e até mesmo algumas curiosidades sobre essa expressão poderosa. Além disso, você vai descobrir como memorizar esse ideograma com facilidade e ver exemplos de frases para incluir no seu Anki ou outro sistema de revisão espaçada.
Origem e etimologia do kanji 怒
O kanji 怒 (ikari) é composto por dois elementos principais: o radical 心 (kokoro), que significa "coração" ou "mente", e o componente 奴 (nu), que originalmente representava um servo ou escravo. Juntos, eles formam a ideia de uma emoção que escraviza o coração — algo que faz todo sentido quando pensamos no poder avassalador da raiva. Curiosamente, na China antiga, esse mesmo kanji já era usado para descrever um estado de fúria incontrolável.
Alguns linguistas acreditam que a escolha do radical 奴 não foi por acaso. Na cultura japonesa, a raiva muitas vezes é vista como uma emoção que tira a razão de uma pessoa, deixando-a à mercê de seus impulsos — quase como se ela fosse "dominada" por um sentimento externo. Essa interpretação ajuda a entender por que 怒り é tão frequentemente associada a explosões emocionais em narrativas dramáticas.
Usage quotidien et expressions courantes
Diferente do português, onde "raiva" pode ser usada em contextos leves (como "estou com raiva do trânsito"), 怒り carrega um peso maior no japonês. Ela aparece em situações intensas, como discussões acaloradas ou momentos de indignação profunda. Uma expressão comum é 怒りを爆発させる (ikari o bakuhatsu saseru), que significa "explodir de raiva" — algo que você já deve ter visto em cenas clássicas de anime.
Outro uso interessante é na combinação com outros kanjis para formar palavras compostas. Por exemplo, 憤怒 (fundo) é um termo mais literário que descreve uma ira justa, quase nobre, enquanto 激怒 (gekido) indica uma fúria violenta e incontrolável. Percebe como o japonês tem nuances ricas até para descrever diferentes tipos de raiva?
Conseils pour la mémorisation et curiosités
Uma maneira infalível de lembrar o kanji 怒 é associá-lo a uma imagem mental. Imagine um coração (心) sendo apertado por uma mão invisível (representada pelo 奴) até explodir — essa é a essência da raiva, não é? Se você gosta de estudar com flashcards, uma boa dica é incluir frases como 彼の怒りは収まらない (kare no ikari wa osamaranai) — "A raiva dele não passa" — para fixar o vocabulário no contexto.
E aqui vai uma curiosidade cultural: no Japão, expressar 怒り abertamente é muitas vezes malvisto, especialmente em ambientes profissionais. Por isso, você dificilmente verá um japonês gritando ou perdendo a compostura em público. No entanto, essa mesma emoção é amplamente explorada em obras de ficção, como nos clássicos filmes de samurai, onde a raiva reprimida frequentemente leva a cenas épicas de confronto.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 憤り (Ikari) - Sentiment d'indignation ;
- 怒気 (Doki) - Atmosphère de colère;
- 激怒 (Gekido) - Colère intense;
- 憤慨 (Fungai) - Indignation profonde;
- 憤怒 (Fundo) - Colère forte;
- 憤懣 (Funman) - Frustration et mécontentement;
- 憤然 (Funzen) - Se sentant indigné ;
- 怒り狂う (Ikari kuruu) - Être complètement hors de soi de colère ;
- 怒り狂った (Ikari kurutta) - Extrêmement furieux;
- 怒り狂わせる (Ikari kuruwaseru) - Faire perdre son calme à quelqu'un ;
- 怒り心頭 (Ikari shintou) - Fureur intense et incontrôlable ;
- 怒り出す (Ikari dasu) - Commencer à se fâcher ;
- 怒り沸く (Ikari waku) - Colère en ébullition;
- 怒り炸裂 (Ikari sakuretsu) - Rage éclatante;
- 怒り続ける (Ikari tsuzukeru) - Continuer à se fâcher ;
- 怒りをあらわす (Ikari o arawasu) - Manifester de la colère ;
- 怒りを感じる (Ikari o kanjiru) - Ressentir de la colère;
- 怒りを抑える (Ikari o osaeru) - Contrôler la colère ;
- 怒りを爆発させる (Ikari o bakuhatsu saseru) - Exploser de rage;
- 怒りを込める (Ikari o komeru) - Inclure la colère ;
- 怒りを露わにする (Ikari o sarawashi ni suru) - Exprimer la colère ;
- 怒りを静める (Ikari o shizumeru) - Calmer la colère;
- 怒りを表す (Ikari o arawasu) - Exprimer la colère ;
- 怒りを買う (Ikari o kau) - Provoquer la colère;
- 怒りを鎮め (Ikari o shizume) - Apaiser la colère;
Romaji: ikari
Kana: いかり
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : colère; haine
Signification en anglais: anger;hatred
Définition : Une émotion qui exprime du ressentiment ou de la colère envers une autre personne ou situation.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (怒り) ikari
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (怒り) ikari:
Exemples de phrases - (怒り) ikari
Voici quelques phrases d'exemple :
Okori wo osaeru koto ga taisetsu desu
Il est important de contrôler la colère.
Il est important de supprimer la colère.
- 怒りを抑える - contrôler la colère
- ことが - c'est une particule qui indique que la phrase précédente est un substantif.
- 大切 - signifie "important".
- です - c'est une particule qui indique que la phrase est au présent et est formelle.
Watashi no tansho wa okorippoi koto desu
Ma faiblesse est en colère.
- 私 - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 短所 - substantif qui signifie "défaut" ou "faiblesse"
- は - mot-clé qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "sur"
- 怒りっぽい - adjectif signifiant "irritable" ou "susceptible de se mettre en colère"
- こと - substantif qui signifie "chose" ou "fait"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif