Traduction et signification de : 念願 - nengan
Le mot japonais 念願 (ねんがん) porte une signification profonde et émotionnelle, souvent associée à des désirs intenses et des objectifs personnels. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous comprendrons son contexte culturel et des conseils pratiques pour ceux qui étudient la langue. Si vous vous êtes déjà demandé comment exprimer un "rêve réalisé" ou un "désir ardent" en japonais, ce texte est pour vous.
Signification et usage de 念願
念願 est composé de deux kanjis : 念 (nen), qui évoque la pensée ou le désir, et 願 (gan), qui signifie demande ou aspiration. Ensemble, ils forment l'idée d'un "profond désir" ou d'un "objectif longtemps souhaité". Contrairement à un simple désir passager, ce mot est utilisé pour quelque chose qui persiste dans le cœur de la personne pendant longtemps.
Au Japon, 念願 est souvent associé à des réalisations personnelles, comme réaliser un rêve d'enfance ou atteindre un objectif important. Par exemple, quelqu'un peut dire "念願の大学に合格した" (j'ai réussi à entrer dans l'université que je désirais tant). Cette expression transmet non seulement l'accomplissement, mais aussi l'effort et la persistance qui se cachent derrière.
Origine et Contexte Culturel
L'origine de 念願 est liée au bouddhisme, où 念 (nen) était utilisé pour décrire un état de concentration mentale. Avec le temps, le terme a été incorporé dans le vocabulaire quotidien, acquérant une tonalité plus personnelle et émotionnelle. Au Japon, où la persévérance et la dédication sont des valeurs culturelles fortes, ce mot résonne d'une manière spéciale.
Culturellement, les Japonais valorisent l'atteinte d'objectifs grâce à un effort continu, un concept connu sous le nom de "gambaru". Ainsi, 念願 n'est pas seulement une question de désirer quelque chose, mais de travailler activement pour l'atteindre. Cette nuance fait en sorte que le mot soit utilisé dans des contextes de surpassement, comme dans des récits de vie ou des réussites professionnelles.
Astuces pour mémoriser et utiliser correctement
Une façon efficace de mémoriser 念願 est de l'associer à des situations de grande signification personnelle. Pensez à quelque chose que vous avez désiré pendant des années et que vous avez finalement réalisé – c'est l'essence du mot. Un autre conseil est d'observer son utilisation dans des dramas ou des animes, où les personnages expriment souvent leurs "rêves réalisés" avec cette expression.
Évitez de confondre 念願 avec des termes comme 希望 (kibou), qui signifie "espoir" de manière plus générique. Alors que 希望 peut être utilisé pour des désirs futurs et incertains, 念願 porte un poids émotionnel plus fort, lié à quelque chose de concrétisé ou de profondément désiré. Faites attention à cette différence pour utiliser le mot dans le bon contexte.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 願望 (ganbō) - Désir ou aspiration
- 願望成就 (ganbō jōju) - Réalisation de désirs
- 心願 (shingan) - Souhait profond ou désir sincère
- 夢 (yume) - Sono ou rêve (peut également représenter un désir ou une aspiration)
- 夢想 (musō) - Rêve idéalisé ou fantaisie
- 望み (nozomi) - Espoir ou désir
- 願い (negai) - Demande ou supplication (plus liée à des souhaits exprimés)
- 願望達成 (ganbō tassei) - Concrétisation des désirs
Mots associés
Romaji: nengan
Kana: ねんがん
Type : substantif
L: -
Traduction / Signification : le désir de son cœur; pétition sincère
Signification en anglais: one's heart's desire;earnest petition
Définition : Rêves et désirs de longue date.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (念願) nengan
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (念願) nengan:
Exemples de phrases - (念願) nengan
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif