Traduction et signification de : 御免なさい - gomennasai

Si vous apprenez le japonais ou si vous avez simplement de la curiosité pour la langue, vous avez probablement rencontré le mot 御免なさい (ごめんなさい). Cette expression est l'une des façons les plus courantes de s'excuser en japonais, mais elle va bien au-delà d'un simple "désolé". Dans cet article, nous allons explorer le sens, l'origine et les usages culturels de ce mot, ainsi que des conseils pour le mémoriser correctement. Si vous voulez comprendre comment les Japonais s'excusent au quotidien, continuez à lire !

La signification et l'origine de 御免なさい

Le mot 御免なさい (ごめんなさい) est une façon polie de s'excuser en japonais. Il est composé de deux éléments principaux : 御免 (ごめん), qui signifie "pardon" ou "licence", et なさい, une terminaison qui rend l'expression plus polie. Ensemble, ces parties forment une phrase qui transmet du regret ou une demande d'excuse sincère.

L'origine de 御免なさい remonte à la période Edo (1603-1868), lorsque le mot 御免 (ごめん) était utilisé pour demander la permission ou des excuses dans des situations formelles. Avec le temps, l'expression a gagné le suffixe なさい, la rendant plus douce et appropriée pour un usage quotidien. Aujourd'hui, elle est largement utilisée dans des conversations informelles et formelles, bien qu'il existe des variations plus ou moins polies.

Comment et quand utiliser 御免なさい au quotidien.

御免なさい est une expression polyvalente qui peut être utilisée dans diverses situations. Si vous bousculez quelqu'un dans le métro, par exemple, dire ごめんなさい est la manière la plus courante de s'excuser. Elle peut également être utilisée pour interrompre quelqu'un poliment ou même pour exprimer un regret plus profond, selon le ton de voix et le contexte.

Cependant, dans des environnements extrêmement formels, comme des réunions d'affaires ou des rencontres avec des personnes de hiérarchie supérieure, les Japonais ont tendance à opter pour des expressions plus élaborées, telles que 申し訳ありません (もうしわけありません). Cependant, 御免なさい reste acceptable dans de nombreuses situations quotidiennes, tant que cela est dit avec sincérité.

Curiosidades e dicas para memorizar 御免なさい

Une façon facile de se souvenir de la signification de 御免なさい est de l'associer à des situations quotidiennes où vous auriez besoin de vous excuser. Par exemple, imaginez que vous avez fait tomber quelque chose par terre – dire "ごめんなさい!" serait la réaction naturelle. Cette connexion pratique aide à ancrer le mot dans la mémoire.

Une autre curiosité intéressante est que, dans certains contextes informels, les Japonais raccourcissent l'expression à seulement ごめん, qui sonne plus décontracté et est utilisé entre amis et membres de la famille. Cependant, il est important de rappeler que cette forme abrégée peut être considérée comme impolie si elle est utilisée avec des étrangers ou dans des situations formelles. Par conséquent, en cas de doute, optez pour la version complète : 御免なさい.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • ごめんなさい (gomen nasai) - Désolé (utilisé dans des situations informelles)
  • 許してください (yurushite kudasai) - S'il vous plaît, pardonnez-moi.
  • 謝罪します (shazai shimasu) - Demande de excuses (formelle)
  • 申し訳ありません (mōshiwake arimasen) - Je m'excuse (très formel, expression de profond regret)
  • すみません (sumimasen) - Désolé, avec une nuance de remerciement ou pour attirer l'attention (informel à formel)
  • 失礼しました (shitsurei shimashita) - J'ai commis une indélicatesse.

Mots associés

御免なさい

Romaji: gomennasai
Kana: ごめんなさい
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduction / Signification : Je vous demande pardon; Excusez-moi

Signification en anglais: I beg your pardon;excuse me

Définition : Demander pardon aux autres.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (御免なさい) gomennasai

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (御免なさい) gomennasai:

Exemples de phrases - (御免なさい) gomennasai

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

御免なさい