Traduction et signification de : 平和 - heiwa
Le mot 「平和」 (heiwa) est composé de deux kanji : 「平」 (hei) et 「和」 (wa). L'étymologie du mot remonte à des périodes anciennes, où chaque caractère individuel porte sa propre signification. 「平」 peut être traduit par 'plat', 'égal' ou 'pacifique', tandis que 「和」 signifie souvent 'harmonie', 'paix' ou 'japonité', capturant l'essence de quelque chose de doux et équilibré. Ensemble, ces caractères forment le concept de 'paix' ou 'tranquillité'.
L'expression 「平和」 fait souvent référence à l'absence de guerre ou de conflit, mais englobe également l'idée d'harmonie et d'équilibre dans les relations sociales et intérieures. Dans un contexte culturel, ce mot est fondamental, surtout dans un pays qui valorise l'ordre social et l'harmonie collective. La racine de ces concepts peut être vue dans l'histoire même du Japon, où l'idée de vivre en paix avec les autres et avec soi-même est centrale.
Dans le Japon moderne, 「平和」 n'est pas seulement un mot, mais un noyau autour duquel de nombreux aspects sociaux sont construits. Après la dévastation de la Seconde Guerre mondiale, par exemple, le concept de 「平和」 est devenu particulièrement important dans la société japonaise, se reflétant dans les politiques et les attitudes pacifistes que le pays a adoptées. Ce concept continue d'exercer une influence significative, promouvant un environnement de coopération et de compréhension.
Variações e Uso Contemporâneo
- 「平和主義」 (heiwa shugi) - Pacifisme; un principe central des politiques japonaises après la Seconde Guerre mondiale.
- 「平和条約」 (heiwa jōyaku) - Traité de paix ; couramment utilisé dans des contextes diplomatiques et historiques.
- 「平和の象徴」 (heiwa no shōchō) - Symbole de paix ; souvent représenté par des images telles que la colombe ou le rameau d'olivier.
Ainsi, 「平和」 n'est pas seulement un état, mais un idéal vers lequel de nombreuses nations et individus aspirent. Dans un monde où les conflits existent encore, les leçons et la culture derrière ce mot japonais offrent une perspective riche sur l'importance de la paix et de l'harmonie mondiale. En résumé, elle continue à résonner profondément avec beaucoup, inspirant des mouvements et des philosophies à travers le monde.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 和平 (Wahō) - Paix entre les nations.
- 平穏 (Heion) - Tranquillité, calme.
- 平静 (Heisei) - Calme, sérénité en état émotionnel.
- 平安 (Heian) - Paix et sécurité dans un état de vie, harmonie.
- 安寧 (An'nei) - État de paix et de tranquillité.
- 安泰 (Antai) - Stabilité et sécurité en temps difficiles.
- 安堵 (Ando) - Sentiment de soulagement et de sécurité.
- 安らぎ (Yasuragi) - Sentiment de paix et de confort.
- 安息 (Ansoku) - Repos, pause, surtout dans un sens spirituel.
Romaji: heiwa
Kana: へいわ
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : paix; harmonie
Signification en anglais: peace;harmony
Définition : Un état stable sans conflit ni guerre.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (平和) heiwa
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (平和) heiwa:
Exemples de phrases - (平和) heiwa
Voici quelques phrases d'exemple :
Heiwa wa taisetsu na mono desu
La paix est importante.
La paix est importante.
- 平和 (heiwa) - pax
- は (wa) - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 大切 (taisetsu) - important, précieux
- な (na) - particule qui indique l'adjectivation
- もの (mono) - chose, objet
- です (desu) - Verbe être au formel
Kyōwakoku wa heiwa de han'ei suru koto ga dekimasu
La République peut prospérer en paix.
La République peut prospérer en paix.
- 共和国 - République
- は - Particule de sujet
- 平和 - Paix
- で - Particle de connexion
- 繁栄 - Prospérité
- する - verbe "faire"
- こと - Nom abstrait
- が - Particule de sujet
- できます - Verbe "poder" à la forme polie
Arasoi wa heiwa o umidasanai
La lutte ne produit pas la paix.
Le combat ne produit pas la paix.
- 争い (arasoi) - dispute, conflit
- は (wa) - particule de thème
- 平和 (heiwa) - pax
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 生み出さない (umidasanai) - ne produit pas, ne génère pas
Arasoi wa heiwa o umu koto wa nai
Le différend n'apporte pas la paix.
La lutte ne crée pas la paix.
- 争い - signifie "conflit" ou "dispute".
- は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- 平和 - signifie "paix".
- を - particule grammaticale qui indique l'objet direct de la phrase.
- 生む - signifie "produzir" ou "gerar".
- こと - substantif signifiant "chose" ou "fait".
- は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
- ない - negação em japonês, qui signifie "ne pas exister" ou "n'est pas possible".
Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu
L'ONU est une organisation importante pour la promotion de la paix et de la sécurité dans le monde.
- 国連 (Kokuren) - abréviation en japonais pour Organisation des Nations Unies (ONU)
- は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
- 世界 (sekai) - monde
- 平和 (heiwa) - pax
- と (to) - particule grammaticale qui relie des mots ou des phrases de même sens
- 安全 (anzen) - sécurité
- を (wo) - Particule grammaire indiquant l'objet direct de la phrase
- 促進する (sokushin suru) - promouvoir, stimuler
- ための (tame no) - expression indiquant le but de quelque chose
- 重要な (juuyou na) - important
- 組織 (soshiki) - Organisation
- です (desu) - Verbe être au formel
Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii
La convention est souhaitable pour une solution pacifique.
- 抗争 (kousou) - Conflito, disputa
- は (wa) - particule de thème
- 平和的な (heiwa-teki na) - paisible, calme
- 解決 (kaiketsu) - résolution, solution
- が (ga) - particule de sujet
- 望ましい (nozomashii) - souhaitable, préférable
Watashi no risou wa sekai heiwa desu
Mon idéal est la paix mondiale.
- 私 - Pronom personnel signifiant "je" en japonais.
- の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
- 理想 - nom masculin signifiant "idéal" ou "rêve".
- は - Mot-clé indiquant le sujet de la phrase.
- 世界 - nom masculin qui signifie "monde".
- 平和 - nom masculin qui signifie "paix".
- です - verbe "être" au présent, indiquant l'affirmation de la phrase.
Watashi no negai wa sekai heiwa desu
Mon désir est pour la paix mondiale.
Mon désir est la paix mondiale.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
- 願い - substantif signifiant "désir"
- は - Particule indiquant le sujet de la phrase
- 世界 - nom masculin signifiant "monde"
- 平和 - nom masculin signifiant "paix"
- です - verbe être au formel
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif