Traduction et signification de : 崖 - gake

Le mot japonais 崖[がけ] est un terme qui suscite la curiosité tant par son écriture en kanji que par son sens assez visuel. Si vous étudiez le japonais ou que vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre comment ce mot est utilisé au quotidien et dans des contextes culturels peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et quelques particularités de 崖[がけ], ainsi que des conseils pour l'apprendre de manière efficace.

De plus, nous verrons comment ce mot apparaît dans différentes situations, des conversations quotidiennes aux références dans les médias japonais. Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais utilisent 崖[がけ] ou quelle est la meilleure façon de l'incorporer dans votre vocabulaire, continuez à lire pour découvrir tout cela et bien plus encore.

Signification et utilisation de 崖[がけ]

崖[がけ] significa "penhasco" ou "desfiladeiro", referindo-se a uma formação geológica íngreme e muitas vezes perigosa. Essa palavra é frequentemente usada para descrever paisagens naturais, como montanhas e costas rochosas, mas também pode aparecer em contextos metafóricos, indicando situações de risco ou dificuldade.

Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent le mot 崖[がけ] aussi bien dans des conversations informelles que dans des descriptions plus techniques. Par exemple, il est courant de voir des panneaux d'avertissement dans les zones touristiques avec le mot 崖 pour indiquer un risque de chute. De plus, il peut être combiné avec d'autres termes pour former des expressions telles que 崖崩れ[がけくずれ] (glissement de terrain) ou 崖っぷち[がけっぷち] (au bord d'un précipice, utilisé de manière métaphorique).

Origine et écriture du kanji 崖

Le kanji 崖 est composé des radicaux 山 (montagne) et 厓 (bord, extrémité), ce qui renforce son sens lié aux formations rocheuses élevées. Cette combinaison n'est pas aléatoire : de nombreux kanjis qui décrivent des éléments naturels utilisent le radical 山 pour indiquer leur connexion avec des montagnes ou des terrains accidentés.

Bien que 崖 soit l'écriture la plus courante, ce mot peut également apparaître uniquement en hiragana (がけ) dans des textes informels ou lorsque le kanji est considéré comme trop complexe. La prononciation "gake" est constante, mais il convient de rappeler que, dans certains dialectes régionaux, de petites variations peuvent se produire, bien qu'elles ne modifient pas le sens.

Conseils pour mémoriser 崖[がけ]

Une manière efficace de mémoriser 崖[がけ] est d'associer son kanji à une image mentale d'une falaise. Visualiser le radical 山 (montagne) dans la partie supérieure du caractère peut aider à se rappeler qu'il s'agit de quelque chose lié à un terrain accidenté. Un autre conseil est de pratiquer l'écriture du kanji plusieurs fois, en prêtant attention à sa structure.

De plus, écouter le mot dans des contextes réels, comme dans des animes ou des drames qui impliquent des paysages naturels, peut mieux ancrer son sens. Par exemple, dans des scènes d'aventure ou de suspense, il est courant que des personnages mentionnent 崖 lorsqu'ils se retrouvent confrontés à un obstacle dangereux. Cette exposition naturelle à la langue facilite l'assimilation.

Cloître dans la culture japonaise

Au Japon, les falaises et les gorges sont souvent représentées dans l'art et la littérature comme des symboles de défi ou de transition. Des lieux comme les falaises de Tojinbo, dans la préfecture de Fukui, sont célèbres non seulement pour leur beauté, mais aussi pour leur apparition dans des contes folkloriques et même dans des œuvres contemporaines.

De plus, le mot 崖[がけ] est utilisé de manière métaphorique dans des expressions populaires pour décrire des situations critiques. Par exemple, dire que quelqu'un est "au bord du précipice" (崖っぷち) implique que la personne est à un moment décisif ou sous une grande pression. Cette utilisation figurée est courante tant dans la vie quotidienne que dans des discussions plus sérieuses.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 断崖 (Dangal) - Escarpement, un détour abrupt;
  • 絶壁 (Zeppeki) - Escarpement, un mur presque vertical;
  • 岩壁 (Ganpeki) - Murs rocheux ;
  • 崖っぷち (Gakeppuchi) - Au bord d'une falaise, une situation critique ;
  • 崖線 (Gakisen) - Lignes de faille, la ligne d'une falaise;
  • 崖っぷちの (Gakeppuchi no) - Au bord de la falaise, une description de quelque chose ou de quelqu'un dans une situation périlleuse ;
  • 崖っぷちに立つ (Gakeppuchi ni tatsu) - Être au bord de la falaise, au sens figuré, signifie être dans une situation précaire ;
  • 崖っぷちの家 (Gakeppuchi no ie) - Maison au bord de la falaise ;
  • 崖っぷちの道 (Gakeppuchi no michi) - Chemin au bord de la falaise;
  • 崖っぷちの町 (Gakeppuchi no machi) - Ville au bord de la falaise;
  • 崖っぷちの村 (Gakeppuchi no mura) - Village en bord de falaise;
  • 崖っぷちの温泉 (Gakeppuchi no onsen) - Onsen (source thermale) au bord de la falaise;
  • 崖っぷちの寺 (Gakeppuchi no tera) - Temple au bord de la falaise;
  • 崖っぷちの城 (Gakeppuchi no shiro) - Château au bord de la falaise;
  • 崖っぷちの神社 (Gakeppuchi no jinja) - Sanctuaire au bord de la falaise ;
  • 崖っぷちの滝 (Gakeppuchi no taki) - Cascade au bord de la falaise ;

Mots associés

misaki

Cap (sur la côte)

Romaji: gake
Kana: がけ
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : fala

Signification en anglais: cliff

Définition : Un endroit où tomber d'un endroit élevé est dangereux.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (崖) gake

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (崖) gake:

Exemples de phrases - (崖) gake

Voici quelques phrases d'exemple :

崖から落ちないように気をつけてください。

Gake kara ochinai yō ni ki o tsukete kudasai

Faites attention à ne pas tomber de la falaise.

Faites attention de ne pas tomber de la falaise.

  • 崖 (gake) - fala
  • から (kara) - De, à partir de
  • 落ちない (ochinai) - ne pas tomber
  • ように (youni) - pour que, de sorte que
  • 気をつけて (kiwotsukete) - soyez prudent
  • ください (kudasai) - S'il vous plaît
彼は崖から転落した。

Kare wa gake kara tenraku shita

Il est tombé d'une falaise.

Il est tombé de la falaise.

  • 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
  • は - particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • 崖 - substantif japonais qui signifie "falaise"
  • から - partítulo japonês que indica a origem ou ponto de partida
  • 転落 - nom japonais signifiant "chute"
  • した - Verbe japonais au passé signifiant "tombé"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

凶作

kyousaku

mauvaise récolte; mauvaise récolte

心当たり

kokoroatari

avoir une certaine connaissance de; continuer à savoir

思い付き

omoitsuki

plat; idée; suggestion

国土

kokudo

royaume

温室

onshitsu

serre

fala