Traduction et signification de : 少女 - otome

Le mot japonais 少女[おとめ] suscite des curiosités tant par sa sonorité que par son importance culturelle. Si vous apprenez le japonais ou si vous vous intéressez simplement à la langue, comprendre des termes comme celui-ci peut enrichir votre vocabulaire et même votre perception de la façon dont la société japonaise perçoit certains concepts. Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et les usages pratiques de cette expression, ainsi que des conseils pour la mémoriser correctement.

Trouver la traduction exacte de 少女[おとめ] n'est pas toujours simple, car elle porte des nuances qui vont au-delà du dictionnaire. Sur Suki Nihongo, vous trouverez non seulement des définitions précises, mais aussi des exemples réels de la manière dont ce mot est utilisé dans la vie quotidienne. Plongeons dans les détails qui font de ce terme quelque chose d'aussi intéressant pour les étudiants et les passionnés de la langue japonaise.

Signification et Traduction de 少女[おとめ]

少女[おとめ] est souvent traduit par "jeune fille" ou "jeune fille", mais son sens va au-delà de cela. Alors que 少女 (shoujo) est un terme plus générique pour "fille" ou "adolescente", la lecture おとめ (otome) apporte une connotation plus poétique, souvent associée à la jeunesse pure et innocente. Cette dualité entre le quotidien et le lyrique est justement ce qui rend le mot si fascinant.

Il est à noter que おとめ peut également apparaître seul, sans le kanji 少女, notamment dans des contextes littéraires ou musicaux. Dans ces cas, le mot acquiert un ton plus nostalgique, presque comme une référence à la jeunesse idéalisée. Si vous avez déjà entendu parler des "otome games" (jeux destinés au public féminin), sachez que le terme a un lien direct avec cette idée de protagonisme jeune et romantique.

Origine et Usage Culturel

La combinaison 少女[おとめ] a des racines anciennes, avec 少女 apparaissant dans des textes classiques japonais pour se référer aux filles en transition vers l'âge adulte. おとめ est une lecture kun'yomi (adaptation japonaise) qui évoque une vision traditionnelle de la féminité. Pas étonnant que ce mot soit courant dans les chansons folkloriques et les pièces de théâtre, où il représente la figure de la jeune fille.

De nos jours, 少女[おとめ] n'est pas aussi fréquent au quotidien que d'autres variations, mais elle apparaît encore dans des œuvres artistiques et même dans les noms d'établissements qui souhaitent transmettre de la délicatesse. Un exemple intéressant est son utilisation dans des magasins de kimono ou des cafés thématiques, où le mot contribue à créer une atmosphère spécifique. Ce type d'application montre comment le japonais parvient à unir langage et identité visuelle de manière unique.

Astuces pour Mémoriser et Utiliser Correctement

Une façon efficace de mémoriser 少女[おとめ] est de l'associer à des images mentales vives. Pensez à des scènes de festivals japonais, où de jeunes gens portent des yukatas colorés – c'est l'essence que le mot véhicule. Une autre astuce est de créer des flashcards avec des phrases comme "あの少女はおとめのように踊った" (Cette fille a dansé comme une demoiselle), qui illustrent bien le ton poétique du terme.

Pour éviter les confusions, n'oubliez pas que おとめ n'est pas utilisé pour les très jeunes filles ou les petites enfants. Son utilisation est plus appropriée pour les adolescentes ou les jeunes adultes, en particulier dans des contextes évoquant la grâce ou l'élégance. En étudiant sur Suki Nihongo, vous trouverez des exemples réels qui rendent ces différences claires, vous aidant à choisir le bon mot dans chaque situation.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 乙女 (Otome) - Fille, jeune femme, souvent associée à un idéal de pureté et d'innocence.
  • 女の子 (Onnanoko) - Fille, terme générique pour désigner une enfant de sexe féminin.
  • 少女像 (Shōjo-zō) - Image ou représentation d'une adolescente, souvent dans un contexte artistique.
  • 少女期 (Shōjo-ki) - Période de jeunesse, généralement lié aux filles à l'âge de l'adolescence.
  • 少女漫画 (Shōjo manga) - Mangas destinés au public féminin jeune, axés sur les romances et les relations.
  • 少女小説 (Shōjo shōsetsu) - Romances littéraires destinés aux jeunes femmes, avec des thèmes similaires au shōjo manga.
  • 少女マンガ (Shōjo manga) - Une autre façon de se référer aux mangas pour adolescentes, axés sur les émotions.
  • 少女アニメ (Shōjo anime) - Animations destinées au public féminin jeune, fréquemment adaptées de shōjo manga.
  • 少女ゲーム (Shōjo gēmu) - Jeux destinés au jeune public féminin, généralement centrés sur des histoires d'amour et d'interaction sociale.
  • 少女ポップス (Shōjo poppusu) - Genre musical pop destiné aux filles et aux adolescentes, abordant des thèmes d'amour et d'amitié.
  • 少女ファッション (Shōjo fasshon) - Styles de mode destinés au public féminin jeune, souvent influencés par les tendances de shōjo.
  • 少女心 (Shōjo-gokoro) - Sentiments et émotions typiques d'une jeune femme, souvent idéalisés et romantiques.
  • 少女趣味 (Shōjo shumi) - Intérêts et hobbies associés au public jeune féminin, tels que l'art, la mode et les relations.
  • 少女文学 (Shōjo bungaku) - Littérature axée sur les expériences et les sentiments de filles et de jeunes femmes.
  • 少女映画 (Shōjo eiga) - Films destinés au public jeune féminin, avec des intrigues abordant des thèmes émotionnels et romantiques.
  • 少女雑誌 (Shōjo zasshi) - Magazines destinées aux jeunes femmes, couvrent la mode, la beauté, les relations et la culture pop.
  • 少女向け (Shōjo-muke) - Destiné aux filles et aux jeunes femmes, pouvant se référer à des produits ou des contenus destinés à ce public.
  • 少女向けアニメ (Shōjo-muke anime) - Des animations spécifiquement destinées aux filles et aux jeunes femmes, souvent avec des thèmes romantiques.
  • 少女向けゲーム (Shōjo-muke gēmu) - Jeux conçus pour les jeunes femmes, axés sur des histoires et des personnages qui résonnent avec ce public.
  • 少女向け小説 (Shōjo-muke shōsetsu) - Romances écrits avec l'intention d'attirer de jeunes femmes, abordant leurs expériences et leurs sentiments.
  • 少女向け漫画 (Shōjo-muke manga) - Mangas destinés aux filles et aux jeunes femmes, avec des thèmes centrés sur les relations et les émotions.
  • 少女向け雑誌 (Shōjo-muke zasshi) - Magazines créées spécialement pour les jeunes femmes, abordant des sujets tels que la mode, la culture et les relations.

Mots associés

乱暴

ranbou

grossier; violent; rugueux; pas de loi; irrationnel; téméraire

musume

fille

青少年

seishounen

jeunesse; jeune personne

jyou

jeune

少年

shounen

garçons; les jeunes

女の子

onnanoko

Fille

少女

Romaji: otome
Kana: おとめ
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduction / Signification : fille; jeune femme; vierge; jeune fille; petite fille

Signification en anglais: daughter;young lady;virgin;maiden;little girl

Définition : jeune femme.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (少女) otome

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (少女) otome:

Exemples de phrases - (少女) otome

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

科目

kamoku

discipline (scolaire); programme d'études; cours

権力

kenryoku

pouvoir; autorité; influence

貝殻

kaigara

coquillage

血液

ketsueki

sang 毒

曇り

kumori

nébulosité; temps nuageux; ombre

少女