Traduction et signification de : 尊敬 - sonkei

A palavra japonesa 尊敬 [そんけい] carrega um significado profundo e culturalmente relevante, especialmente para quem estuda o idioma ou se interessa pela sociedade japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada no cotidiano, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você já se perguntou como expressar respeito em japonês de maneira autêntica, entender そんけい é um ótimo ponto de partida.

O significado e a importância de 尊敬

尊敬 [そんけい] é traduzido como "respeito" ou "admiração", mas seu uso vai além de uma simples definição. No Japão, essa palavra está ligada a valores sociais como hierarquia, gratidão e reconhecimento pelo esforço alheio. Diferente do respeito ocidental, que pode ser mais genérico, そんけい implica uma reverência mais profunda, muitas vezes associada a figuras de autoridade, mestres ou pessoas que conquistaram mérito.

Um detalhe interessante é que 尊敬 não se limita a relações formais. Ela pode ser usada entre amigos, desde que haja uma razão genuína para admiração. Por exemplo, um colega que se dedica intensamente a um hobby ou trabalho pode ser descrito como 尊敬できる (alguém digno de respeito). Essa flexibilidade torna a palavra essencial para quem quer se comunicar com nuance no japonês.

Origine et composition des kanjis

A escrita de 尊敬 revela muito sobre seu significado. O primeiro kanji, 尊 (そん), carrega a ideia de "precioso" ou "nobre", enquanto 敬 (けい) significa "reverência" ou "veneração". Juntos, eles formam um termo que expressa um respeito elevado, quase sagrado. Essa combinação não é aleatória—ela reflete valores confucionistas enraizados na cultura japonesa, onde honrar os mais experientes é uma virtude.

Vale a pena notar que 尊 também aparece em palavras como 尊厳 (そんげん, "dignidade") e 尊敬語 (そんけいご, "linguagem honorífica"), reforçando sua ligação com conceitos de valor intrínseco. Já 敬 é um componente chave em expressões como 敬具 (けいぐ, usado para encerrar cartas formais). Entender esses kanjis ajuda a memorizar não só 尊敬, mas também outras palavras do vocabulário japonês.

Como usar 尊敬 no dia a dia

No cotidiano, 尊敬 aparece em contextos variados. Pode ser usado para elogiar um professor (先生を尊敬しています - "Respeito meu professor"), reconhecer o trabalho de um colega ou até mesmo admirar um artista. Uma característica importante é que, ao contrário de termos mais informais, そんけい carrega um tom sério e sincero, sendo menos comum em brincadeiras ou situações casuais.

Outro uso frequente é em combinação com verbos. Por exemplo, 尊敬する (respeitar) e 尊敬される (ser respeitado) são construções comuns. Frases como 彼は尊敬されている (Ele é respeitado) destacam ações ou qualidades que geram admiração. Para estudantes de japonês, observar essas estruturas em dramas ou artigos pode ajudar a internalizar o uso correto da palavra.

Dicas para memorizar 尊敬

Uma maneira eficaz de fixar 尊敬 é associá-la a situações reais. Pense em alguém que você admira profundamente—um mentor, um familiar ou até mesmo uma figura histórica. Ao vincular a palavra a essa pessoa, o cérebro cria uma conexão emocional que facilita a memorização. Outra estratégia é praticar com flashcards, incluindo frases como 尊敬の念 (sentimento de respeito) para ampliar o vocabulário.

Curiosamente, o som "son" em そんけい pode ser associado à palavra "sonho" em português—algo valioso, assim como o respeito. Embora não seja uma relação etimológica, truques fonéticos como esse ajudam na retenção. Para quem estuda kanji, decompor 尊 (caixa de tesouro + mão segurando) e 敬 (velho + chicote) usando mnemônicos visuais também é útil, desde que baseado em radicais reais.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 敬意 (Keii) - Respect; considération
  • 尊重 (Sonchou) - Respect; considération (met en avant l'importance de l'autre)
  • 敬服 (Keifuku) - Admirez; respectez profondément
  • 尊敬する (Sonkei suru) - Respecter; tenir compte (utilisé comme verbe)

Mots associés

尊ぶ

tattobu

évaluer; récompense; estimer

尊重

sonchou

respect; estime; considération

崇拝

suuhai

culte; admiration; culte

自尊心

jisonshin

respect de soi; présomption

慕う

shitau

aspirer à; perdre; idolâtrer; aimer beaucoup

敬語

keigo

honorifique; terme de respect

敬意

keii

respect; honneur

敬う

uyamau

montrer du respect; honneur

尊敬

Romaji: sonkei
Kana: そんけい
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : respect; estime; révérence; honneur

Signification en anglais: respect;esteem;reverence;honour

Définition : Apprécier les autres et les choses et reconnaître leur valeur.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (尊敬) sonkei

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (尊敬) sonkei:

Exemples de phrases - (尊敬) sonkei

Voici quelques phrases d'exemple :

善良な人は尊敬される。

Zenryō na hito wa sonchō sareru

Les bonnes et gentilles personnes sont respectées.

Les bonnes personnes sont respectées.

  • 善良な人 - personne aimable
  • は - particule de thème
  • 尊敬される - est respectée
年寄りは尊敬すべき存在です。

Toshiyori wa sonkei subeki sonzai desu

Les personnes âgées sont une présence respectable.

Les personnes âgées sont respectées.

  • 年寄り - signifie "personne âgée" en japonais.
  • は - Particule grammaticale indiquant le sujet de la phrase.
  • 尊敬 - signifie "respect" en japonais.
  • すべき - forme verbale qui indique une obligation ou un devoir.
  • 存在 - Cela signifie "existence" en japonais.
  • です - Verbe "être" au présent.
年長者は尊敬されるべきだ。

Nenchōsha wa sonkei sareru beki da

Les plus âgés doivent être respectés.

L'aîné doit être respecté.

  • 年長者 - signifie "personne plus âgée" ou "personne âgée".
  • は - particule de sujet, indiquant que le sujet de la phrase est "年長者".
  • 尊敬 - signifie "respect" ou "admiration".
  • される - forme passive du verbe "suru", qui signifie "être fait" ou "se produire". Dans ce cas, cela indique que le respect est quelque chose qui est "fait" ou "se produit" par rapport aux personnes âgées.
  • べき - indique une obligation ou un devoir. Dans ce cas, cela indique qu'il est devoir de respecter les personnes âgées.
  • だ - forme abrégée de "desu", qui est une façon polie de dire "être" ou "exister". Dans ce cas, cela indique que la phrase est une affirmation.
礼儀正しい人は尊敬される。

Reigi tadashii hito wa sonkei sareru

Une personne instruite et courtoise est respectée.

Les personnes instruites sont respectées.

  • 礼儀正しい - respectueux, courtois
  • 人 - personne
  • は - particule de thème
  • 尊敬される - être respecté, être admiré
老人は尊敬されるべきです。

Roujin wa sonkei sareru beki desu

Les personnes âgées doivent être respectées.

L'ancien doit être respecté.

  • 老人 (roujin) - personne âgée
  • は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 尊敬 (sonkei) - Cela signifie "respect" en japonais.
  • されるべき (sareru beki) - Forme passive du verbe "should" en japonais, indiquant que quelque chose doit être fait.
  • です (desu) - Forme polie de "to be" en japonais, utilisée pour terminer une phrase.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

尊敬