Traduction et signification de : 害 - gai

Le mot japonais 害[がい] est un terme qui porte des significations importantes et apparaît dans divers contextes de la langue. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux de cette expression, comprendre son utilisation, son origine et ses applications peut être très utile. Dans cet article, nous allons explorer la signification de 害, son écriture en kanji, des exemples pratiques et même des conseils pour la mémoriser de manière efficace. De plus, nous verrons comment ce mot est perçu au Japon et dans quelles situations il est généralement utilisé.

Signification et utilisation de 害[がい]

害[がい] est un kanji qui transmet généralement l'idée de "dommage", "préjudice" ou "maléfice". Il apparaît dans des mots comme 害虫[がいちゅう] (insecte nuisible) et 害悪[がいあく] (maléfice, influence négative). Son utilisation est plus courante dans des contextes impliquant quelque chose de préjudiciable, que ce soit pour la santé, l'environnement ou même les relations sociales.

Dans la vie quotidienne, vous pouvez trouver ce terme dans des avis publics, des discussions sur la santé ou même dans des actualités qui abordent les impacts négatifs de certaines actions. Par exemple, une campagne contre le tabac peut utiliser le mot 害 pour souligner les méfaits de la cigarette. C'est un kanji qui, bien que simple, porte un poids significatif dans son application.

Origine et écriture du kanji 害

Le kanji 害 est composé d'éléments qui renforcent son sens. Il combine le radical 宀 (toit, foyer) avec 口 (bouche) et d'autres traits qui, ensemble, suggèrent l'idée de quelque chose qui "coupe" ou "interrompe" l'harmonie. Des sources comme Kanjipedia et le dictionnaire 漢字源 indiquent que cette construction renforce la notion de dommage ou d'obstruction.

Une astuce pour mémoriser ce kanji est de l'associer à des situations où quelque chose provoque une rupture ou un préjudice. Par exemple, pensez à un insecte (害虫) qui détruit des cultures ou à une dépendance (害悪) qui nuit à la santé. Cette connexion visuelle et sémantique peut aider à ancrer le terme plus facilement.

les dommages dans la culture et la langue japonaises

Au Japon, l'utilisation de 害 ne se limite pas seulement au sens littéral de dommage. Elle apparaît également dans des expressions qui discutent des impacts sociaux ou environnementaux. Par exemple, 公害[こうがい] (pollution) est un terme largement utilisé pour parler des problèmes écologiques. Ce mot a pris de l'importance pendant la période d'industrialisation accélérée du pays, montrant comment la langue reflète les préoccupations de la société.

Bien qu'il ne soit pas un kanji extrêmement fréquent dans la vie quotidienne, sa présence dans des discussions sérieuses le rend pertinent pour ceux qui souhaitent comprendre des nouvelles ou des textes plus formels. Si vous apprenez le japonais, il vaut la peine de prêter attention à la façon dont il est utilisé dans différents contextes, des reportages aux avis de santé publique.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 害悪 (gaiaku) - Mal, dommage ; se réfère à quelque chose qui cause du préjudice ou de la douleur.
  • 悪影響 (aku eikyou) - Influence négative ; cela implique que quelque chose affecte de manière défavorable.
  • 悪化 (akka) - Détérioration ; elle fait référence au processus de dégradation d'une condition.
  • 損害 (songai) - Dommage matériel; fait référence à la perte ou au dommage subi.
  • 被害 (higai) - Dommage ou préjudice subi ; souligne davantage l'impact sur la victime.
  • 悪 (aku) - Mal ; fait référence à quelque chose qui est moralement mauvais ou malveillant.
  • 悪質 (akushitsu) - De nature malveillante ; fait référence à quelque chose qui est de mauvaise qualité ou malveillant.
  • 悪徳 (akutoku) - Vice ou corruption ; cela se réfère à une mauvaise moralité ou à des comportements immoraux.
  • 悪事 (akuji) - Acte malveillant ou crime ; il fait référence à des actions qui sont mauvaises ou illégales.

Mots associés

利害

rigai

avantages et inconvénients; intérêt

妨害

bougai

perturbation; obstruction; hors-côté; ingérence; ingérence

被害

higai

Dommage

迫害

hakugai

poursuite

損害

songai

dommage; lésion; perte

障害

shougai

obstacle; obstacle (échec)

災害

saigai

calamité; catastrophe; malheur

公害

kougai

Inconfort public; pollution

危害

kigai

blessure; dommage; danger

害する

gaisuru

être blessé; Dommage; blesser; tuer; pour prévenir

Romaji: gai
Kana: がい
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : lésion; dommage; Influence du mal; dommage

Signification en anglais: injury;harm;evil influence;damage

Définition : Quelque chose qui cause des dommages ou des préjudices aux personnes ou à la société.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (害) gai

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (害) gai:

Exemples de phrases - (害) gai

Voici quelques phrases d'exemple :

障害を乗り越える力を持っています。

Shougai wo norikoeru chikara wo motteimasu

J'ai le pouvoir de surmonter l'invalidité.

  • 障害 (shougai) - Obstacle, empêchement
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 乗り越える (norikoeru) - Surmonter, vaincre
  • 力 (chikara) - force, pouvoir
  • を (wo) - Complément d'objet direct
  • 持っています (motteimasu) - avoir
死刑は人権侵害だと考えられています。

Shikei wa jinken shingai da to kangaerareteimasu

La peine de mort est considérée comme une violation des droits de l'homme.

La peine de mort est considérée comme une violation des droits de l'homme.

  • 死刑 - Peine de mort
  • は - particule de thème
  • 人権 - droits de l'homme
  • 侵害 - violation
  • だと - expression qui indique une opinion ou croyance
  • 考えられています - est considéré
害することはやめてください。

Gaisuru koto wa yamete kudasai

Veuillez arrêter de causer des dommages.

Veuillez ne pas faire de mal.

  • 害する - préjudicier, causer des dommages
  • こと - chose, sujet
  • は - particule de thème
  • やめて - Arrêter, interrompre
  • ください - S'il vous plaît, faites
危害を与える行為は許されません。

Kigai wo ataeru koui wa yurusaremasen

Les actions qui causent des dommages ne sont pas autorisées.

L'acte de nuire n'est pas autorisé.

  • 危害を与える行為 - Action causant des dommages
  • は - Particule de sujet
  • 許されません - il n'est pas autorisé
利害がかかわる問題は慎重に考えなければならない。

Rigai ga kakawaru mondai wa shinchou ni kangae nakereba naranai

Vous devez considérer attentivement le problème d'intérêt.

Vous devez considérer attentivement le problème d'intérêt.

  • 利害がかかわる - liés aux intérêts et avantages
  • 問題 - problème
  • は - particule de thème
  • 慎重に - prudemment
  • 考えなければならない - doit être pensé
公害は環境に悪影響を与えます。

Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu

La pollution de l'environnement a un impact négatif sur l'environnement.

La pollution a un effet négatif sur l'environnement.

  • 公害 (kougai) - pollution
  • は (wa) - particule de thème
  • 環境 (kankyou) - environnement
  • に (ni) - Partícula de destination
  • 悪影響 (aku eikyou) - effet négatif
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 与えます (ataemasu) - causer, avoir un impact
害は避けるべきです。

Gai wa sakeru beki desu

Les dégâts doivent être évités.

  • 害 (gai) - dommage
  • は (wa) - Article grammatical qui indique le sujet de la phrase
  • 避ける (sakeru) - éviter, prévenir
  • べき (beki) - auxiliaire grammatical indiquant l'obligation, le devoir
  • です (desu) - manière éduquée d'être
災害が起こる前に備えをすることが大切です。

Saigai ga okoru mae ni sonae o suru koto ga taisetsu desu

Il est important de se préparer avant qu'une catastrophe ne se produise.

Il est important d'être préparé avant qu'une catastrophe ne se produise.

  • 災害 - Catastrophe
  • が - Particule de sujet
  • 起こる - Avoir lieu
  • 前に - avant
  • 備えをすること - Se préparer
  • が - Particule de sujet
  • 大切です - est important
迫害は許されない。

Sokogai wa yurusarenai

La persécution n'est pas autorisée.

Aucune persécution n'est autorisée.

  • 迫害 - poursuite
  • は - particule de thème
  • 許されない - n'est pas autorisé, n'est pas toléré

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

老人

roujin

les personnes âgées; âgé

応援

ouen

aider; assistance; renforcement; soutien; Majorette; incitation; encouragement

お嬢さん

ojyousan

fille

五日

itsuka

cinq jours; Le cinquième jour (du mois)

玄人

kurouto

spécialiste; professionnel; Geisha; prostituée

害