Traduction et signification de : 宝 - takara

Le mot japonais 宝[たから] porte un sens profond et culturellement riche, étant souvent associé à des trésors, des richesses et des choses de grande valeur. Que vous soyez un étudiant de japonais ou simplement quelqu'un de curieux au sujet de la langue, comprendre l'utilisation et l'origine de ce mot peut ouvrir des portes vers une compréhension plus large de la mentalité japonaise. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son écriture, des exemples pratiques et même comment il apparaît dans la culture populaire.

En plus de déchiffrer le kanji qui compose たから, nous allons analyser comment ce mot est perçu au Japon, depuis son utilisation quotidienne jusqu'aux expressions idiomatiques qui l'entourent. Si vous cherchez à mémoriser ce mot de manière efficace ou simplement à découvrir des curiosités à son sujet, continuez à lire pour trouver des informations précieuses et précises.

Signification et écriture de 宝[たから]

Le mot 宝[たから] est traduit par "trésor" ou "richesse", mais son sens va au-delà de la valeur matérielle. Au Japon, il peut faire référence à des objets précieux, des personnes chères ou même à des moments inestimables. Le kanji 宝 est composé de deux éléments : le radical 宀 (toit) et le composant 玉 (joyau), symbolisant quelque chose de précieux gardé sous un toit.

Bien qu'il soit courant de trouver ce mot dans des contextes littéraires ou formels, il apparaît également dans la vie quotidienne, notamment dans des expressions comme 宝くじ (loterie) ou 宝もの (quelque chose de très précieux). Il convient de noter que, bien que たから soit la lecture la plus courante, le même kanji peut être lu comme "hou" dans des mots composés, comme 宝物 (ほうもつ), qui signifie également trésor.

Usage culturel et exemples pratiques

Au Japon, l'idée de "trésor" est profondément liée à la culture et à la philosophie. Des proverbes comme 宝の持ち腐れ (avoir un trésor et ne pas l'utiliser) montrent comment ce mot est enraciné dans la langue. De plus, les animes et les mangas utilisent souvent たから pour représenter des objets magiques ou des artefacts légendaires, comme dans le classique "Dragon Ball", où les Sphères du Dragon sont appelées ドラゴンボールの宝.

Un autre aspect intéressant est l'utilisation métaphorique du mot. Beaucoup de Japonais désignent leurs enfants, amis ou souvenirs comme たから, renforçant l'idée que le véritable trésor n'est pas toujours matériel. Si vous souhaitez pratiquer, une phrase simple comme "この本は私の宝です" (Ce livre est mon trésor) peut aider à ancrer le vocabulaire de manière naturelle.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une manière efficace de se souvenir du kanji 宝 est d'associer sa structure à l'idée de "bijoux gardés à la maison". Le radical 宀 représente un toit, tandis que 玉 évoque des pierres précieuses. Cette image mentale facilite la mémorisation tant de l'écriture que du sens. De plus, le mot est souvent utilisé dans des jeux et des histoires d'aventure, ce qui peut aider à renforcer votre apprentissage à travers le divertissement.

Curieusement, 宝 apparaît également dans les noms de lieux et de festivals au Japon, comme le célèbre temple Todai-ji à Nara, qui abrite des reliques bouddhistes considérées comme des trésors nationaux. Si vous avez déjà visité ou prévoyez de visiter le pays, prêter attention aux panneaux et aux indications avec ce kanji peut être une façon pratique d'absorber son utilisation réelle.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 宝物 (takaramono) - Choses précieuses, trésors ; objets de valeur.
  • 財宝 (zaihō) - Richesses, trésors financiers ; biens de grande valeur.
  • 宝石 (hōseki) - Bijoux, pierres précieuses ; objets précieux taillés et polis.
  • 宝箱 (takarabako) - Coffre au trésor ; récipient pour garder des biens précieux.
  • 宝飾品 (hōshokuhin) - Bijoux, ornements ; objets de beauté qui peuvent avoir de la valeur.
  • 宝物庫 (takarabako) - Entrepôt de trésors ; lieu où des biens précieux sont conservés.
  • 宝玉 (hōgyoku) - Sphères précieuses, bijoux ; pierres précieuses sphériques, souvent avec une valeur symbolique.
  • 宝器 (hōki) - Objets précieux ; articles de valeur utilisés dans des cérémonies ou des rituels.
  • 宝物殿 (takaramonodono) - Salle du trésor ; lieu d'exposition de biens précieux.
  • 宝物館 (takaramonokan) - Musée des trésors ; institution qui expose et préserve des objets précieux.
  • 宝物探し (takarabotanasahi) - Recherche de trésors ; activité consistant à chercher des biens précieux.

Mots associés

宝石

houseki

Gemme; Bijou

宝器

houki

Article ou navire précieux

重宝

jyuuhou

trésor inestimable; commodité; utilitaire

ダイヤモンド

daiyamondo

diamant

神社

jinjya

Sanctuaire du shintoïsme

贈り物

okurimono

cadeau; cadeau

Romaji: takara
Kana: たから
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : trésor

Signification en anglais: treasure

Définition : choses et propriétés précieuses.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (宝) takara

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (宝) takara:

Exemples de phrases - (宝) takara

Voici quelques phrases d'exemple :

山林は自然の宝庫です。

Yamabayashi wa shizen no hōko desu

Les forêts sont des trésors naturels.

La forêt est un trésor de la nature.

  • 山林 (sanrin) - forêt de montagne
  • は (wa) - particule de thème
  • 自然 (shizen) - nature
  • の (no) - particule possessive
  • 宝庫 (houko) - trésor, dépôt
  • です (desu) - Verbe être au présent
学問は人生の宝物です。

Gakumon wa jinsei no takaramono desu

La connaissance est un trésor dans la vie.

Académique est un trésor de la vie.

  • 学問 - signifie "étude" ou "connaissance acquise par l'étude".
  • は - Titre de sujet, indiquant que le sujet de la phrase est "étude".
  • 人生 - vie humaine.
  • の - Titre de possession, indiquant que "vie humaine" est le détenteur du trésor.
  • 宝物 - trésor
  • です - le verbe être/avoir au présent, indiquant que "l'étude" est un trésor dans la vie humaine.
貝は海の宝物です。

Kai wa umi no takaramono desu

Les coquilles sont des trésors de la mer.

Les crustacés sont un trésor de mer.

  • 貝 - signifie "coquillage" en japonais.
  • は - c'est une particule grammaticale qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas "coquillage".
  • 海 - signifie "mer" en japonais.
  • の - est une particule grammaticale qui indique la possession, dans ce cas "de la mer".
  • 宝物 - Cela signifie "trésor" en japonais.
  • です - est une façon polie de dire "c'est" en japonais.
記憶は人生の宝物です。

Kioku wa jinsei no takaramono desu

La mémoire est un trésor de la vie.

La mémoire est un trésor de la vie.

  • 記憶 (kioku) - Mémoire
  • は (wa) - particule de thème
  • 人生 (jinsei) - vie
  • の (no) - Certificado de posse
  • 宝物 (takaramono) - trésor
  • です (desu) - Verbe être au présent
蔵にはたくさんの宝物があります。

Kura ni wa takusan no takaramono ga arimasu

Il y a beaucoup de trésors dans l'entrepôt.

Il y a beaucoup de trésors dans l'entrepôt.

  • 蔵 (kura) - signifie "entrepôt" ou "dépôt".
  • に (ni) - c'est une particule qui indique l'emplacement de l'objet de la phrase, dans ce cas, l'entrepôt.
  • は (wa) - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas-ci, l'entrepôt.
  • たくさんの (takusan no) - signifie "beaucoup" ou "très".
  • 宝物 (takaramono) - signifie "trésor" ou "objets de valeur".
  • が (ga) - c'est une particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, les trésors.
  • あります (arimasu) - C'est un verbe qui signifie "exister" ou "avoir".
研究は人生の宝物です。

Kenkyuu wa jinsei no takaramono desu

La recherche est un trésor dans la vie.

La recherche est un trésor de vie.

  • 研究 (kenkyuu) - recherche, étude
  • は (wa) - particule de thème
  • 人生 (jinsei) - vie
  • の (no) - particule possessive
  • 宝物 (takaramono) - trésor
  • です (desu) - Verbe être au présent
真珠は美しい宝石です。

Shinju wa utsukushii houseki desu

Les perles sont de beaux bijoux.

Les perles sont de beaux bijoux.

  • 真珠 (しんじゅ) - perle
  • は - particule de thème
  • 美しい (うつくしい) - Bonito, beau
  • 宝石 (ほうせき) - pierre précieuse
  • です - Verbe être au présent
熱帯雨林は生命の宝庫です。

Nettai urin wa seimei no hōko desu

Les forêts tropicales sont les trésors de la vie.

La forêt tropicale est un trésor de vie.

  • 熱帯雨林 (nettai urin) - forêt tropicale
  • は (wa) - particule de thème
  • 生命 (seimei) - vie
  • の (no) - Certificado de posse
  • 宝庫 (houko) - trésor
  • です (desu) - Verbe être au présent
森林は自然の宝石です。

Mori no wa shizen no hōseki desu

Les forêts sont des joyaux de la nature.

La forêt est un joyau naturel.

  • 森林 (shinrin) - forêt
  • は (wa) - particule de thème
  • 自然 (shizen) - nature
  • の (no) - particule possessive
  • 宝石 (hōseki) - bijou
  • です (desu) - Verbe être au présent
思い出は宝物です。

Omoide wa takaramono desu

Les souvenirs sont des trésors.

Les souvenirs sont des trésors.

  • 思い出 - mémoires
  • は - particule de thème
  • 宝物 - trésor
  • です - Verbo "être" au présent

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

宝