Traduction et signification de : 商売 - shoubai
Si vous étudiez le japonais ou que vous êtes curieux de la culture japonaise, vous avez sûrement rencontré le mot 商売[しょうばい]. Il apparaît dans des conversations quotidiennes, dans des animes et même dans des paroles de chansons, mais savez-vous exactement ce qu'il signifie et comment l'utiliser correctement ? Dans cet article, nous allons explorer la signification, l'origine et les contextes dans lesquels ce mot est utilisé, ainsi que des conseils pour le mémoriser de manière efficace.
Que signifie 商売[しょうばい]?
Le mot 商売[しょうばい] peut être traduit par "affaire" ou "commerce". Il se réfère à l'activité de vendre des produits ou des services en échange de profits. Cependant, son sens va au-delà de la simple transaction commerciale. Au Japon, 商売 porte une connotation de professionnalisme et de dévouement, souvent associée à des valeurs telles que l'honnêteté et l'effort continu.
Contrairement à des mots comme ビジネス (business), qui ont un ton plus corporatif, 商売 est souvent utilisé pour décrire de petits commerces locaux, des magasins familiaux ou des activités traditionnelles. Si vous visitez une rue commerçante au Japon, comme les célèbres shotengai, vous verrez que de nombreux établissements sont fiers de leur 商売, transmis de génération en génération.
Origine et écriture du mot
Le mot 商売 est composé de deux kanjis : 商 (shō), qui signifie "commerce" ou "négociation", et 売 (bai), qui signifie "vendre". Ensemble, ils forment un terme qui représente l'essence de l'activité commerciale. Cette combinaison n'est pas aléatoire - elle reflète l'importance historique du commerce au Japon, depuis les temps des marchands qui parcouraient d'anciennes routes.
Il convient de souligner que 商売 est un mot d'origine japonaise (和語), différent des termes empruntés à l'anglais comme ビジネス ou トレード. C'est pourquoi il a un poids culturel plus important et est plus utilisé dans des contextes traditionnels. Si vous souhaitez paraître plus naturel en parlant de petites entreprises au Japon, 商売 est le bon choix.
Comment utiliser 商売 au quotidien
Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 商売 pour se référer à la fois à de grandes entreprises et à de petites affaires. Des phrases comme "商売がうまくいっていますか?" (Votre commerce se porte bien ?) sont courantes dans les conversations entre propriétaires de magasins. Une autre utilisation fréquente est dans des expressions comme 商売上手 (しょうばいじょうず), qui décrit quelqu'un de talentueux dans les affaires.
Un détail intéressant est que 商売 peut apparaître dans des contextes inattendus. Par exemple, dans des animes comme "Shōwa Genroku Rakugo Shinjū", le mot est utilisé pour faire référence à l'art du rakugo comme un "commerce" traditionnel. Cela montre comment le terme est ancré dans la culture japonaise, allant au-delà du commerce conventionnel.
Astuce pour mémoriser 商売
Une façon efficace de se souvenir de ce mot est d'associer le kanji 売 (vendre) à des situations quotidiennes. Par exemple, pensez à un magasin de commodité (コンビニ) où les gens sont toujours en train de vendre quelque chose. Une autre stratégie consiste à créer des flashcards avec des phrases pratiques, comme "この店は長い間同じ商売をしている" (Ce magasin fait le même commerce depuis longtemps).
Si vous utilisez des applications comme Anki, il vaut la peine d'inclure des audios de natifs prononçant しょうばい pour bien saisir l'intonation. La prononciation est plus plate qu'elle n'y paraît, avec "sho" et "bai" ayant pratiquement le même poids. Évitez de trop accentuer la deuxième syllabe, comme beaucoup de débutants ont tendance à le faire.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 仕事 (Shigoto) - Travail ou occupation, généralement dans un contexte plus large.
- ビジネス (Bijinesu) - Affaires, souvent liées à des activités commerciales et des entreprises.
- 取引 (Torihiki) - Transaction, se réfère à des opérations commerciales ou des négociations entre parties.
- 商取引 (Shōtorihiki) - Transaction commerciale, mettant l'accent sur l'échange de biens et de services dans le cadre du commerce.
Mots associés
Romaji: shoubai
Kana: しょうばい
Type : Nom
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : entreprise; entreprise; transaction; profession.
Signification en anglais: trade;business;commerce;transaction;occupation
Définition : Achat et vente de biens et services.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (商売) shoubai
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (商売) shoubai:
Exemples de phrases - (商売) shoubai
Voici quelques phrases d'exemple :
Shoubai wa shin'you de aru
Les affaires sont basées sur la confiance.
L'activité est un crédit.
- 商売 (shoubai) - Affaires, Commerce
- は (wa) - particule de thème
- 信用 (shinyou) - confiance, crédit
- である (dearu) - être
Baibai wa shōbai no kihon desu
L'achat et la vente sont la base de l'entreprise.
L'achat et la vente sont la base de l'entreprise.
- 売買 - Achat et vente
- 商売 - Affaires, Commerce
- 基本 - Base, fondement
shoubai hanjou
Prospérité dans les affaires.
Affaires prospères
- 商売 - signifie "negócio" ou "comércio" en japonais.
- 繁盛 - signifie "prospérité" ou "succès" en japonais.
Shounin wa shoubai wo suru hito desu
Un commerçant est une personne qui fait des affaires.
Le commerçant est un commerçant.
- 商人 - "Comerciante" em francês é "commerçant".
- は - Titre de l'article en japonais.
- 商売 - signifie "affaires" en japonais.
- を - Particule d'objet en japonais.
- する - verbe "faire" en japonais.
- 人 - signifie "personne" en japonais.
- です - Le verbe "être" en japonais, utilisé pour indiquer l'état ou la qualité.
Maneki neko wa shōbai hanjō no shōchō desu
Le chat chanceux est un symbole de prospérité dans les affaires.
Le chat des visites est un symbole de la prospérité des affaires.
- 招き猫 - chat chanceux japonais
- は - particule de thème
- 商売繁盛 - Prospérité dans les affaires
- の - Certificado de posse
- 象徴 - symbole
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom