Traduction et signification de : 哀れ - aware

Le mot japonais 哀れ (あわれ - aware) porte une densité émotionnelle que peu de termes peuvent exprimer. Si vous vous êtes déjà interrogé sur sa signification, sa traduction ou son origine, cet article va au-delà de l'évident, explorant depuis son pictogramme jusqu'à son utilisation dans la vie quotidienne japonaise. Ici sur Suki Nihongo, le plus grand dictionnaire de japonais en ligne, vous trouverez également des exemples pratiques pour la mémorisation sur Anki, ainsi que des curiosités qui rendent l'apprentissage plus riche. Dévoilons ensemble les mystères de ce mot qui mêle tristesse, compassion et même une touche de beauté éphémère.

L'origine et l'étymologie de 哀れ

Le kanji 哀れ est composé de deux éléments visuels : le radical 口 (kuchi - bouche) et le composant 衣 (i - vêtement), qui ensemble suggèrent une "voix enveloppée dans le deuil". Historiquement, le terme est apparu durant la période Heian (794-1185), utilisé dans la littérature classique comme Mono no Aware — la sensibilité à la transitoire des choses. Contrairement au portugais, où "piété" peut sonner religieux, en japonais aware englobe depuis la douleur face à un coucher de soleil jusqu'à la compassion pour un insecte écrasé.

Un détail fascinant est que, bien que le kanji 哀 domine aujourd'hui, autrefois on l'écrivait avec 憫 (un autre caractère rare pour compassion). Cette évolution reflète comment la langue a absorbé des nuances émotionnelles au fil des siècles. Vous voulez un exemple vivant ? Écouter une chanson enka ou lire un haiku sur des cerisiers flétris peut éveiller exactement cet aware que les Japonais cultivent comme forme d'art.

Usage moderne et contextes culturels

Dans le Japon contemporain, 哀れ n'est pas réservé aux poèmes. Avez-vous déjà entendu quelqu'un dire "あの子は本当に哀れだね" (ano ko wa hontou ni aware da ne)? Traduit librement : "Pauvre enfant". Ici, le terme prend un ton colloquial de véritable compassion, mais sans le poids de "misère" que le français peut parfois porter. Sur les réseaux sociaux, des hashtags comme #哀れみ深い (#compassion) deviennent viraux dans des posts sur des animaux abandonnés — preuve que ce concept reste pertinent.

Cependant, attention : utiliser aware pour décrire sa propre situation peut sembler trop dramatique. Une amie japonaise m'a dit que, lorsque des étrangers déclarent "私は哀れです" (watashi wa aware desu), cela ressemble à une récitation de Shakespeare, pas à une expression de lamentation quotidienne. Le conseil est d'observer comment les natifs utilisent le mot — généralement à la troisième personne ou à propos de scénarios objectifs.

Mémorisation et Curiosités Pratiques

Pour fixer 哀れ, associez le kanji à une image mentale : imaginez quelqu'un en train de pleurer () avec un mouchoir () dans les mains. Un truc que j'ai appris d'un sensei était de créer des flashcards avec des scènes de films du Studio Ghibli — la scène de Chihiro aidant Haku dans "Le Voyage de Chihiro" est du pur aware sous forme animée.

Saviez-vous qu'il existe même un jeu de mots avec ce mot ? Dans le Kansai, certains jeunes jouent avec la prononciation : "アワレやから、アワレ!" (aware yakara, aware!), ce qui pourrait se traduire par "C'est triste, alors accepte-le !". C'est une façon humoristique de faire face aux frustrations, montrant comment la langue se réinvente. Si vous voulez pratiquer, essayez d'écrire un mini-récit en utilisant 哀れ pour décrire une scène de votre journée — même si c'est juste la tasse de café cassée le matin.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 哀れ (あわれ) - Sentiment de tristesse ou de compassion, souvent involontaire.
  • 悲しい (かなしい) - Tristesse, une émotion de douleur ou de malheur.
  • 悲哀 (ひあい) - Tristesse profonde, sensation de lamentation.
  • 哀愁 (あいしゅう) - Sentiment mélancolique ou nostalgique.
  • 憐れ (あわれ) - Sentiment de compassion ou de pitié pour quelqu'un.
  • 可哀想 (かわいそう) - Sentiment de pitié ou de compassion, généralement utilisé pour décrire quelqu'un dans une situation difficile.
  • 哀れみ (あわれみ) - Compassion ou pitié pour quelqu'un.
  • 哀れな (あわれな) - Décrivant quelque chose qui évoque de la compassion ou de la pitié.
  • 悲惨 (ひさん) - Tragédie ou survenance d'événements extrêmement tristes.
  • 悲しげ (かなしげ) - Apparence ou expression de tristesse.
  • 哀れかわいい (あわれかわいい) - Une combinaison qui suggère une forme de tristesse qui est également adorable ou captivante.

Mots associés

憂鬱

yuuutsu

dépression; mélancolie; découragement; obscurité

惨め

mijime

misérable

情け

nasake

Sympathie ; Compassion

情け深い

nasakebukai

cœur tendre; compatissant

同情

doujyou

sympathie ; compassion ; sympathiser ; pitié ; sentiment envers

気の毒

kinodoku

malheureux; une plume

可哀想

kawaisou

pauvre; malheureux; pathétique

悲しい

kanashii

triste; mélancolie

哀れ

Romaji: aware
Kana: あわれ
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : indéfésô ; pathos ; pitié ; tristesse ; douleur ; misère ; compassion

Signification en anglais: helpless;pathos;pity;sorrow;grief;misery;compassion

Définition : Un mot qui exprime le pathos et la tristesse de quelque chose.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (哀れ) aware

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (哀れ) aware:

Exemples de phrases - (哀れ) aware

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

固有

koyuu

fonctionnalité; tradition; particulier; inhérent; Eigen-

液体

ekitai

liquide; fluide

密か

hisoka

secret; privé; clandestin

原子

genshi

atome

立体

rittai

corps solide