Traduction et signification de : 分野 - bunya
L'expression « 分野 » (bunya) est composée de deux kanji qui, ensemble, confèrent un sens assez intéressant et spécifique. Le kanji « 分 » (bun) peut être traduit par "partie" ou "division", tandis que « 野 » (ya) signifie "champ" ou "zone". Ainsi, la combinaison de ces caractères aboutit à l'idée d'un "champ de spécialisation" ou "domaine d'étude". La synthèse de ces deux idées forme la base pour comprendre le mot comme un "champ" ou "domaine" spécifique de connaissance ou d'activité.
L'origine du mot 「分野」 remonte à l'utilisation pratique des deux kanji dans des contextes académiques et professionnels. Historiquement, à mesure que les sciences et les domaines d'étude ont commencé à se spécialiser, des termes comme 「分野」 ont été adoptés pour catégoriser et organiser les connaissances dans différents domaines. Que ce soit dans des discussions scientifiques, technologiques ou artistiques, l'expression a commencé à définir non seulement des divisions de connaissances, mais aussi des spécialisations au sein de celles-ci.
Dans l'usage contemporain, "bunya" est largement appliqué dans divers contextes pour décrire des domaines comme "科学の分野" (kagaku no bunya), qui signifie "domaine scientifique", ou "芸術の分野" (geijutsu no bunya), signifiant "domaine des arts". Cette applicabilité permet une versatilité dans la langue, facilitant la référence à des spécialisations sans ambiguïtés. Le terme trouve sa pertinence dans des environnements académiques, professionnels et même dans des discussions informelles impliquant des domaines d'intérêt spécifiques.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 領域 (Ryōiki) - Domaine ou secteur dans un contexte général.
- エリア (Eria) - Zone, souvent utilisée dans des contextes plus colloquiaux ou informels.
- 分野 (Bunya) - Domaine de spécialisation ou champ d'étude.
- 領地 (Ryōchi) - Territoire ou domaine, particulièrement dans un contexte féodal.
- 領域内 (Ryōiki-nai) - Dans le domaine ou la zone.
- 領域外 (Ryōiki-gai) - Hors de la zone ou du domaine.
- 領域範囲 (Ryōiki han'i) - Champ ou étendue de la zone ou du domaine.
- 領域限定 (Ryōiki gentei) - Limitation ou restriction à zone ou domaine spécifique.
- 領域特化 (Ryōiki tokka) - Spécialisation dans un domaine ou un secteur spécifique.
- 領域知識 (Ryōiki chishiki) - Connaissance spécialisée dans un domaine particulier.
- 領域専門 (Ryōiki senmon) - Spécialiste dans un domaine ou un secteur spécifique.
- 領域専門家 (Ryōiki senmonka) - Professionnel ou spécialiste reconnu dans un domaine spécifique.
- 領域専門性 (Ryōiki senmonsei) - Caractéristique d'être spécialiste dans un domaine particulier.
- 領域専門知識 (Ryōiki senmon chishiki) - Connaissance spécifique appartenant à un expert du domaine.
- 領域専門技術 (Ryōiki senmon gijutsu) - Techniques spécialisées dans un domaine ou un secteur spécifique.
- 領域専門分野 (Ryōiki senmon bunya) - Champ de spécialisation dans un domaine spécifique.
- 領域専門分野の (Ryōiki senmon bunya no) - Concernant le domaine d'expertise d'un domaine spécifique.
- 領域専門的 (Ryōiki senmon-teki) - Relatif ou caractéristique d'une spécialisation dans un domaine spécifique.
Romaji: bunya
Kana: ぶんや
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : champ; balle; Royaume; division; bifurquer
Signification en anglais: field;sphere;realm;division;branch
Définition : Une collection de connaissances et d'informations sur un sujet ou un domaine spécifique.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (分野) bunya
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (分野) bunya:
Exemples de phrases - (分野) bunya
Voici quelques phrases d'exemple :
Chōri wa watashi no tokui bun'ya desu
Cuisiner est ma spécialité.
La cuisine est ma spécialité.
- 調理 - Préparation des aliments
- は - Particule de sujet
- 私 - Je
- の - Particule possessive
- 得意 - Compétence, spécialité
- 分野 - Champ, zone
- です - Être
Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu
La physique est un domaine intéressant.
La physique est un domaine intéressant.
- 物理学 - Science de la physique
- は - Particule de sujet
- 興味深い - Intéressant
- 分野 - champ
- です - Être
Shōgyō wa keizai no jūyōna bun'ya desu
Le commerce est un secteur important de l'économie.
Le commerce est un domaine important de l'économie.
- 商業 - Entreprise
- は - particule de thème
- 経済 - économie
- の - Certificado de posse
- 重要な - important
- 分野 - Champ, zone
- です - Verbe être au présent
Gennin wa sono bun'ya no purofesshonaru desu
L'expert est un professionnel à la campagne.
- 玄人 (Kengin) - Spécialiste, expert
- は (wa) - Particule de sujet, indique le sujet de la phrase
- その (sono) - Celui-ci, celle-là, ça
- 分野 (bunya) - Champ, zone, branche
- の (no) - Particule de possession, indique que "bunya" est possédé par "kengin"
- プロフェッショナル (purofesshonaru) - professionnel
- です (desu) - Verbe être, indique que "kengin" est un "professionnel" en "bunya"
Shizen kagaku wa watashi no senmon bun'ya desu
La science naturelle est ma spécialité.
- 自然科学 - Sciences Naturelles
- は - particule de thème
- 私の - mon
- 専門分野 - domaine de spécialisation
- です - Être
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif