Traduction et signification de : 冷やかす - hiyakasu
Le mot japonais 「冷やかす」 (hiyakasu) est un verbe qui a une signification intéressante et multifacette. Étymologiquement, le terme a ses racines dans le kanji 「冷」 qui signifie "froid" ou "rafraîchir". Dans le contexte du verbe 「冷やかす」, sa signification est liée à l'acte de représenter ou de manifester de la froideur, mais dans un contexte plus figuré. Ce concept de "froideur" évolue pour désigner la moquerie ou le sarcasme, car ces actions peuvent souvent être interprétées comme un comportement froid ou insensible.
Ce mot est généralement utilisé pour décrire l'acte de taquiner quelqu'un de manière légère et souvent humoristique. Cette taquinerie n'est pas nécessairement malveillante, étant souvent utilisée entre amis ou dans des situations où la relation est suffisamment intime pour que les plaisanteries soient comprises comme inoffensives. Cependant, il est important d'être conscient du ton et de l'environnement dans lesquels cette taquinerie se produit, afin qu'elle ne soit pas mal interprétée.
Historiquement, le concept de 「冷やかす」 a des ramifications culturelles. Au Japon féodal, les visiteurs des foires avaient l'habitude d'examiner des biens sans l'intention de les acheter, ce qui entraînait souvent des interrogations et des commentaires de la part des vendeurs. Ce comportement était considéré comme une forme de "plaisanterie" ou de "provocation", et ainsi le mot a commencé à être associé au concept que nous connaissons aujourd'hui de "se moquer" ou de "provoquer". Cette pratique culturellement riche influence l'utilisation et la nuance du mot dans la langue contemporaine.
Dans le contexte linguistique japonais, l'acte de 「冷やかす」 peut également être vu dans diverses expressions et à différents niveaux de formalité. Dans des environnements plus décontractés, les amis peuvent échanger des taquineries de manière affectueuse. Cependant, dans des environnements formels ou entre des personnes qui n'ont pas beaucoup d'intimité, l'utilisation de ce verbe peut être considérée comme inappropriée ou indélicate. Ainsi, la compréhension du contexte et des relations interpersonnelles est cruciale lorsqu'on décide d'utiliser cette expression dans des interactions quotidiennes.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Conjugaison verbale de 冷やかす
- 冷やかす -
- Présent: taquiner
- Passé: hiyakashita
- Futuro: Tu te moques, hein ?
- Imperatif: taquinez
- Condicional: Si tu te moques de moi.
Synonymes et similaires
- 冷やかしする (hiyakashi suru) - faire une blague ou des provocations, généralement dans un contexte de moquerie.
- 冷やかしをする (hiyakashi o suru) - après avoir fait une blague ou des provocations.
- 冷やかし (hiyakashi) - moquerie ou provocation, souvent utilisée pour décrire l'acte de rire ou de se moquer de quelqu'un.
- 冷やかすこと (hiyakasu koto) - l'acte de provoquer ou de taquiner quelqu'un.
- 冷やかすように話す (hiyakasu you ni hanasu) - parler de manière provocante ou avec moquerie, incitant à un ton de sarcasme.
Romaji: hiyakasu
Kana: ひやかす
Type : verbe
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : jouer; se moquer; se moquer; refroidir; réfrigérer
Signification en anglais: to banter;to make fun of;to jeer at;to cool;to refrigerate
Définition : Se moquer des autres ou agir de manière provocante.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (冷やかす) hiyakasu
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (冷やかす) hiyakasu:
Exemples de phrases - (冷やかす) hiyakasu
Voici quelques phrases d'exemple :
Kare wa itsumo watashi o hiyakasu
Il me ridicule toujours.
Il frissonne toujours.
- 彼 - pronoun that means "he"
- は - Marqueur de sujet, indiquant que le sujet de la phrase est "ele"
- いつも - adverbe qui signifie "toujours"
- 私を - pronom "je" suivi de la particule d'objet "を", indiquant que "je" est l'objet de l'action
- 冷やかす - verbe qui signifie "se moquer" ou "ridiculiser"
Autres mots de type: verbe
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : verbe