Traduction et signification de : 傷 - kizu

A palavra japonesa 傷[きず] é um termo que carrega significados profundos tanto na língua quanto na cultura do Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pelo idioma, entender o uso e a origem dessa palavra pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar seu significado, como ela é escrita e usada no cotidiano, além de curiosidades que podem ajudar na memorização.

傷[きず] é frequentemente associada a conceitos físicos e emocionais, o que a torna uma palavra versátil e relevante em diferentes contextos. Seja em conversas do dia a dia ou em expressões mais profundas, conhecer seu uso pode ser útil para quem deseja se comunicar de maneira mais natural em japonês. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e práticas para seu aprendizado.

Significado e uso de 傷[きず]

O termo 傷[きず] pode ser traduzido como "ferida", "machucado" ou "cicatriz", dependendo do contexto. Ele é usado tanto para descrever lesões físicas, como cortes e hematomas, quanto para feridas emocionais, como traumas ou mágoas. Essa dualidade faz com que a palavra apareça em diversas situações, desde diálogos cotidianos até obras literárias e músicas.

Em frases como 心の傷[こころのきず] (ferida emocional) ou 傷を負う[きずをおう] (sofrer um ferimento), fica claro como o termo pode ser aplicado de maneira abstrata ou concreta. Essa flexibilidade é um dos motivos pelos quais 傷[きず] é tão presente no vocabulário japonês, sendo uma palavra que vale a pena aprender desde cedo.

Origem e escrita do kanji 傷

O kanji 傷 é composto pelo radical 亻(lado esquerdo, que indica "pessoa") e pelo componente 昜 (lado direito, relacionado a "ferir" ou "danificar"). Essa combinação sugere uma ligação direta com a ideia de algo ou alguém que foi afetado física ou emocionalmente. A etimologia reforça o duplo significado da palavra, que abrange tanto o aspecto corporal quanto o psicológico.

Vale destacar que 傷 não é um kanji dos mais simples, mas sua estrutura pode ser memorizada ao associar seus componentes a ideias como "pessoa" e "dano". Estudantes de japonês costumam encontrá-lo em textos médicos, discussões sobre saúde mental e até mesmo em letras de músicas, o que facilita seu reconhecimento com o tempo.

Curiosités et conseils pour la mémorisation

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 傷[きず] é associá-la a situações comuns em que ela aparece. Por exemplo, em animes e dramas japoneses, personagens frequentemente usam essa palavra para expressar dor emocional ou consequências de eventos passados. Essa exposição natural ajuda a fixar o termo na memória.

Além disso, uma curiosidade interessante é que 傷[きず] também pode ser usado em expressões como 傷物[きずもの], que se refere a produtos danificados ou com pequenos defeitos. Esse uso menos conhecido mostra como a palavra está enraizada em diferentes aspectos da vida no Japão, desde o emocional até o comercial.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 傷痕 (kizukizu) - Marque d'une blessure ou cicatrice visible.
  • 傷跡 (kizuato) - Cicatrice ou vestige laissé par une blessure.
  • 傷口 (kizuguchi) - Ouverture ou blessure à un endroit du corps.
  • 傷害 (shougai) - Lésion ou dommage, généralement utilisé dans des contextes juridiques.
  • 傷付ける (kizutsukeru) - Causar une blessure, blesser quelqu'un émotionnellement ou physiquement.
  • 傷つける (kizutsukeru) - Similaire à "傷付ける", soulignant généralement le dommage émotionnel.
  • 傷つく (kizutsuku) - Se blesser ou souffrir émotionnellement.
  • 傷心 (shoushin) - État mental de blessure ou de souffrance émotionnelle.
  • 傷感情 (kizaikanjou) - Sentiments de douleur ou de blessure émotionnelle.
  • 傷感的 (kizukanteki) - Le mot se réfère à quelque chose qui a une qualité de sentiment blessé.
  • 傷感覚 (kizukankaku) - Une sensibilité ou perception des blessures émotionnelles.
  • 傷感性 (kizukansei) - Capacité de ressentir profondément des blessures émotionnelles.
  • 傷感漂う雰囲気 (kizukanyoufuuniki) - L'atmosphère qui dégage une sensation de douleur ou de blessure.
  • 傷感的な雰囲気 (kizukantekinafuniki) - Une atmosphère qui est touchante ou nostalgique, reflétant la douleur.
  • 傷感的な空気 (kizukantekina kuuki) - Sensation d'un environnement mélancolique ou douloureux.

Mots associés

負傷

fushou

lésion; blesser

中傷

chuushou

calomnie; diffamation

shou

blesser; lésion; blesser; couper; couper; meurtri; gratter; cicatrice; point faible

傷付く

kizutsuku

être blessé; être blessé; être blessé

傷付ける

kizutsukeru

blesser; blesser les sentiments de quelqu'un

火傷

kashou

brûler; ébouillanter

悪口

akkou

abus; insulte; diffamation; badmout

憂鬱

yuuutsu

dépression; mélancolie; découragement; obscurité

無邪気

mujyaki

innocence; esprit simple

被害

higai

Dommage

Romaji: kizu
Kana: きず
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduction / Signification : blesser; lésion; blesser; couper; couper; meurtri; gratter; cicatrice; point faible

Signification en anglais: wound;injury;hurt;cut;gash;bruise;scratch;scar;weak point

Définition : Dommages physiques ou mentaux ou dysfonctionnement causés au corps ou à l'esprit.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (傷) kizu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (傷) kizu:

Exemples de phrases - (傷) kizu

Voici quelques phrases d'exemple :

中傷は許されない行為です。

Chūshō wa yurusarenai kōi desu

Diffamer les autres est un comportement inacceptable.

L'esclave est un acte inacceptable.

  • 中傷 - diffamation
  • は - particule de thème
  • 許されない - il n'est pas autorisé
  • 行為 - action
  • です - Verbe être au présent
傷ついた心は癒えるまで時間がかかる。

Kizutsuita kokoro wa ieru made jikan ga kakaru

Une blessure cardiaque prend du temps à guérir.

Le cœur blessé prend du temps à guérir.

  • 傷ついた - blessé
  • 心 - cœur, esprit
  • は - particule de thème
  • 癒える - guérir, cicatriser
  • まで - Jusqu'au
  • 時間 - temps
  • がかかる - Prenez le temps, cela prend du temps

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

限度

gendo

limite; limites

冷蔵

reizou

chambre froide; réfrigération

隠居

inkyo

Retraite; personne retraitée.

iro

Couleur

棄権

kiken

s'abstenir de voter; renonciation à un droit

傷