Traduction et signification de : 値 - atai

Si vous vous êtes déjà demandé comment les Japonais expriment le concept de valeur, que ce soit en termes monétaires ou symboliques, le mot 値 (あたい) est l'une des clés pour comprendre cela. Dans cet article, nous allons explorer son étymologie, son utilisation au quotidien et même des curiosités sur son pictogramme. En outre, vous apprendrez comment le mémoriser de manière efficace et découvrir pourquoi il apparaît tant dans des contextes allant des mathématiques aux évaluations personnelles. Et si vous utilisez Anki pour étudier, préparez-vous à quelques phrases pratiques qui vont booster votre vocabulaire.

Le kanji 値 porte une richesse de significations qui va au-delà du simple "prix". Il est présent dans des expressions du quotidien, dans les négociations et même dans des discussions philosophiques sur le mérite. Mais qu'est-ce qui rend ce mot si polyvalent ? Et pourquoi est-il si recherché par les étudiants de japonais ? Découvrons tout cela, y compris des conseils pour ne pas confondre son utilisation avec d'autres termes similaires.

Étymologie et origine du kanji 値

Le kanji 値 est composé de deux radicaux : 亻 (côté gauche, qui indique "personne") et 直 (côté droit, qui porte le sens de "correct" ou "directement"). Ensemble, ils suggèrent l'idée de "quelqu'un qui évalue" ou "ce qui est mis à sa juste valeur". Cette combinaison n'est pas le fruit du hasard—dans la Chine ancienne, où le caractère a vu le jour, il était déjà utilisé pour représenter des notions d'équivalence et de mesure.

Curieusement, la lecture あたい est apparue au Japon comme une adaptation du terme chinois, mais a gagné des nuances propres. Alors qu'en chinois le caractère est plus associé à "prix fixe", en japonais il embrasse également des concepts abstraits, comme la valeur d'une personne pour la société. Cette dualité entre le tangible et l'intangible en fait l'un des kanjis les plus intéressants à étudier.

Usage quotidiens en japonais

Au supermarché, vous pouvez entendre 値段 (ねだん, "prix") utilisé pour demander combien coûte un produit, mais あたい apparaît dans des contextes plus spécifiques. Par exemple, en programmation, 変数の値 (へんすうのあたい) signifie "valeur d'une variable"—quelque chose que tout débutant en TI au Japon doit maîtriser. Et ce n'est pas tout : en mathématiques scolaires, il est courant de voir des exercices demandant de calculer Xの値 (Xのあたい), c'est-à-dire "la valeur de X".

Mais le mot a aussi un côté poétique. Des phrases comme 君の値は計り知れない (きみのあたいははかりしれない, "votre valeur est inestimable") montrent comment elle transcende le matériel. Un de mes professeurs à Osaka avait l'habitude de plaisanter en disant que あたい est comme un diamant—il peut être mesuré en carats, mais son véritable éclat réside dans ce qu'il représente pour celui qui le reçoit.

Astuces pour la mémorisation et curiosités

Pour ne pas oublier que 値 se lit あたい, une technique infaillible est de l'associer au son du mot anglais "I". Pensez : "J'ai de la valeur"—et voilà, la prononciation reste en tête. Un autre truc est de se rappeler que le radical 直 apparaît aussi dans 直す (なおす, "réparer"), comme si nous "corrigions la valeur" de quelque chose.

Une blague courante consiste à confondre 値 avec 価 (あたい, également "valeur"), mais il existe une différence subtile : tandis que 価 est plus utilisé dans des composés comme 価値 (かち, "valeur méritoire"), 値 apparaît souvent seul. Et voici une petite curiosité geek : dans les années 90, des jeux de RPG comme "Final Fantasy" ont popularisé le terme 経験値 (けいけんち, "points d'expérience"), montrant comment la culture pop a contribué à diffuser ce kanji.

Si vous voulez pratiquer, essayez de créer des phrases comme この古いコインの値は? ("Quelle est la valeur de cette ancienne pièce ?") ou 彼の意見には値する ("L'opinion de celui-ci a du mérite"). Ce sont des exemples réels qui vous aideront à vous familiariser avec les multiples usages de ce mot si essentiel.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 価値 (Kachi) - Valeur, importance ou utilité de quelque chose.
  • 数値 (Sūchi) - Valeur numérique, en particulier dans un contexte quantitatif.
  • 金額 (Kingaku) - Valeur monétaire, somme d'argent.
  • 評価 (Hyōka) - Évaluation ou jugement de qualité.
  • 代償 (Daishō) - Compensation ou rétribution, souvent pour quelque chose perdu.
  • 価格 (Kakaku) - Prix, le coût ou la valeur d'un produit ou service.
  • 額 (Gaku) - Montant ou valeur dans un contexte formel, comme dans les limites de dépenses.
  • 費用 (Hiyō) - Coût ou dépense, notamment en rapport avec des services et des ressources.
  • 量 (Ryō) - Quantité, mesure ou volume de quelque chose.
  • 価値観 (Kachikan) - Vision de valeur ou ensemble de valeurs personnelles.

Mots associés

値する

ataisuru

en valoir la peine; mériter; avoir du mérite

値引き

nebiki

promotion; rabais

値段

nedan

prix; coût

値打ち

neuchi

valeur; mérite; prix; dignité

価値

kachi

valeur; mérite; mérite

意義

igi

signification; importance

利用

riyou

utiliser; utiliser; application

料金

ryoukin

taux; charge; tarif

安い

yasui

bon marché; économique; calme; silencieux; bavard; sans réfléchir.

目安

meyasu

critère; but

Romaji: atai
Kana: あたい
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduction / Signification : valeur; prix; coût; valeur; mérite

Signification en anglais: value;price;cost;worth;merit

Définition : le prix ou la quantité normale de quelque chose.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (値) atai

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (値) atai:

Exemples de phrases - (値) atai

Voici quelques phrases d'exemple :

根底にある価値観は大切です。

Konteki ni aru kachikan wa taisetsu desu

Les valeurs sous-jacentes sont importantes.

  • 根底 - signifie "base" ou "fondement".
  • にある - C'est un marqueur qui indique l'emplacement de quelque chose, dans ce cas, "est situé à la base".
  • 価値観 - signifie "valeurs" ou "principes".
  • は - C'est une partícula qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "os valores/princípios".
  • 大切 - signifie "important" ou "précieux".
  • です - c'est une façon polie de terminer une phrase en japonais, équivalente à "é" en portugais.
民主主義は大切な価値観です。

Minshu shugi wa taisetsu na kachikan desu

La démocratie est une valeur importante.

La démocratie est une valeur importante.

  • 民主主義 - démocratie
  • は - particule de thème
  • 大切 - important, précieux
  • な - Article d'adjectif
  • 価値観 - valeurs
  • です - Verbe être au présent
この商品の値段は高すぎる。

Kono shouhin no nedan wa takasugiru

Le prix de ce produit est très élevé.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 商品 - nom masculin qui signifie "produit" ou "marchandise"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 値段 - substantif signifiant "prix" ou "valeur"
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 高すぎる - adjectif qui signifie "très cher" ou "très élevé"
この商品の値段は500円以内です。

Kono shouhin no nedan wa gohyaku en inai desu

Le prix de ce produit est jusqu'à 500 yens.

Le prix de ce produit est à moins de 500 yens.

  • この商品の値段は - indique le sujet de la phrase, qui est le prix du produit en question
  • 500円 - la valeur du prix du produit
  • 以内 - signifie "à l'intérieur de" ou "jusqu'à", indiquant que le prix ne dépasse pas 500円
  • です - C'est un marqueur de fin de phrase, indiquant que l'information est une déclaration
その商品は値打ちがある。

sono shouhin wa nedachi ga aru

Ce produit a une valeur significative.

Le produit en vaut la peine.

  • その商品 - cette marchandise
  • は - particule de thème
  • 値打ち - valeur, mérite
  • が - particule de sujet
  • ある - exister, avoir
マイナスの数値は減少しています。

Mainasu no suuchi wa genshō shiteimasu

Les nombres négatifs diminuent.

  • マイナス - mot-clé en japonais signifiant "négatif"
  • の - Particule japonaise indiquant la possession ou la relation
  • 数値 - Mot japonais signifiant "valeur numérique"
  • は - particule en japonais qui indique le sujet de la phrase
  • 減少 - Mot japonais signifiant "diminution"
  • しています - Verbe japonais qui indique une action en cours au présent
値段が高いです。

nedan ga takai desu

Le prix est élevé.

  • 値段 - prix
  • が - particule de sujet
  • 高い - cher
  • です - Verbe être au présent
危険を冒してまでやる価値はない。

Kiken wo okashite made yaru kachi wa nai

Cela ne vaut pas la peine d'être fait avant le danger.

  • 危険 (ki ken) - danger
  • を (wo) - Partitre de l'objet
  • 冒して (okashite) - risquer, défier
  • まで (made) - Jusqu'au
  • やる (yaru) - faire
  • 価値 (kachi) - valeur
  • は (wa) - particule de thème
  • ない (nai) - Le déni
軒並み値上げされた。

Kubanami neage sareta

Le prix a été augmenté sur toutes les maisons.

Le prix a été augmenté partout.

  • 軒並み - signifie "en général" ou "dans toutes les maisons"
  • 値上げ - "augmentation de prix"
  • された - c'est la forme passive du verbe "fazer" ou "ser feito"
La phrase complète signifie "Les prix ont généralement augmenté".

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

原因

genin

cause; origine; source

開会

kaikai

Ouverture d'une réunion

学術

gakujyutsu

science; apprentissage; bourse

写し

utsushi

copie; dupliquer; fac-similé; transcription

略奪

ryakudatsu

pillages;vol;mettre à sac;voler