Traduction et signification de : 便箋 - binsen
Le mot japonais 「便箋」 (binsen) se réfère au papier à lettres, utilisé principalement pour écrire des lettres ou des notes personnelles. Cette pratique, bien que traditionnelle, possède encore un charme unique au Japon, où la correspondance écrite à la main est très appréciée pour sa touche personnelle. 「便箋」 est composé de deux kanji : 「便」 (bin) et 「箋」 (sen). Le premier, 「便」, signifie commodité ou service, tandis que le second, 「箋」, fait référence à un morceau de papier ou une feuille. Ensemble, ils forment l'expression pour papier d'écritures, qui a des connotations de communication intime et sincère.
Dans l'étymologie du mot, nous pouvons explorer les radicaux qui composent les kanjis. Le kanji 「便」 possède le radical humain (亻), qui est souvent associé aux actions humaines ou aux états relatifs aux personnes. Quant au kanji 「箋」, il a le radical de bambou (⺮), une plante historiquement utilisée pour créer du papier. Ainsi, le terme suggère une pratique ancestrale de communication humaine médiée par le papier, associant le matériau historique de production (bambou) à l'action de communiquer.
La popularité du 「便箋」 peut être attribuée à une large variété de styles et de designs disponibles au Japon. Des papiers simples et élégants aux papiers avec des motifs et des illustrations thématiques, l'utilisation de 「便箋」 peut convenir à toute occasion, des lettres plus formelles aux messages personnels et affectueux. Traditionnellement, l'envoi de lettres écrites sur du 「便箋」 comprend l'utilisation d'enveloppes correspondantes, renforçant la touche personnelle de la communication. Dans un monde de plus en plus numérique, beaucoup de gens préfèrent encore utiliser des 「便箋」 pour créer des impressions plus durables et significatives dans leurs communications.
Il est intéressant de noter qu'autrefois et même aujourd'hui, envoyer une lettre écrite sur un 「便箋」 peut être perçu comme un geste de considération et de soin, une manière d'exprimer des sentiments qui sont souvent plus difficiles à transmettre numériquement. Pour cette raison, l'utilisation de papier à lettres reste un rituel chargé de significations, transmettant des messages de chaleur humaine et de connexion d'une manière que les e-mails et les messages instantanés ne peuvent pas reproduire. Ainsi, même à l'ère numérique, le 「便箋」 et ses variations continuent d'être un choix populaire et apprécié pour la correspondance personnelle au Japon.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 手紙用紙 (Tegami youshi) - Papier pour lettres
- 便せん用紙 (Binsen youshi) - Papier à lettres, couramment utilisé pour la correspondance personnelle
- 書簡用紙 (Shokan youshi) - Papier pour écrire des lettres formelles
- 短い手紙用紙 (Mijikai tegami youshi) - Papier pour lettres courtes
- 簡単な手紙用紙 (Kantan na tegami youshi) - Papier à lettres simples
Mots associés
Romaji: binsen
Kana: びんせん
Type : Nom
L: jlpt-n2
Traduction / Signification : papier à écrire; papeterie
Signification en anglais: writing paper;stationery
Définition : Papier pour écrire des lettres et des notes.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (便箋) binsen
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (便箋) binsen:
Exemples de phrases - (便箋) binsen
Voici quelques phrases d'exemple :
Aucun résultat trouvé.
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom