Traduction et signification de : 伝記 - denki

Le mot japonais 伝記 (でんき) peut sembler simple à première vue, mais il porte des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Si vous vous êtes déjà demandé ce qu'il signifie, son origine ou comment l'utiliser correctement dans des phrases, cet article va clarifier ces interrogations. De plus, nous explorerons comment ce mot est perçu au Japon, depuis son utilisation quotidienne jusqu'aux curiosités culturelles qui peuvent aider à sa mémorisation.

Dans le dictionnaire Suki Nihongo, 伝記 est défini comme "biographie" ou "enregistrement historique d'une vie". Mais est-ce qu'il est utilisé de la même manière qu'en portugais ? Ou y a-t-il des différences subtiles dans le contexte japonais ? Découvrons-le ensemble, en analysant depuis la composition des kanjis jusqu'à des exemples pratiques d'utilisation.

Signification et composition de 伝記

Le mot 伝記 est formé de deux kanjis : 伝 (でん), qui signifie "transmettre" ou "faire passer", et 記 (き), qui se réfère à "enregistrement" ou "note". Ensemble, ils créent le concept d'un enregistrement transmis, ce qui a tout son sens lorsque l'on pense aux biographies. Cette composition logique aide beaucoup à la mémorisation, car elle relie directement la forme écrite à la signification.

Il convient de souligner que 伝記 est utilisé spécifiquement pour désigner les biographies écrites, contrairement aux documentaires ou aux films biographiques. Au Japon, il apparaît fréquemment dans les bibliothèques, les librairies et les contextes académiques. La prononciation でんき peut confondre les débutants, car elle est identique au mot pour "électricité" (電気), mais le contexte laisse toujours clair ce qui est quoi.

Usage culturel et fréquence au Japon

Dans le contexte japonais, 伝記 a un poids plus formel et littéraire que dans certaines langues occidentales. Alors qu’en Occident, les biographies de célébrités sont courantes, au Japon, elles se concentrent souvent sur des figures historiques, des entrepreneurs à succès ou des personnalités traditionnelles. Cet aspect reflète des valeurs culturelles telles que le respect de l'histoire et l'admiration pour les réalisations durables.

Curieusement, des recherches montrent que les biographies d'entrepreneurs sont particulièrement populaires parmi les jeunes professionnels au Japon. Beaucoup considèrent ces œuvres non seulement comme des registres historiques, mais aussi comme des manuels de stratégie et de persévérance. Cette approche pratique aide à expliquer pourquoi 伝記 reste pertinent même à l'ère numérique.

Conseils pour utiliser 伝記 correctement

Pour utiliser 伝記 correctement, rappelez-vous qu'il se réfère toujours à des œuvres écrites. Si vous voulez parler d'un film biographique, par exemple, il vaudrait mieux utiliser 伝記映画 (でんきえいが). Dans les conversations quotidiennes, les Japonais simplifient souvent en utilisant バイオグラフィー (ba-i-o-gu-ra-fi-), un emprunt à l'anglais qui sonne moins formel.

Un conseil précieux est de faire attention aux kanjis lors de l'écriture. Comme mentionné, confondre 伝記 avec 電気 (électricité) à l'écrit peut mener à des situations embarrassantes. Une technique de mémorisation efficace consiste à associer le 伝 au verbe 伝える (transmettre), en se rappelant que les biographies transmettent des histoires de vie à travers les âges.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 伝記 (Denki) - Biographie, récit de la vie d'une personne.
  • 伝記物 (Denki-butsu) - Œuvre biographique, généralement sous forme de récit.
  • 伝記小説 (Denki shōsetsu) - Roman biographique, une œuvre de fiction basée sur la vie d'une personne réelle.
  • 伝記映画 (Denki eiga) - Film biographique, film qui retrace la vie d'une personne.
  • 伝記ドラマ (Denki dorama) - Série dramatique biographique, drame en série basé sur la vie d'une personne.
  • 伝記漫画 (Denki manga) - Manga biographique, bande dessinée qui raconte la vie d'une personne.
  • 伝記詩 (Denki shi) - Poésie biographique, poème qui retrace la vie d'une personne.
  • 伝記随筆 (Denki zuihitsu) - Écrit biographique, essai qui contemple la vie d'une personne.
  • 伝記的 (Denki-teki) - Relatif aux biographies, caractère biographique.
  • 伝記的人物 (Denki-teki jinbutsu) - Personnage biographique, figure historique ou réelle qui est le sujet d'une biographie.
  • 伝記的事実 (Denki-teki jijitsu) - Faits biographiques, informations réelles sur la vie d'une personne.
  • 伝記的描写 (Denki-teki byōsha) - Description biographique, portrait descriptif de la vie d'une personne.
  • 伝記的解説 (Denki-teki kaisetsu) - Explication biographique, commentaire ou analyse sur la vie d'une personne.
  • 伝記的研究 (Denki-teki kenkyū) - Étude biographique, recherche sur la vie d'une personne.
  • 伝記的価値 (Denki-teki kachi) - Valeur biographique, importance ou valeur d'une biographie.
  • 伝記的意義 (Denki-teki igi) - Signification biographique, pertinence ou signification d'une vie racontée dans une biographie.
  • 伝記的背景 (Denki-teki haikei) - Contexte biographique, cadre ou environnement dans lequel la vie d'une personne s'est déroulée.
  • 伝記的特徴 (Denki-teki tokuchō) - Caractéristiques biographiques, traits distinctifs de la vie d'une personne.
  • 伝記的事件 (Denki-teki jiken) - Événements biographiques, incidents significatifs dans la vie d'une personne.
  • 伝記的な (Denki-teki na) - De caractère biographique, qui a un rapport avec des biographies.

Mots associés

伝記

Romaji: denki
Kana: でんき
Type : substantif
L: jlpt-n2

Traduction / Signification : Biographie; l'histoire de la vie

Signification en anglais: biography;life story

Définition : Un enregistrement de la vie et des réalisations d'une personne.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (伝記) denki

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (伝記) denki:

Exemples de phrases - (伝記) denki

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

伝記