Traduction et signification de : 介護 - kaigo
A palavra japonesa 介護 [かいご] é um termo essencial para quem deseja entender aspectos sociais e culturais do Japão, especialmente relacionados ao cuidado com idosos e pessoas com necessidades especiais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e como ela é utilizada no cotidiano japonês. Se você está aprendendo japonês ou tem interesse na sociedade nipônica, entender 介護 vai abrir portas para conversas mais profundas sobre temas relevantes no país.
Além de desvendar a tradução literal, vamos abordar como essa palavra é percebida no Japão, sua frequência de uso e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é oferecer explicações claras e práticas para que você não apenas decore vocabulários, mas também compreenda seu contexto real. Vamos começar?
Significado e uso de 介護 no japonês cotidiano
Em tradução direta, 介護 significa "cuidado" ou "assistência", mas seu uso está fortemente associado ao apoio oferecido a idosos ou pessoas com limitações físicas ou cognitivas. Diferente de simples ajuda, 介護 carrega uma conotação de responsabilidade prolongada, muitas vezes envolvendo familiares ou profissionais especializados. No Japão, onde o envelhecimento populacional é uma realidade, esse termo ganha ainda mais relevância.
Frases como "祖母の介護をしている" (Estou cuidando da minha avó) são comuns no dia a dia, refletindo uma necessidade social crescente. Vale notar que, embora o termo possa ser usado em outros contextos, sua aplicação principal permanece ligada a cuidados de longo prazo. Isso diferencia 介護 de palavras como 手伝い (ajuda temporária) ou 世話 (cuidado geral), que têm escopos mais amplos.
A origem e escrita dos kanjis de 介護
A composição de 介護 em kanji é interessante para quem estuda japonês. O primeiro caractere, 介, pode ser associado a "mediação" ou "intermediário", enquanto 護 significa "proteger" ou "defender". Juntos, eles formam a ideia de "proteger através da assistência", o que reflete bem o conceito por trás da palavra. Essa combinação não é aleatória – ela surgiu no período Meiji, quando o Japão começou a estruturar seu sistema de welfare (assistência social).
É curioso notar que, embora 介 sozinho seja pouco usado no japonês moderno, ele aparece em termos como 紹介 (apresentação) e 仲介 (intermediação). Já 護 é mais frequente, presente em palavras como 保護 (proteção) e 看護 (enfermagem). Essa relação entre os kanjis pode ajudar na memorização, especialmente se você já conhece alguns desses outros vocábulos.
A importância cultural de 介護 no Japão contemporâneo
Com uma das populações mais envelhecidas do mundo, o Japão vê a 介護 como um tema de discussão constante. Existe até um feriado nacional chamado 敬老の日 (Dia do Respeito aos Idosos), que reforça a valorização dessa parcela da sociedade. O termo aparece frequentemente em noticiários, debates políticos e até em dramas televisivos, mostrando como ele está enraizado na cultura local.
Profissionais de 介護 (chamados de 介護士) têm grande demanda, e o governo japonês até facilita vistos de trabalho para estrangeiros nessa área. Esse contexto faz com que a palavra seja não apenas um vocábulo para estudar, mas uma janela para entender desafios sociais do Japão atual. Para quem planeja morar no país, conhecer esse termo e suas implicações pode ser mais útil do que se imagina.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 看護 (Kango) - Assistance médicale, généralement dans un contexte de soins infirmiers.
- 介抱 (Kaihō) - Assistance, soutien ou soin à quelqu'un qui a besoin d'aide.
- 介助 (Kaijo) - Aide physique, généralement aux personnes ayant des difficultés de mobilité.
- 世話 (Sewa) - Attention, assistance or support, generally in a maintenance or support context for a person.
- お世話 (Osewa) - Forme polie de "sewa", utilisée pour montrer du respect ou de la gratitude pour les soins reçus.
- 介添え (Kaizoe) - Soutien ou assistance, en particulier dans des situations formelles ou lors d'événements.
- 介付け (Kaizuke) - Service d'intermédiation ou d'assistance à une personne dans le besoin.
- 介入 (Kainyuu) - Intervention, généralement dans un contexte où une aide ou une action est nécessaire dans une situation.
- 介護する (Kaigo suru) - Fournir des soins à une personne, en particulier aux personnes âgées ou malades.
- 看病する (Kanbyō suru) - Prendre soin de quelqu'un de malade, généralement dans un contexte de soins infirmiers.
- 世話する (Sewa suru) - Fournir de l'assistance ou des soins à quelqu'un, dans un sens plus général.
- お世話する (Osewa suru) - Expression polie pour fournir soin ou assistance, montrant la considération du soignant.
- 介抱する (Kaihō suru) - Offrir des soins ou un soutien à quelqu'un qui a besoin d'aide.
- 介助する (Kaijo suru) - Offrir une aide physique, généralement à des personnes en difficulté.
Romaji: kaigo
Kana: かいご
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : allaitement
Signification en anglais: nursing
Définition : Fournir des soins et du soutien aux personnes ayant besoin d'assistance dans leur vie quotidienne, comme les personnes âgées et les personnes handicapées.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (介護) kaigo
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (介護) kaigo:
Exemples de phrases - (介護) kaigo
Voici quelques phrases d'exemple :
Kaigo wa taisetsu na shigoto desu
Prendre soin des personnes âgées est un travail important.
Les soins infirmiers sont un travail important.
- 介護 - Attention, assistance
- は - particule de thème
- 大切 - important, précieux
- な - Article d'adjectif
- 仕事 - travail, emploi
- です - Verbe être au présent
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif