Traduction et signification de : 予定 - yotei
Le mot japonais 「予定」 (yotei) est fréquemment utilisé pour décrire des plans, des agendas ou des horaires. Il est composé de deux kanji distincts : 「予」 (yo), qui peut être traduit par "avant" ou "préliminaire", et 「定」 (tei), qui signifie "déterminer" ou "fixer". Ainsi, la combinaison des deux kanji transmet l'idée de quelque chose qui a été préalablement déterminé ou programmé, évoquant des activités ou des événements planifiés pour l'avenir.
L'étymologie de 「予」 reflète l'idée d'anticipation. Ce kanji est souvent utilisé dans des mots liés à la prévision et à la planification, comme 「予測」 (yosoku), qui signifie deviner ou prévoir. D'autre part, 「定」 reflète la stabilité ou une décision ferme, étant un composant dans des mots comme 「決定」 (kettei), qui signifie décision. Ensemble, ils donnent naissance au concept de quelque chose qui a été décidé à l'avance, s'intégrant parfaitement pour former le mot 「予定」.
Dans le contexte culturel japonais, l'organisation et la ponctualité sont des valeurs fortement vénérées, et le mot 「予定」 renforce cette importance. Avoir un 「予定」 aide non seulement à l'organisation personnelle, mais reflète également le respect pour le temps des autres. Il est courant au Japon que les gens partagent leurs 「予定」 pour garantir que les engagements et les réunions se déroulent de manière efficace. Ainsi, l'utilisation de 「予定」 est fermement ancrée à la fois dans la langue et dans les coutumes sociales, devenant un élément essentiel pour la planification quotidienne et la gestion du temps.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 予定 (Yotei) - Programme, plan, emploi du temps
- スケジュール (Sukejūru) - Programme, calendrier, horaires
- 予定表 (Yoteihyō) - Tableau des horaires, tableau des plans
- 予定通り (Yoteidōri) - Conformément à ce qui est prévu, comme programmé
- 計画 (Keikaku) - Planification, plan à long terme
- 予測 (Yosoku) - Prévision, attente basée sur des données
- 予報 (Yohō) - Prévision, généralement utilisée pour la météo
- 予期 (Yoki) - Attente, ce que l'on espère qu'il se passe.
- 予見 (Yoken) - Vision anticipée, prémonition
- 予告 (Yokoku) - Annonce préalable, avis
- 予約 (Yoyaku) - Réservation, réservation préalable
- 予算 (Yosan) - Budget, estimation des coûts
- 予備 (Yobi) - Réserve, sauvegarde, supplémentaire
- 予備校 (Yobikō) - École préparatoire, cours préparatoire
- 予備軍 (Yobigun) - Force de réserve, contingent
- 予備知識 (Yobi Chishiki) - Connaissances préalables, connaissances de base
- 予備試験 (Yobi Shiken) - Examen préparatoire
- 予備校生 (Yobikōsei) - Étudiant d'une école préparatoire
- 予備校生活 (Yobikō Seikatsu) - Vie d'étudiant dans une école préparatoire
- 予備校合格 (Yobikō Gōkaku) - Approbation aux examens pré-universitaires
- 予備校生の日常 (Yobikōsei no Nichijō) - Routine quotidienne d'un étudiant de l'école préparatoire.
- 予備校受験 (Yobikō Juken) - Examens d'entrée dans les écoles préparatoires
Mots associés
miokuru
1. Voir; dites au revoir; 2. escorter; 3. Laissez-le aller; attend et regarde; 4. Laisser passer un lancer (baseball); regarder une balle frappée entrer dans les gradins
Romaji: yotei
Kana: よてい
Type : Nom
L: jlpt-n4
Traduction / Signification : des plans; arrangement; calendrier; programme; attente; j'ai estimé
Signification en anglais: plans;arrangement;schedule;program;expectation;estimate
Définition : Quelque chose qui est planifié ou décidé à l'avance.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (予定) yotei
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (予定) yotei:
Exemples de phrases - (予定) yotei
Voici quelques phrases d'exemple :
Kono dōro wa raigetsu kaitō suru yotei desu
Cette route devrait ouvrir ses portes le mois prochain.
Cette route sera ouverte le mois prochain.
- この道路 - cette route
- は - particule de thème
- 来月 - Le mois prochain
- 開通する - sera inaugurée
- 予定です - c'est prévu
Joukyou suru yotei desu
J'ai prévu d'aller à Tokyo.
Je prévois de déménager à Tokyo.
- 上京する - Signifie "aller à Tokyo", 上京 (joukyou) est l'expression utilisée pour se référer à cette action.
- 予定 - signifie "plan" ou "programmation".
- です - C'est une particule qui indique la fin d'une phrase et peut être traduite par "est" ou "est".
Geshun ni ryokou ni iku yotei desu
Je prévois un voyage à la fin du mois.
J'ai l'intention de faire un voyage tardif.
- 下旬 - Il fait référence à la deuxième moitié du mois, du 21 jusqu'à la fin du mois.
- 旅行 - Voyage.
- 行く - Ir.
- 予定 - Plan, programme.
Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu
J'ai l'intention de faire une présentation lors de la réunion d'aujourd'hui.
- 今日の会議で - Dans cette réunion d'aujourd'hui
- 私は - Je
- 発表をする - Faire une présentation
- 予定です - Planifié
Konnshūmatsu ni kaisai sareru ibento ni sanka suru yotei desu
Nous prévoyons d'assister à des événements qui se tiennent ce week-end.
- 今週末に開催される - événement qui se tiendra ce week-end
- イベント - événement
- に - particule qui indique la cible ou la destination d'une action.
- 参加する - participer
- 予定です - je prévois de faire
Shucchou suru yotei ga arimasu
J'ai l'intention de voyager au travail.
J'ai l'intention de faire un voyage d'affaires.
- 出張する - signifie "voyager pour le travail" ou "faire un voyage d'affaires".
- 予定 - signifie "plan" ou "programmation".
- が - c'est une particule grammaticale qui indique une phrase subordonnée ou une emphase.
- あります - c'est une façon polie de dire "avoir" ou "exister".
Gaishutsu suru yotei ga arimasu
J'ai l'intention de partir.
J'ai l'intention de partir.
- 外出する - verbe signifiant "quitter la maison"
- 予定 - nom masculin signifiant "plan, programme"
- が - Article qui indique le sujet de la phrase.
- あります - verbe qui signifie "avoir, exister"
Zadankai ni sanka suru yotei desu
Je prévois d'assister à une réunion de discussion.
J'ai l'intention de participer à une table ronde.
- 座談会 - réunion de discussion
- に - particule qui indique le lieu ou le moment où quelque chose se produit
- 参加する - participer
- 予定 - plan, programmation
- です - Verbe être au présent
Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu
Elle a prévu de me rencontrer à l'aéroport.
Elle me retrouvera à l'aéroport.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 空港 (kūkō) - aéroport
- で (de) - particule de localisation
- 私 (watashi) - je
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 出迎える (demukaeru) - recevoir, trouver
- 予定 (yotei) - plan, programmation
- です (desu) - Verbe être au présent
Kanojo wa rainen akachan o umu yotei desu
Elle prévoit d'avoir un bébé l'année prochaine.
Elle aura un bébé l'année prochaine.
- 彼女 - signifie « petite amie » ou « elle » en japonais
- は - particule thématique en japonais, indiquant que « elle » est le sujet de la phrase
- 来年 - signifie "l'année prochaine" en japonais
- 赤ちゃん - signifie "bébé" en japonais
- を - particule d'objet en japonais, indiquant que le "bébé" est l'objet de l'action
- 産む - signifie "donner naissance" en japonais
- 予定 - signifie "plan" ou "programme" en japonais
- です - verbe « être » en japonais, indiquant que la phrase est au présent et est affirmative
Autres mots de type: Nom
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom
