Traduction et signification de : 主観 - shukan

Le mot japonais 主観 [しゅかん] est un terme fascinant qui porte des nuances philosophiques et quotidiennes. Si vous vous êtes déjà demandé ce qu'il signifie, d'où il vient ou comment l'utiliser dans des conversations, cet article va éclaircir ces questions. Nous allons explorer depuis la composition des kanjis jusqu'au contexte culturel dans lequel le mot est employé, en passant par des conseils pratiques pour la mémorisation. Que ce soit pour des études ou par curiosité, comprendre 主観 est essentiel pour ceux qui souhaitent plonger dans la langue japonaise en profondeur.

Signification et traduction de 主観

主観 peut être traduit par "subjectivité" ou "perspective individuelle", représentant la manière unique dont chaque personne interprète le monde. Contrairement aux concepts objectifs, tels que les faits mesurables, 主観 est lié aux impressions personnelles et aux expériences intérieures. Par exemple, en disant "ceci n'est que ma 主観", un Japonais reconnaît que son opinion est influencée par ses propres filtres.

Il convient de souligner que le mot n'a pas d'équivalent exact en français, ce qui peut prêter à confusion. Bien que "opinion" ou "point de vue" soient des approximations, 主観 va au-delà, englobant des émotions et des jugements intrinsèques. Ce détail est crucial pour éviter des traductions littérales qui déforment son sens.

Origine et composition des kanjis

L'écriture de 主観 combine deux kanjis révélateurs : 主 (shu), qui signifie "maître" ou "principal", et 観 (kan), associé à "observer" ou "perspective". Ensemble, ils forment l'idée de "vision personnelle dominante". Cette construction reflète des influences de la pensée bouddhiste et philosophique, où la perception individuelle est souvent mise en contraste avec des vérités universelles.

Curieusement, le terme a gagné en popularité pendant la période Meiji (1868-1912), lorsque le Japon a importé des concepts occidentaux de psychologie et de philosophie. Avant cela, des expressions comme 我見 (gaken) étaient plus courantes pour décrire des opinions personnelles. Ce contexte montre comment 主観 est un exemple vivant de l'évolution linguistique et culturelle.

Usage quotidien et contextes culturels

Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 主観 pour admettre qu'ils expriment quelque chose basé sur leurs expériences, et non sur des faits. Des phrases comme "主観ですが…" ("Dans ma subjectivité…") sont courantes dans les discussions, signalant de l'humilité en reconnaissant la partialité. Cet usage reflète des valeurs culturelles comme l'harmonie (和) et l'évitement des impositions directes.

Dans les médias, le mot apparaît fréquemment dans des critiques d'art ou de littérature, où des interprétations subjectives sont attendues. Des animes comme "Neon Genesis Evangelion" explorent des thèmes liés à 主観, montrant comment différents personnages perçoivent la réalité de manières uniques. Cet aspect rend le terme particulièrement pertinent pour les fans de la culture pop japonaise.

Conseils pour Mémoriser et Appliquer

Une façon efficace de mémoriser 主観 est de l'associer à des situations où les opinions divergent. Imaginez des amis débattant d'un film : chacun a sa propre 主観 sur la fin. Une autre stratégie consiste à créer des flashcards avec le kanji 観 (présent dans des mots comme 客観 "objectivité") pour contraster les significations.

Évitez de confondre 主観 avec des termes comme 意見 (iken, "opinion déclarée") ou 感情 (kanjou, "émotion"). Alors que ceux-ci sont plus spécifiques, 主観 englobe la totalité de la perception individuelle. Maîtriser ces différences est une étape importante pour paraître naturel en japonais avancé.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 個人的な見解 (Kojinteki na kenkai) - Opinion personnelle, qui souligne la perspective subjective de l'individu.
  • 個人の意見 (Kojin no iken) - Opinion individuelle, généralement utilisée pour exprimer un point de vue spécifique de quelqu'un.
  • 自己の見解 (Jiko no kenkai) - Perspective personnelle, qui évoque l'interprétation ou l'analyse personnelle.
  • 自己の意見 (Jiko no iken) - Opinion personnelle, axée sur l'idée ou la croyance individuelle.

Mots associés

主観

Romaji: shukan
Kana: しゅかん
Type : Nom
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : subjectivité; sujet; ego

Signification en anglais: subjectivity;subject;ego

Définition : Croyances et jugements basés sur les pensées et les sentiments des individus.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (主観) shukan

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (主観) shukan:

Exemples de phrases - (主観) shukan

Voici quelques phrases d'exemple :

主観に基づいて判断する。

Shukan ni motodzuite handan suru

Décidez en fonction d'un point de vue subjectif.

Jugement basé sur la subjectivité.

  • 主観に基づいて - sur la base du subjectif
  • 判断する - juger

Autres mots de type: Nom

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : Nom

subjectif