Traduction et signification de : 不在 - fuzai

Le mot japonais 「不在」 (fuzai) est un terme couramment utilisé pour décrire l'absence. Ce mot est composé de deux caractères kanji : 「不」 et 「在」. Le kanji 「不」 est un préfixe qui indique négation ou opposition, tandis que 「在」 signifie être, exister ou être présent. Ainsi, en combinant ces caractères, la signification essentielle de 「不在」 est "ne pas être présent" ou "absence".

Historiquement, 「不在」 a ses racines dans les anciens usages littéraires japonais et chinois, où la combinaison de ces kanji était utilisée pour exprimer l'absence de quelque chose ou de quelqu'un à un endroit donné. L'application de ce terme s'étend à divers contextes, comme dans les environnements de travail, lorsque quelqu'un ne se présente pas, ou dans des situations quotidiennes, signalant qu'on n'est pas au lieu attendu.

Variations et Utilisation dans la Culture

Au Japon, il est courant de rencontrer le terme 「不在」 dans des contextes tels que les messages laissés par les entreprises de livraison, indiquant que la personne était absente lors de la tentative de livraison. De plus, des variations telles que 「不在票」 (fuzai hyō), qui se réfèrent à l'avis d'absence laissé par les livreurs, montrent l'applicabilité pratique de ce terme dans la vie quotidienne japonaise.

Une autre utilisation culturelle significative de 「不在」 est liée à des événements familiaux et sociaux, où l'absence est remarquée ou mentionnée. Le terme peut également être utilisé dans des discussions plus philosophiques ou littéraires, symbolisant le manque de quelque chose au-delà du physique, comme l'absence de sentiments ou de sensations. Ces applications démontrent la polyvalence du mot dans la langue et la culture japonaises.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 欠席 (Kesseki) - Absence ou manque, généralement dans un contexte scolaire ou professionnel.
  • 留守 (Rusu) - Être absent de chez soi; cela peut faire référence à quelqu'un qui n'est pas présent à l'endroit habituel.
  • 不在届 (Fuzaitodoke) - Un avis d'absence ; notification que la personne ne sera pas présente.
  • 留守番 (Rusuban) - Être à la maison (gardien) pendant que les autres sont dehors ; cela fait généralement référence à une personne qui reste à la maison pour s'occuper de l'endroit.
  • 留守中 (Rusuchuu) - Pendant l'absence ; fait référence à la période où quelqu'un est absent.
  • いない (Inai) - Ne pas être présent ; généralement informel.
  • いなくなる (Inakunaru) - Cesser d'être présent; cela implique un acte de partir ou de disparaître.
  • いなくなった (Inakunatta) - Est resté absent ; cela fait référence au passé d'avoir cessé d'être présent.
  • いなくなっている (Inakunatte iru) - Actuellement absent ; cela implique une continuité de l'absence.
  • いなくなっていた (Inakunatte ita) - J'étais absent ; un état précédent d'absence qui s'est déjà produit.
  • いなくなり (Inakunari) - À partir de l'acte de ne plus être présent ; manière d'accentuer l'action.
  • いなくなること (Inakunaru koto) - La condition de ne plus être présent ; concept de l'absence.
  • いなくなったこと (Inakunatta koto) - L'état d'avoir cessé d'être présent ; fait survenu.
  • いなくなっていること (Inakunatte iru koto) - L'état actuel d'être absent ; état actuel de ne pas être présent.
  • いなくなっていたこと (Inakunatte ita koto) - La condition antérieure d'avoir déjà été absent ; fait passé.
  • いなくなる原因 (Inakunaru gen'in) - Raison d'être absent ; motifs de l'absence.
  • いなくなる理由 (Inakunaru riyuu) - Raison pour laquelle quelqu'un n'est plus présent ; explication de l'absence.

Mots associés

留守

rusu

absence; être loin de la maison

無し

nashi

sans

欠席

kesseki

absence; non-traitement

不在

Romaji: fuzai
Kana: ふざい
Type : substantif
L: jlpt-n1

Traduction / Signification : absence

Signification en anglais: absence

Définition : Ne pas être dans un endroit spécifique.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (不在) fuzai

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (不在) fuzai:

Exemples de phrases - (不在) fuzai

Voici quelques phrases d'exemple :

彼女は今日不在です。

Kanojo wa kyō fuzai desu

Elle n'est pas présente aujourd'hui.

Elle est absente aujourd'hui.

  • 彼女 (kanojo) - Elle
  • は (wa) - particule indiquant le sujet de la phrase
  • 今日 (kyou) - Aujourd'hui
  • 不在 (fuzai) - absent
  • です (desu) - Verbe être au formel

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

不在