Traduction et signification de : 一言 - ichigen

Si vous vous êtes déjà demandé ce que signifie 一言 (いちげん) et comment ce mot est utilisé dans la vie quotidienne japonaise, vous êtes au bon endroit. Ici, en plus de découvrir la traduction littérale—mot unique—vous comprendrez son origine, le sens derrière le kanji et même des astuces pour l mémoriser de manière efficace. Dans le plus grand dictionnaire japonais, le Suki Nihongo, vous trouverez également des exemples pratiques pour étudier dans Anki ou d'autres programmes de mémorisation espacée. Explorons depuis l'étymologie jusqu'aux curiosités culturelles qui rendent cette expression si spéciale.

Origine et étymologie de 一言

Le mot 一言 est composé de deux kanjis : (いち), qui signifie "un", et (げん), qui représente "parole" ou "mot". Ensemble, ils forment l'idée d'une déclaration unique, quelque chose exprimé de manière concise. Fait intéressant, ce terme apparaît dans des contextes historiques, comme dans le Kojiki, l'un des textes les plus anciens du Japon, où la brièveté était valorisée dans les discours formels.

Au Japon féodal, la capacité de résumer une pensée complexe en peu de mots était considérée comme une vertu parmi les samouraïs et les poètes. Imaginez un duelliste décidant du destin d'un combat par une seule phrase—c'est exactement ce poids que 一言 porte. Aujourd'hui encore, l'expression est utilisée dans des situations exigeant une précision verbale, comme des débats ou des conseils décisifs.

Mensonge dans la vie quotidienne et nuances culturelles

Dans la vie quotidienne, les Japonais utilisent 一言 pour mettre en avant des phrases percutantes ou des résumés essentiels. Par exemple, lors de réunions de travail, quelqu'un peut demander : "一言でまとめてください" ("Résumez en un mot"). Il est également courant de l'y voir sur les réseaux sociaux, où les utilisateurs partagent des "一言アドバイス" (conseils succincts) sur des sujets comme les études ou les relations.

Une curiosité est le jeu de mots avec 一言居士 (いちげんこじ), un terme qui décrit quelqu'un qui a toujours une opinion à donner—parfois de manière gênante. Si vous avez déjà rencontré cette personne qui commente tout, même sans y être invité, vous savez maintenant comment les Japonais l'appellent ! Ce type de détail montre comment la langue mélange humour et critique sociale.

Conseils pour mémoriser et appliquer

Pour renforcer 一言, associez le kanji à d'autres mots liés à la communication, comme 言語 (げんご, "langue") ou 発言 (はつげん, "déclaration"). Une technique efficace consiste à créer des flashcards avec des exemples concrets : notez des phrases comme "彼の一言が決め手になった" ("Sa parole a été décisive") et révisez dans Anki.

Pourquoi ne pas pratiquer ? La prochaine fois que vous voudrez donner un conseil rapide, essayez de commencer par "一言だけ…" ("Juste une chose…"). Les Japonais adorent cette objectivité, et vous gagnerez des points pour avoir l'air naturel. Et si quelqu'un dit que votre japonais est affûté, vous pouvez répondre avec un sourire et un "一言で十分です" ("Une parole suffit")—ne soyez juste pas trop fier !

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • ひとこと (hitokoto) - Un mot, une brève déclaration.
  • 一句 (ikkyu) - Une ligne (specially de poésie).
  • 一句詩 (ikkyu shi) - Un vers poétique.
  • 一句詩篇 (ikkyu-shihan) - Un poème court.
  • 一句詩歌 (ikkyu shika) - Un court poème lyrique.
  • 一句歌 (ikkyu uta) - Une chanson en une ligne.
  • 一句歌詩 (ikkyu uta-shi) - Une chanson dans une ligne poétique.
  • 一句歌篇 (ikkyu uta-hen) - Une section de chanson en une ligne.
  • 一句詩歌篇 (ikkyu shika-hen) - Une section de poésie lyrique en une ligne.
  • 一句詩篇歌 (ikkyu shihan uta) - Un poème court chanté.
  • 一句詩篇歌詞 (ikkyu shihan uta-shi) - Texte d'un poème court chanté.

Mots associés

hatsu

d'abord; nouveau

到底

toutei

(ça ne peut pas)

ずばり

zubari

de manière décisive; résolument; une fois pour toutes; Sans réservation; franchement

合同

goudou

combinaison; incorporation; unité; amalgame; La fusion; congruence

片言

katakoto

une petite quantité; parler comme un bébé; parler avec hésitation

一言

Romaji: ichigen
Kana: いちげん
Type : substantif
L: jlpt-n3, jlpt-n1

Traduction / Signification : mot unique

Signification en anglais: single word

Définition : Un dictionnaire japonais est un livre de référence qui explique la signification et l'utilisation des mots et expressions japonais.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (一言) ichigen

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (一言) ichigen:

Exemples de phrases - (一言) ichigen

Voici quelques phrases d'exemple :

一言では言い表せない。

Hitokoto de wa iiarawasenai.

Elle ne peut pas être exprimée en un seul mot.

C'est difficile à exprimer.

  • 一言 (ひとこと) - Un mot, une expression courte
  • - Particule qui indique le moyen ou la manière de faire quelque chose
  • - Particule qui marque le sujet de la phrase
  • 言い表せない (いいあらわせない) - Elle ne peut pas être exprimée, elle ne peut pas être décrite

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

空き

aki

chambre; temps libre; vide; pas occupé

幹部

kanbu

gestion; Employés (cadres); dirigeants

機能

kinou

fonction; la faculté

原文

genbun

le texte; original

感じ

kanji

sentiment; sens; imprimer