Traduction et signification de : 一瞬 - ishun

Avez-vous déjà pensé à la façon dont un seul instant peut tout changer ? Le mot japonais 一瞬[いっしゅん] capture exactement cette idée d'un moment éphémère, si bref que nous à peine remarquons son passage. Dans cet article, nous allons explorer en profondeur cette expression si puissante dans la langue japonaise, depuis son étymologie et pictogramme jusqu'à son utilisation quotidienne et des curiosités culturelles. Ici sur Suki Nihongo, vous trouverez également des conseils d'écriture et des phrases prêtes à être ajoutées à votre Anki ou à un autre système de mémorisation espacée.

Si vous avez déjà regardé un anime ou lu un manga, vous êtes certainement tombé sur 一瞬 dans des scènes d'action ou de réflexion. Mais connaissez-vous toutes les nuances derrière ce terme ? Découvrons ensemble comment il est construit, pourquoi il est si utilisé et même comment le mémoriser de manière efficace. Préparez-vous à découvrir qu'un simple instant peut contenir des histoires fascinantes.

L'origine et la structure de 一瞬

Le kanji (いち - ichi) signifie "un", tandis que (しゅん - shun) représente "cligner" ou "instant". Ensemble, ils forment l'idée de "un clignement d'œil" - littéralement le temps qu'il faut pour cligner des yeux. Ce n'est pas étonnant que les Japonais utilisent cette expression pour décrire des situations qui se passent trop rapidement pour être perçues consciemment.

Le pictogramme est particulièrement intéressant. Le radical (め - me) signifie "œil", tandis que le côté droit suggère un mouvement rapide. Cette combinaison visuelle parfaite montre comment les kanji portent souvent leur propre signification dans leur forme. Quand vous voyez 一瞬 écrit, vous pouvez presque sentir la rapidité qu'il représente.

Usage quotidiens en japonais

Dans la vie quotidienne au Japon, 一瞬 apparaît dans des contextes allant des conversations informelles à la littérature sophistiquée. Vous pouvez entendre des phrases comme "一瞬で消えた" (disparu en un instant) ou "一瞬の出来事" (un événement momentané). On le trouve également dans des avis de sécurité, avertissant des dangers qui peuvent survenir en quelques fractions de seconde.

Une curiosité culturelle : les Japonais ont une profonde appréciation pour la transitorité des choses, un concept connu sous le nom de もののあわれ (mono no aware). Dans ce contexte, 一瞬 prend un poids poétique spécial, représentant la beauté éphémère qu'ils valorisent tant. Avez-vous remarqué comment dans les films japonais, il y a souvent des scènes figées qui capturent exactement ces instants fugaces ?

Astuces pour la mémorisation et curiosités

Pour ne pas oublier ce mot, essayez de l'associer à des situations réelles. Quand quelque chose arrive très rapidement - votre chat sautant sur le canapé, une goutte tombant - pensez "c'était 一瞬!". Cette technique de liaison émotionnelle fait des merveilles pour la mémoire. Une autre astuce est d'observer que 瞬 sonne comme "shun", presque comme le son de quelque chose qui passe rapidement dans l'air.

Saviez-vous que 一瞬 apparaît fréquemment dans les paroles des chansons japonaises ? Les artistes l'utilisent souvent pour parler d'un amour qui ne dure qu'un instant ou des moments décisifs dans la vie. Si vous voulez entraîner votre oreille, recherchez ce mot dans vos chansons préférées - vous serez surpris du nombre de fois où il apparaît lorsque vous commencez à prêter attention.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 一瞬 (isshun) - Un instant, un bref moment.
  • 一瞬間 (isshun-kan) - Un intervalle de temps très court.
  • 瞬息 (shun-soku) - Un bref moment de respiration ou de pause.
  • 瞬時 (shun-ji) - Un instantané, sans délai.
  • 瞬刹那 (shun-setuna) - Un moment extrêmement bref, presque éphémère.

Mots associés

byou

seconde (60 minutes)

七日

nanuka

sept jours; le septième jour (du mois)

束の間

tsukanoma

temps; peu de temps; Bref; de transition

瞬間

shunkan

temps; deuxième; instantané

さっさと

sassato

rapidement

一時

ichiji

une heure; prochainement; une fois; un temps; temporairement; à n'importe quel moment; La douzième partie d'une journée.

一瞬

Romaji: ishun
Kana: いっしゅん
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : un moment; un instant

Signification en anglais: a moment;an instant

Définition : temps extrêmement court.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (一瞬) ishun

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (一瞬) ishun:

Exemples de phrases - (一瞬) ishun

Voici quelques phrases d'exemple :

一瞬の出来事が人生を変えることもある。

Isshun no dekigoto ga jinsei wo kaeru koto mo aru

Un événement momentané peut aussi changer la vie de quelqu'un.

Un événement momentané peut changer la vie.

  • 一瞬 - signifie "un instant" ou "un moment".
  • の - Particule qui indique la possession ou l'appartenance.
  • 出来事 - signifie "événement" ou "évènement".
  • が - Participe determinant indiquant le sujet de la phrase.
  • 人生 - signifie "vie humaine" ou "existence".
  • を - particule qui indique l'objet direct de la phrase.
  • 変える - signifie "changer" ou "transformer".
  • こと - nom abstrait qui indique une action ou un événement.
  • も - particule qui indique l'inclusion ou l'ajout.
  • ある - verbe qui indique l'existence ou la présence de quelque chose.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

気兼ね

kigane

hésitation; méfiance; sentiment de restriction; Peur de déranger quelqu'un; avoir des scrupules pour faire quelque chose

お姉さん

oneesan

sœur aînée; (Vocatif) "Miss?"

男の人

otokonohito

homme

kinu

soie

欲望

yokubou

désir; appétit