Traduction et signification de : 一時 - ichiji
Si vous avez déjà étudié le japonais ou regardé un anime, vous avez probablement entendu le mot 一時[いちじ]. Mais savez-vous ce qu'il représente vraiment ? Dans cet article, nous allons explorer en profondeur la signification, l'origine et les usages de ce terme polyvalent qui peut signifier tant "une heure" que "temporairement". Ici sur Suki Nihongo, vous apprendrez également à écrire ce kanji correctement et à découvrir des phrases utiles à ajouter à votre Anki ou à un autre système de mémorisation espacée.
Ce qui est intéressant à propos de 一時, c'est qu'elle véhicule des nuances qui vont au-delà de la traduction littérale. Que ce soit pour marquer un moment spécifique dans le temps ou indiquer quelque chose de passager, ce mot est essentiel dans le quotidien japonais. Et si vous vous êtes déjà demandé pourquoi les Japonais utilisent autant ce terme dans des contextes formels et informels, continuez à lire — car la réponse pourrait vous surprendre.
La signification et l'utilisation de 一時
一時 c'est un de ces mots qui semble simple, mais qui a des couches de signification. Littéralement, il peut être traduit par "une heure", mais son usage va bien au-delà. Au Japon, il est courant de l'entendre dans des situations telles que "一時的に[いちじてきに]" (temporairement) ou "一時停止[いちじていし]" (arrêt temporaire). Tu as remarqué comment il apparaît sur des panneaux de circulation ou des avis de magasins ? Eh bien, ce petit mot est partout !
Dans des contextes plus informels, les Japonais utilisent aussi 一時 pour se référer à une période courte et indéfinie. Par exemple, si quelqu'un dit "一時的に忙しい" (je suis occupé pour un temps), cela peut aller de quelques heures à quelques jours. La flexibilité de ce terme est ce qui le rend si utile — et si difficile à maîtriser pour ceux qui apprennent le japonais. Mais ne vous inquiétez pas, avec de la pratique, vous vous habituerez !
L'origine et le pictogramme de 一時
L'étymologie de 一時 est fascinante. Le kanji 一 signifie "un", tandis que 時 représente "temps" ou "heure". Ensemble, ils forment l'idée d'une unité de temps spécifique. Mais voici le piège : par le passé, les Japonais divisaient la journée en 12 parties égales, appelées "時刻[じこく]", et 一時 était utilisé pour désigner la première de ces divisions. Aujourd'hui, le système a changé, mais le mot a conservé son sens original et a acquis de nouveaux usages.
Le pictogramme 時 est particulièrement intéressant. Il combine le radical du soleil (日) avec le composant 寺 (temple), suggérant l'idée de mesurer le temps par la position du soleil — quelque chose que les anciens temples faisaient avec précision. Avez-vous déjà réfléchi à la façon dont les kanji racontent des histoires ? Et 一時 n'est pas une exception. Chaque trait de ce caractère porte des siècles d'histoire et de culture.
Astuces pour mémoriser et utiliser 一時
Si vous avez du mal à vous souvenir quand utiliser 一時, voici un truc infaillible : associez-le à des choses passagères. Pensez à un panneau de "d'arrêt temporaire" ou à quelque chose qui dure "juste un petit moment". Cet état d'esprit aide à le différencier de mots comme "一時間[いちじかん]" (une heure littérale). Une autre astuce est de créer des flashcards avec des phrases du quotidien, comme "一時預かり[いちじあずかり]" (garde temporaire) — ainsi, vous apprenez le terme en contexte.
Et qu'en est-il d'un jeu de mots pour mémoriser ? Imaginez que 一時 est comme une horloge cassée : elle marque toujours la même heure (一) et ne progresse jamais dans le temps (時). Bien sûr, cela n'a rien à voir avec l'étymologie réelle, mais cela fonctionne comme un mnémonique ! Maintenant, quand vous verrez ce mot dans un menu, un contrat ou une conversation, vous vous en souviendrez immédiatement. Ou plutôt, vous vous rappellerez de 一時 !
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 一時 (ichi ji) - à un moment précis
- 一瞬 (isshun) - un bref instant
- 瞬間 (shunkan) - moment fugace, une brève période de temps
- 瞬時 (shunji) - un instant, un moment très bref
- 瞬息 (shun soku) - une respiration fugace, un bref soupir
- 瞬く間 (matataku ma) - dans un clin d'œil
- 瞬く間に (matataku ma ni) - dans un instant, rapidement
- 一瞬間 (isshun kan) - Une brève période de temps
- 一瞬の間 (isshun no ma) - dans l'intervalle d'un bref moment
- 一瞬のうちに (isshun no uchi ni) - dans un bref laps de temps
Mots associés
miawaseru
échanger des regards ; reporter; suspendre les opérations ; s'abstenir d'accomplir une action
Romaji: ichiji
Kana: いちじ
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : une heure; prochainement; une fois; un temps; temporairement; à n'importe quel moment; La douzième partie d'une journée.
Signification en anglais: one hour;short time;once;a time;temporarily;at one time;twelfth part of a day
Définition : une courte période de temps.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (一時) ichiji
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (一時) ichiji:
Exemples de phrases - (一時) ichiji
Voici quelques phrases d'exemple :
Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai
N'oubliez pas l'incident temporaire.
N'oubliez pas l'événement temporaire.
- 一時の出来事 - événement temporaire
- を - Partitre de l'objet
- 忘れないで - ne pas oublier
- ください - S'il vous plaît