Traduction et signification de : 一昨昨日 - sakiototoi

Avez-vous déjà rencontré le mot japonais 一昨昨日[さきおととい] et vous êtes-vous demandé ce qu'il signifie ou comment l'utiliser ? Cette expression, qui peut sembler complexe à première vue, est un exemple fascinant de la façon dont le japonais organise le temps de manière précise. Dans cet article, nous allons explorer sa signification, son origine et son utilisation quotidienne, ainsi que des conseils pour la mémoriser de manière efficace. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement intéressé par la langue, comprendre des mots comme celui-ci peut enrichir votre vocabulaire et votre compréhension culturelle.

Signification et traduction de 一昨昨日

一昨昨日[さきおととい] est un mot japonais qui se réfère au jour précédent avant-hier, c'est-à-dire trois jours avant aujourd'hui. En français, nous n'avons pas de terme spécifique pour ce concept, mais nous pouvons le traduire par "il y a trois jours" ou "le jour avant-hier". Ce manque d'un mot équivalent dans de nombreuses langues montre à quel point le japonais peut être précis dans la description du temps.

Il convient de noter que 一昨昨日 n'est pas une expression courante au quotidien, étant plus fréquente dans des contextes formels ou écrits. Dans la vie de tous les jours, de nombreux Japonais préfèrent dire "3日前" (san-nichi mae), qui signifie littéralement "il y a trois jours". Néanmoins, connaître さきおととい est utile pour ceux qui souhaitent maîtriser la langue en profondeur.

Origine et structure du mot

Le mot 一昨昨日 est composé de kanjis qui révèlent sa logique temporelle. Le premier caractère, 一 (ichi), signifie "un", tandis que 昨 (saku) indique "passé" ou "antérieur". Quant à 昨日 (kinō), c'est le mot pour "hier". Lorsqu'ils sont combinés, ces éléments créent une séquence qui recule dans le temps : hier → avant-hier → le jour avant avant-hier.

Curieusement, cette formation suit un schéma similaire à d'autres mots temporels en japonais. Par exemple, 一昨日 (ototoi) signifie "avant-hier", et ajouter un 昨 supplémentaire élargit le sens à un jour encore plus dans le passé. Cette structure logique aide à comprendre comment le japonais construit des termes liés au temps.

Conseils pour mémoriser et utiliser 一昨昨日

Une façon efficace de mémoriser 一昨昨日 est de l'associer à sa structure de kanjis. Visualiser la séquence de "hier" (昨日) étant étendue avec un "passé" supplémentaire (昨) peut faciliter la compréhension. Une autre stratégie consiste à créer des flashcards avec des exemples d'utilisation, comme "一昨昨日、東京に行きました" (Sakiototoi, Tōkyō ni ikimashita), qui signifie "Je suis allé à Tokyo il y a trois jours".

Bien que ce ne soit pas un mot d'usage quotidien, reconnaître 一昨昨日 dans des textes ou des conversations formelles démontre une connaissance avancée du japonais. Si vous commencez à apprendre la langue, concentrez-vous d'abord sur des termes plus courants comme 昨日 (hier) et 一昨日 (avant-hier), mais n'oubliez pas d'explorer des mots comme celui-ci pour élargir votre maîtrise de la langue.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • おととい (ototoi) - Avant-hier
  • 一昨日の前の日 (issakujitsu no mae no hi) - Avant-hier

Mots associés

一昨昨日

Romaji: sakiototoi
Kana: さきおととい
Type : substantif
L: jlpt-n2, jlpt-n1

Traduction / Signification : deux jours avant hier

Signification en anglais: two days before yesterday

Définition : 2 jours avant.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (一昨昨日) sakiototoi

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (一昨昨日) sakiototoi:

Exemples de phrases - (一昨昨日) sakiototoi

Voici quelques phrases d'exemple :

Aucun résultat trouvé.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

一昨昨日